Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Белла презрительно скривила губы. Ни за что.
— Подойди сейчас к Майку, — продолжил Вангарет, — и забери у него пакет с листьями. Давай Белла. Будь хорошей девочкой, и обещаю, тебя не тронут, когда всё здесь закончится. Вставай и иди к Майку. Не бойся, если он дёрнется, я прострелю ему шею.
Девушка не двинулась с места.
Майкл усмехнулся, глядя на нее.
— Если ты хотя бы пошевелишься, Белла, я здесь все взорву к чертям. — Не глядя на девушку сказал Ник. Дуло его оружия целило в голову Питера. — Хоть одно движение, Белла, и этот заминированный храм взлетит на воздух. Взрывчатки у меня хватит. Не сомневайтесь. Я взорву здесь всё к чертям собачьим.
— И себя тоже. — Добавил Энтони. — Ты готов умереть просто так?
Ник не ответил, но от ярости заскрежетал зубами.
— В цирке после исполнения смертельного номера на арену, как правило, выпускают клоунов. Вот он и я.
— Джон! — облегченно выдохнула Белла, чувствуя, как ее отпускает оцепенение. — Слава богу, ты цел.
— Что, тоже решил поучаствовать в разделении власти? — Усмехнулся Ник. — Молодец, приятель. Выбирай правильную сторону, и ты не прогадаешь.
Джонатан только скривился. И не спеша вышел из-за дальней колонны в центр зала.
— Ненавижу власть и деньги, но только когда они в чужих руках. — Усмехнулся Джон. — Умереть вы ещё успеете. Зачем вам спешить на тот свет, верно ребята? И знаете, что меня во всем этом удивляет? Ни-че-го. Эх, а так хорошо всё начиналось! Но, надо же было вам всё испортить. Дерево действительно жаль. Неоценимая потеря для науки. — Мужчина криво улыбнулся, направляя на Ника короткоствольный браунинг. — Без паники, ребята. Или я нажму на эту маленькую кнопочку. — Он показал на детонатор в своей другой руке. — Не это ищешь, Ник? Кажется, ты обронил эту штуку пару минут назад. Какая досада.
— Что? — Ник не убирал пистолет, продолжая целить в Питера. — Джон, отдай мне детонатор. Отдай медленно, как ты умеешь.
— Не делаем лишних движений, ребята, — ботаник подбросил и поймал одной рукой датчик с красной кнопкой. — Или всё здесь действительно взорвётся. В коем-то веке я не шучу.
Теперь все смотрели исключительно на него. Мужчина дружелюбно улыбнулся своей немного косой ухмылкой. Без шляпы и очков Джон был сам на себя не похож.
— Без паники. — Не убирая пистолета, бывший ботаник подошел к Майку, и забрал из его рук пакет с трофейными листьями и ветками. Всё, что осталось от древнего исполинского дерева. — Даже в самом плохом человеке можно найти что-то хорошее. Если тщательно его обыскать. Мне, как ботанику, это будет нужнее, — улыбнулся Джон, кивая на пакет с листьями и отступая от пораженного Майка. — Без обид, друзья. Ничего личного. Я действую исключительно в своих интересах.
— Джонатан! — Крикнул Питер. — Стреляй в них, убей этих мнимых охранников. Видишь же, что они заминировали храм. Они опасны. Они убийцы. Стреляй в Майка! А я в Ника. Три на три. Уравняем силы. Будь на нашей стороне!
— Зачем? — Джон не спеша всем корпусом повернулся к Питеру Вангарету. — Чтобы потом ты и Винтер застрелил меня? Думаешь, я не знаю, чем планировалась завершиться данная экспедиция сегодня? Еще в Рио было понятно, что ни цента нам не заплатят. У тебя приказ — не оставлять свидетелей, так Питер? Верно я говорю? Или нет?
— Что? — Николас выгнул бровь. — Сукин ты сын, Вангарет. То есть, как не оставлять свидетелей? Ты хотел нас пришить, Питти? С самого начала?
— Как и ты нас, — парировал Питер.
— А меня больше волнуют слова ботаника о том, что нам не заплатят, — вставил Майк. — Как нам могут не заплатить, когда я уже получил уведомление о зачислении на свою карту пятиста тысяч.
— Как и все мы. — Джон усмехнулся. — Ловкий трюк. Никаких денег никто из нас не получал. Самое простое и бюджетное мошенничество, с которым я когда либо сталкивался. И вы все поголовно поверили смс-сообщениям. Святая наивность.
Белла почувствовала, как сердце у неё оборвалось, упало камнем вниз и разлетелось на тысячу осколков. Отца не прооперировали! Это всё было подстроено. Обман. И телефонный звонок в больницу, и дата операции папы. О Боже! Мошенничество. Её обманули. В груди стало нечем дышать, к горлу подкатил ком, руки и ноги в миг стали чужими, непослушными. Лямки рюкзака давили на плечи, и если бы Белла не сидела у колонны, то обязательно бы упала на пол, безвольной куклой.
— Но ведь сработало! — Усмехнулся Питер, обводя взглядом зал. — Сработало же! Вы все поверили в этот бред! Все подписали наш липовый договор. Главным было назвать сумму побольше, по солиднее, и все тут же потеряли бдительность. Проще простого. И да, Джон. Никто не рассчитывает, что эта экспедиция вернётся обратно. Вас уже списали. Вычеркнули. Вы отработанный материал. У меня приказ — не оставлять свидетелей. И я его уже исполнил. Чем меньше людей знают про нашу находку, тем больший шанс сохранить эту информацию в секрете.
— Исполнил? — Усмехнулся Майкл. — Не торопись, биолог. Мы пока ещё живы.
— А вот это не на долго. — Питер скривил губы в жутком оскале, как главное действующее лицо из фильма 'Челюсти'. — В предпоследний перекус вам всем в воду было подсыпано кое-что особенное. Не зря же, Ник, я отправил помогать тебе с обедом Остина Сальвадоре. Можешь снова считать в обратном порядке Каллен. Тебе не долго осталось. Яд уже действует.
— Вот ублюдок! — Выругался Николас, и не раздумывая, выстрелил Питеру в грудь. Всё произошло слишком быстро. Вангарета отбросило к стене, и тот упал на пол, рядом разложенным по залу динамитом.
Питер хотел усмехнуться, но из его приоткрытого рта пошла кровь. Он протянул руку с оружием, целя в Ника, затем еще раз растянул губы в злорадной улыбке и выстрелил прямо в коробку с динамитом.
Белла видела, как в это же время Джонатан бросил мешавший ему пакет и ненужный теперь детонатор, схватил ей за талию двумя руками, и затащил девушку через выломанную плиту в полу в яму, где когда-то росло старинное древо. Над головой прогремел взрыв. Такой мощный, что содрогнулись стены. Храм не выстоял после третьего взрыва, обрушиваясь кусками породы. Многовековой покой этого уединенного места пришел в небытие. Гора стонала, двигалась, содрогалась до самого своего основания.
Джон прижал девушку к дальнему углу подвала, укрывая собой от крошки и пыли. Пол под ногами вибрировал, кусок стены просел от разрушений. И вход в их подвал завалило лавиной из камней и глины, погружая пещеру в непроглядный мрак.
Белла слышала, как сверху, над их головами со скрежетом крошатся и падают камни, погребая под собой старинное святилище. И оставшихся сверху людей. Стены продолжали дрожать, высоко над головой со стонами рушились и рушились своды древнего храма.
И Белла молилась только о том, чтобы потолок их убежища выстоял. Выдержал груз породы, падающий на него сверху.
Когда камни перестали сотрясать их убежище, и вибрация постепенно стихла, Белла рискнула открыть глаза. В кромешной темноте ничего не возможно было разглядеть. Девушка чувствовала большое и сильное тело Джона, укрывшего ее собой, чтобы защитить от камней, что могли падать сверху.
— Как ты? Цела? — у самого её уха спросил он. Его дыхание шевельнуло волоски у щеки. И девушка невольно вздрогнула.
— Вроде бы, — слабым голосом ответила Белла, понимая, что Джон и не думает от неё отстраняться, когда землетрясения от взрыва прекратилось. — Ты как?
— Бывало и лучше, — он усмехнулся, и крепче прижал к себе девушку.
Белла дрожала, понимая, что только что ей удалось избежать страшной смерти. Сердце в груди билось быстро-быстро. Дыхания не хватало. И куртка на спине промокла от воды, что плескалась на полу святилища. Подумать только, что может наделать небольшая коробочка со взрывчаткой. Этот храм строился не одно десятилетие, а разрушен был меньше чем за минуту. На душе было тоскливо — потерян величайший исторический памятник. И уже ничего не изменить.
А ещё Белла всем телом ощущала сильное тело мужчины, навалившегося на неё сверху и держащего её в кольце своих рук. От этой вынужденной близости у Беллы кружилась голова. Но и отстраняться от него она не спешила.
— Ты ведь не ботаник, верно? — Стараясь хоть что-то рассмотреть во мраке пещеры, спросила девушка.
— Не ботаник, — согласился он. И Белла снова ощутила дыхание мужчины у своего виска. И от этого легкого колебания воздуха по её телу побежали мурашки.
— Кто ты, Джон Смитт? — Белла знала, что должна сама от него отодвинуться, но ей этого не хотелось. Они вдвоём глубоко под землей, и только что избежали страшной смерти. Да и выход наружу завален тоннами камней. Возможно Джонатан — последний человек, с кем она может разделить оставшееся у них время. Так есть ли смысл отстраняться? Тем более чувствовать его рядом очень даже приятно.
— Кто я? — В темноте она почувствовала, как он усмехнулся. И эта его тихая усмешка абсолютно ничего не объясняла. — Считай меня любителем приключений, Белла.
— Всего-то! А я уже представила тебя чёрным копателем, мародером и даже расхитителем гробниц. — Она улыбнулась. — А всё сводится к обычной жажде приключений. Или нет? Так кто же ты, Джонатан? Расскажи мне.
Джон посерьёзнел и, отстранившись от неё, что-то стал искать в своём рюкзаке, снимая его с одного плеча.
— Ты действительно хочешь что-то узнать обо мне? Зачем тебе это, крошка? Не забивай свою хорошенькую головку лишними заботами. Тебе это не надо. Поверь мне.
— Но...
— Детка, знаешь в чем твоя проблема? — Он усмехнулся. — Проблема в твоей честности. Ты открыта, чиста, и ждешь этого же от окружающих тебя людей. А они тебя постоянно разочаровывают. Никому нельзя верить, Белла.
— Даже тебе?
— Особенно мне.
Темноту обваленного святилища вспорол луч фонаря в руках мужчины. Стены после взрыва были в копоти, местами их испещряли паутины трещин, из которых маленькими струйками сочилась вода, стекая лужами на пол. А там, где прежде было древнее дерево, уныло покоилась куча пепла и обугленные головешки.
— И все-таки ты не ботаник. — Тихо проговорила она, поднимаясь с мокрого пола. Джон не ответил, рассматривая завалы из камней, что закупорили им выход наружу.
Намокший рюкзак на спине стал ещё тяжелее. Лямки до боли врезались в плечи, и Белла с облегчением скинула свою ношу. Без привычной тяжести за спиной стало гораздо легче. Словно выросли крылья. Она тоже присела на корточки и стала перебирать содержимое своего рюкзака, ища там водонепроницаемый фонарик.
— Питер сказал, что нам в воду было подсыпано что-то ядовитое. — Белла щелкнула кнопкой фонарика, заливая свой угол пещеры тёплым искусственным светом. — У тебя есть с собой аптечка? В моем рюкзаке ничего нужного на этот случай нет. Нам же необходимо противоядие. И как можно быстрее.
— Не волнуйся. — Из-за камней ответил ей Джон. — Я ещё в самом начале пути проверил рюкзаки биологов. И всё, что могло вызвать у меня опасения я ещё в джунглях выкинул, заменив на безобидные витамины. Ничего Питер нам не подсыпал. По крайней мере, плохо нам от этого точно не станет.
Белла облегченно выдохнула.
— Ты проверил их рюкзаки с самого начала? — Потрясенно спросила она. — Откуда ты знал, что у биологов может быть с собой яд? Откуда ты знал, что нам не заплатили? Откуда ты знал, что Питер может быть опасен? Откуда...
— Слишком много вопросов. — Оборвал её Джон. — И все не настолько важные, чтобы тратить на ответы время.
— Что ты имеешь в виду?
Мужчина промолчал, водя лучом фонарика по завалу из камней. Белла тоже посветила своим фонарём на обрушенный вход.
— Лаза наружу больше нет. — Подытожила она. И только произнеся эти слова вслух девушка, наконец, поняла, в какой неприятной ситуации они очутились.
— Верно. Выхода из этой пещеры нет. — Обернувшись к ней, кивнул Джонатан. В тёмном святилище его слова прозвучали зловеще.
— Можно попробовать разгрести камни. — Предложила Изабелла, не желая сдаваться.
— Нет смысла заниматься разбором завалов, — с лёгкой улыбкой сказал ей Джон, переводя луч света на Беллу. — Мы всё равно не успеем.
— Не успеем? Что мы не успеем?
— У нас нет провизии и нет пресной воды. — Тихо сказал Джонатан. — Но самое страшное не это. Камни и глина плотно завали проход наверх. Нет даже маленькой щели. И это значит только одно — что скоро у нас закончится ещё и воздух.
Глава 7.
Бразилия, Сан-Паулу,
Наши дни
13 мая, 18:40
Наручники с их рук так и не убрали. Спасибо, что хоть сняли душные мешки с лица. Мартин смотрел по сторонам, отмечая, что находится в каком-то бункере. Жестяные стены на заклёпках, какие-то трубы над потолком и по стенам. Железный пол из толстого металла. И ни одного окна наружу.
Ещё находясь в грузовике, он понял, что их с Дороти везут на какую-то базу. Было понятно, что грузовик заехал на платформу. Затем ещё на одну. И только очутившись в каком-то туннеле, им разрешили выйти из машины. Затем ещё один переход по железному бункеру, и вот их с Дороти заперли в этой самой келье с низкими потолками.
— Как ты? — Мартин повернулся к своей спутнице. — Все будет хорошо, Дороти. Не дрожи так. Я не дам тебя в обиду.
— Кто эти люди? — Женщина выглядела напуганной. — Чего они от нас хотят? Мне чертовски не по себе, Мартин. Как думаешь, нас хотят убить? Нас привезли сюда, чтобы убить?
— Если бы нас хотели убить, то сделали бы это ещё в машине. В нашей машине. — Успокоил её Гонсалес. Про себя он думал, что их похитили вовсе не люди Осборна. Те не стали бы с ними так церемониться. Эльдар Осборн пришёл бы в ярость, если бы так быстро заметил пропажу образцов из лаборатории, а в ярости Глава Института способен на многое. И спонтанные необдуманные поступки — его конек. — Знаю только одно. Это не люди Осборна. — Уверенно сказал Мартин. — Это кто-то другой.
— И кому еще мы можем быть нужны?
Мартин молчал, не находя ответа. Действительно, кому еще они нужны?
Овальная дверь в их бункер со скрежетом открылась, впуская человека в военной форме. Мартин был не силён в званиях, и поэтому не мог предположить, кто стоит перед ними. Явно кто-то из командующих. У мужчины была прямая осанка, грудь колесом, и внимательные холодные серые глаза. Эти глаза скользнули по Дороти и замерли на нём. Изучали. Мартину совсем не понравился этот пристальный взгляд.
— Надеюсь, с вами хорошо обращались? — дружелюбно, почти без акцента приговорил мужчина. Он кивнул на стол в углу их жестяной коробки и привинченные к полу стулья. — Присаживайтесь, доктор Гонсалес. И Мисс МакДжефферсон. Нам предстоит долгий разговор. И, я надеюсь, плодотворный. Не разочаруйте меня.
Мартин взял в свою ладонь холодные пальцы Дороти, и проводил её до стола, помогая усесться поудобнее. Наручники неприятно звякали при каждом их движении.
— Спасибо, что сделали за нас всю грязную работу, Док, — с улыбкой продолжил мужчина-военный, когда все расположились за железным столом. — Мы долго готовились к операции по захвату Биологоческого Нано-института Осборна, а вы провернули это дело прямо у нас под носом. Провернули гладко, тихо, и без лишней волокиты. Мои аплодисменты, Док! Очень чисто сработано.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |