Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Школа Магии: Первая ступень


Опубликован:
06.05.2013 — 20.06.2014
Аннотация:
Кажется, что твоя жизнь простая и размеренная и ты знаешь, что будет завтра. Но в одночасье твой привычный мир меняется до неузнаваемости, и тебя несёт навстречу приключениям. Новые люди, новые силы, новые возможности открываются перед тобой. И всё это для того, что бы получить Первую Ступень!!!
  (Книга закончена)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что-то прошуршало по одеялу. Я открыла глаза и с удивлением уставилась на Оранжевого. Дракон сделал три круга вокруг кровати, чтобы я его рассмотрела получше, а затем улегся на мою подушку.

— Что ты тут делаешь? — спросила я у него.

Дракончик посмотрел на меня удивленно, немного переместился к краю подушки и свернулся в кольцо. Я аккуратно легла рядом. Аккуратно, медленно, чтобы он не испугался, я протянула руку и погладила его шкурку. Она была гладкая, приятная на ощупь. Сначала Оранжевый лежал, а потом резко выскочил из-под моей руки и стал носиться по комнате, как угорелый. Я смеялась, глядя на то, как он пытается укусить дверную ручку. Это у него не получилось, и он принялся ловить собственный хвост. Потом схватил один из цветков в вазе и давай его грызть. Дракон без лап, пытающийся грызть растение — это было очень смешно. Я просто обхохатывалась, глядя на это оранжевое чудо. Я наблюдала за ним до тех пор, пока ему не надоело меня смешить. Тогда он проскочил в миллиметре от меня и улетел в открытое окно. Проводив его долгим взглядом, я закрыла глаза и уснула.

Проснулась я через несколько часов. Тучи по-прежнему застилали небосвод. Принц Гедеон появился в дверях "моей" комнаты. Выглядел он немного встревоженным.

— Как ты? — спросил он, подходя ко мне.

— Нормально, — ответила я.

Он сел на кресло и стал расспрашивать меня обо всем, что было в пещерах. Но к своему стыду я ничего ему не сказала. Эльвира Илларионовна со своим договором, будь он неладен! Я не могла ничего ему рассказать ни про стражей, ни про тюрьму, ни про то, как мы выбрались оттуда.

— Значит, ничего не помнишь, — вздохнул принц. — Это печально. Нам нужна была вся имеющаяся информация. Жаль, что её так мало.

— Простите, — опустила я голову. — Но я, правда, не помню.

Лгала и не краснела. Интересно, с каких это пор я стала такой?

— Хорошо, — наконец, кивнул он. — Ваше отсутствие не прошло незамеченным. По счастью, скандал нам удалось унять и о том, что вас похитили известно далеко не всем. Я бы даже сказал очень ограниченному количеству людей. Для всех, в том числе для твоего отца, вы были с Мелитрисой на специальной практике, которую спонсировал отец Мелитрисы. Практика проходила в неизвестном тебе месте. То есть, ты не можешь назвать это место на карте. Там Мелитриса отрабатывала свой дар. Ты же повышала свой.

Принц поставил на тумбочку маленький пузырек с черной жидкостью внутри. Всего там было, наверное, миллилитров десять. Я непонимающе смотрела на принца.

— Это,Элина,эбрин.

Я ошарашено посмотрела на принца. Эбрин! Это очень дорогое, я бы даже сказала самое дорогое средство из своего класса. Эти настойки делаются годами в небольших количествах. Они повышают магический потенциал любого мага. Если очень слабый маг пропьет курс такого средства, его магический потенциал поднимется до уровня среднего. А это, поверьте, не мало. И сейчас несколько грамм этого невероятного средства стояло передо мной.

— Но... за что?! — моему шоку не было предела.

Вот уж никогда бы не подумала, что мне вот так просто дадут такое мощное зелье.

— Это благодарность от отца Мелитрисы, — улыбнулся принц.

Я сидела и ничего не понимала.

— Благодарность за что?

— За спасение его бесценной дочери.

— Но я же ничего не сделала!

— Скажи это Мелитрисе. Как только она пришла в себя, только о тебе и беспокоилась. Впрочем, пусть она тебе это сама расскажет, — с этими словами принц сделал жест.

Дверь снова открылась и в комнату ураганом, иначе я охарактеризовать это не могу, влетела Мелитриса.

— Элина!

Она с самым счастливым лицом, которое я видела, набросилась на меня.

— А! Задушишь! — закричала я, когда это чудо, лет тринадцати на вид, повисло у меня на шее.

— Я так сильно беспокоилась! Я думала, что ты не придешь в себя больше!

Всё! Пошли слезы. Мелитриса уткнулась мне в плечо и разрыдалась. Я же только и могла переводить взгляд то с плачущей Мелитрисы на странно улыбающегося принца то обратно.

— Всё нормально, — сказала я, обняв это белобрысое чудо. — Я в порядке. Жива — здорова.

Мелитриса посмотрела на меня взглядом, полным самых разных эмоций.

— Точно?

— Да.

— Уверена?

— Да.

— Честно?

— Да, — уже более раздраженно ответила я и Мелитриса успокоилась.

Дверь снова открылась, и мы все перевели взгляды туда. В комнату зашел красивый мужчина, лет тридцать на вид. Одет он был в дорогое черное пальто, черные перчатки, черные брюки и черные начищенные туфли. Лицо у него было приятное, но строгое. Сразу видно, это человек привык отдавать приказы. У него были светлые длинные волосы, убранные в конский хвост. Карие глубокие глаза, в которых плескалась власть и сила. Широкий лоб, орлиный нос и острый подбородок.

— Доброе утро, принц, Мелитриса, — его взгляд упал на меня. — Элина.

— Доброе, — ответила я настороженно.

Его сильный голос обволакивал и заставлял подчиняться. И это он просто говорил доброе утро! Я даже не представляю, что будет, если он скажет что-то впризнаком тоне. Он подошел ближе, и я почувствовала его сильную, темную ауру. Эта аура меня напугала. Черный маг как минимум. Жаль, что я не умею ещё по силе ауры определять направление дара человека. Так было бы проще определить, кто этот маг — губитель, жрец, черный маг, зактель, проклятый маг или кто-то ещё.

— Элина, знакомься, это дядя Мелитрисы Крис Милстрон-Вайзер, — представил принц.

Я посмотрела на Мелитрису. Её лицо превратилось в маску. Она смотрела на этого человека отстраненно. Я перевела взгляд на мага. На лице того появилась мягкая полуулыбка, которая не вызвала у меня ничего, кроме дрожи. Он поклонился.

— Рад познакомится с человеком, который спас мою племянницу, — кивнул тот.

— Я тоже очень рада, — как можно приветливее ответила я, но получилось не очень хорошо.

— Зачем вы тут, дядя? — спросила Мелитриса равнодушным голосом, которого я у неё ещё никогда не слышала.

— Я приехал, что бы узнать состояние своей племянницы и поблагодарить её спасительницу, — ответил тот. — Принц, не могли бы вы меня оставить с девочками наедине?

— Разумеется, — кивнул принц, встал и вышел.

Я почувствовала, как Мелитриса напряглась, но внешне это никак не проявилось. Интересно, что дяде Мелитрисы понадобилось здесь?

Дядя Мелитрисы сел в кресло, на котором до этого сидел принц.

— Что ж, Элина, для начала я бы хотел вас поблагодарить за то, что вы вытащили мою племянницу на себе, — начал он.

Мелитриса молчала и не перебивала. А вот мне даже стыдно стало. Ведь всё произошло именно по моей вине. Если бы не я повела Мелитрису, то нас вряд ли похитили.

— Вы обе пережили то, что не каждый выдержит, — он так внимательно на нас посмотрел, что у меня по всему телу пробежали мурашки. — Более того, вам обоим, а конкретнее, тебе,Элина, удалось выбраться из тюрьмы и дотащить мою племянницу до патруля крепости. А это в данных обстоятельствах требовало очень серьезных моральных, физических и душевных сил. Не каждый человек будет помогать другому, зная того всего неделю.

Я не ответила. Народная мудрость гласит: "молчание — золото". В данной ситуации лучше промолчать. Я уверена, что принц понял, что я ему наврала. Но он не станет меня допрашивать, потому что понимает, в какой ситуации я оказалась. А вот этот маг может и не такое, судя по тому, как к нему отнеслась Мелитриса.

— Так что, Элина, прими мою благодарность, — он достал из кармана пальто стеклянный пузырек с черной жидкостью и протянул мне.

Похоже, родственники Мелитрисы решили серьезно поднять мой магический потенциал, потому что этот пузырек вмешал раза в три раза больше Эбрина, чем тот, что стоял на столе. Плохо, что мне неизвестно, сколько нужно этого средства, что бы поднять свой потенциал до среднего.

— Но этого слишком много, — попыталась возразить я.

Просто у меня в голове не умещалась, что я могу просто так получить столь сильное магическое средство совершено бесплатно. Это решит многие мои проблемы и в школе я уже не была бы таким слабым магом.

— Элина, для меня жизнь моей племянницы стоит намного больше, чем то, что мы с её отцом можем вам дать, — ответил тот, и мне пришлось под его тяжелым взглядом взять пузырек. — Кроме этого я даю вам слово, что теперь вы, Элина, можете рассчитывать на мою личную помощь в любое время.

У Мелитрисы отвисла челюсть от такого заявление, а взгляд выражал крайнюю степень изумления. Я что-то важное пропустила?

— Не удивляйся, Мэл, твоя жизнь того стоит, — сказал ей дядя.

— Но это же... это же...

— Ничего странного и необычного в этом нет. Ты ведь моя любимая племянница. И я очень благодарен юной леди за то, что она для тебя сделала.

Так, я вообще ничего сейчас не поняла. С чего это Мелитриса так удивилась?

— Ну-ну. Интересно, что ты сделаешь теперь? — резко поменяла свой тон с удивленного на холодный Мелитриса. — Запрешь свою любимую племянницу в своем замке? Или отправишь в частную школу?

Кажется, я начала понимать, что между ними произошло. Её дядя не хочет, чтобы Мелитриса ходила в Школу Меча и Магии. Похоже, он против белых магов.

— Мэл, это для твоей же безопасности, — ответил тот. — Ты не понимаешь, каким даром ты обладаешь. Я хочу, что бы ты его развила и стала величайшим магом, чтобы там не говорили. И в связи с этим, тебе нужен хороший уход. Ты же сама знаешь, что у тебя слабое здоровье.

Помниться, эта девочка со слабым здоровьем была подготовлена физически лучше меня.

— Я тебе не верю, — четко сказала та.

— Считай, как хочешь, — пожал плечами тот. — Но, увы, ещё пара недель, и ты переводишься на домашнее образование. Самые лучшие преподаватели будут помогать тебе осваивать твой дар. Это все происходит с разрешения твоей матери.

— У меня такое ощущение, что это ты подстроил похищение. С тебя станется, ведь ты можешь и не такое, — зло сказала Мелитриса, которую колотила от ярости.

Я благоразумно не встревала, а покрепче сжала руку Мелитрисы. Думаю, даже с таким сильным даром не ей противостоять столь сильному магу. Тем более что он далеко не простой маг.

— Нет, я за этим, как и мои знакомые и друзья, не стою, — покачал головой тот. — А вот за такие высказывания, юная леди, вы будете наказаны.

Маг встал, а мы с Мелитрисой сжались в комок. Я боялась, потому что не знала, на что способен этот маг и что от него ожидать. А Мелитриса боялась, потому что знала, на что способен этот маг и что от него ожидать. Не знаю, что бы произошло дальше, если бы дверь в комнату буквально не сорвалос петель, и не явилась нашему взору Эльвира Илларионовна Бессмертных собственной персоной. Ой! Её глаза пылали зеленым огнем. Вот это да! Сила так и плещет! Её могучая аура власти столкнулась с аурой дяди Мелитрисы и разбила ту на составляющие.

— Вы не объясните, герцог Крис Милстрон-Вайзер, что тут происходит? — тихим голосом сказала она, от которого у меня мурашки пошли по коже.

Вот тебе и новая грань личности этой интересной и приятной женщины. Никогда бы не подумала, что её приятный голос может превратиться в такой: сильный, властный, угрожающий.

— Я беседую с юными леди, госпожа Бессмертных, — ответил тот невинным голосом.

— Интересная у вас беседа получается. Вы всегда беседуете, запугивая собеседника?

— Никоим образом. С чего вы так решили?

— С того, герцог, что я прекрасно слышу и вижу всё, что происходит в моей крепости. Так что будьте любезны, уважаемый, немедленно покинуть крепость.

— Не вижу законного основания для подобного заявления, — нахмурился тот.

Если я правильно поняла, то дядя Мелитрисы сейчас не на ту напал! Её чем-то подобным не запугаешь!

— Вы являетесь в крепость без предупреждения. По правилу крепости это уже нарушение. Но учитывая ваше родственные узы, я простила это. Так же, я дала вам время переговорить с вашей племянницей. Строго выделенное время и место. А вы, вместо этого заявляетесь в больничное крыло только что пришедшему пациенту и начинаете давить на психику и запугивать.

— Я никого не запугивал, — раздраженно ответил тот.

— Пусть так. Однако то, что вы давите на психику своей аурой, — у дяди от такого заявления лицо вытянулось, — своим присутствием и своим тоном, вы подвергаете моего пациента стрессовому состоянию, которое в данный момент ему не желательно. Более того, вы делаете это все, не спросив моего личного разрешения, — и быстро добавила прежде, чем дядя успел возразить. — Моего личного разрешение, так как обе пациентки находятся в моей власти, и под моей ответственностью.

— Я считаю эти требования абсурдными и необоснованными, — тут же вступил в спор тот. — Я не делал ничего противозаконного и...

Никогда такого ещё не видела. Направленная струя видимого ледяного мороза влетела, через окно, изогнулась, будто это не струя, а змея, и стрелой ударила в спину дяди Мелитрисы. Вся спина тут же покрылась льдом, а дядя резко закрылся мощным щитом и отскочил на полметра с линии атаки. Эльвира даже и глазом не моргнула, Мелитриса вздрогнула, а я с интересом наблюдала за струёй, предполагая, кто может быть её источником. И не ошиблась, потому что в окне появился морда дракона, ледяные глаза которого были полны ярости.

— С каких это пор ваши драконы нападают на гостей? — разъярено спросил маг, держа в руке сгусток, который ну очень мне не нравился, хотя я ничего не чувствовала.

— С тех пор, как гости перестали быть гостями, герцог, — ответила спокойно начальница крепости, у которой глаза перестали сиять зеленым пламенем. — Вы не на территории Черного королевства и даже не в столице. Это пограничная крепость и здесь существуют строгие порядки, которые касаются всех, в том числе и таких, как вы. Так что будьте любезны, покиньте крепость.

— Хорошо, — кивнул тот уже спокойным тоном. — Я покину её немедленно.

— Буду рада вас сопроводить, — ухмыльнулась Эльвира Илларионовна.

— Мы поговорим об этом позже, Мелитриса. Прощайте, — кинул господин Милстрон-Вайзер и вышел.

— Уф, — с облегчением вздохнула Мелитриса. — Он, наконец, ушел. Я думала, что он уйдет не скоро, и утихомирить его не сможет ни кто.

— Страшный у тебя дядя, — заметила я.

Мелитриса поникла.

— Все так говорят. Я до поры до времени думала, что он такой только на людях. Всё же титул герцога это не шутки. Дядя относился всегда ко мне благосклонно. Если я обращалась к нему, он всегда помогал мне. Дядя единственный, с кем я могу говорить спокойно и откровенно.Что бы я не сделала, он всегда мне поможет. Я думала, что я его знаю. Но оказалось, что это не так, — она вздохнула, но быстро справилась с собой. — Кстати, он дал тебе своё личное слово, что может тебе помочь в будущем. А этим я тебе советую не пренебрегать. Мой дядя, скажем так, очень влиятельная шишка, и не только в нашем королевстве.

— Да уж, — фыркнула я.

— Ты видела, какое у него лицо было, когда он разговаривал с этой женщиной? — вдруг оживилась та.

— Ага. Будто ему подсунули что-то очень неприятное, — улыбнулась я.

123 ... 2021222324 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх