Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танец фей со смертью


Автор:
Опубликован:
29.10.2014 — 22.01.2018
Читателей:
11
Аннотация:
Sword Art Online фанфик.AU перезагрузка всей сюжетной линии SAO, начинающаяся с предпосылки, что Каяба Акихико был увлечен магией и скандинавской мифологией, а не мечами и ближним боем. В результате он создал не парящий замок Айнкрад, а игру со смертью Альвхейм Онлайн - мир, в котором PvP не преступление, а игроки девяти рас состязаются за право выхода.Переведено 15/44+ глав. Оригинал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кирито задумался. Он вполне мог заплатить Арго символическую цену и получить имена нескольких других кузнецов, посмотреть их в это время, что могло означать, что он закончит гораздо раньше. С другой стороны, многое говорило в пользу Лизбет: она была первой, кого порекомендовала Арго, у нее был достаточно высокий уровень навыка, она явно посвятила себя ремеслу, и ее работе достаточно доверял лидер ее фракции, чтобы дать ей важный заказ. Все перечисленное советовало проявить терпение, и ему все еще нужно было доставить упомянутому лидеру сообщение Диабеля — он вполне мог убить время, выполнив это за время ожидания.

— Все в порядке, — сказал он, дружелюбно улыбнувшись кузнецу, возвращая Закаленный меч за спину и возясь с удерживающими там ножны застежками. — Я вернусь в три, а затем доверю свой клинок вашему мастерству, Лизбет-сан.

— Пожалуйста, называйте меня Лиз, — с поклоном сказала девушка.

— Кирито, — вернул он жест уважения с правильным углом клиента, встретившегося с опытным ремесленником. — Оставлю вас спокойно работать.

Башню лидера найти было достаточно легко, расположенную на самом высоком холме в западной части Домнанна — на самом деле, ее было сложно не заметить. Теперь, когда Кирито не нужно было искать место, в котором он раньше не был, он решил сэкономить время, поднявшись в воздух, его крылья оставляли позади след, что выглядел почти как его тень. Добиться встречи с лидером лепреконов оказалось не так легко — была очередь людей, ожидающих с ним встречи, большинство из которых выглядело теми или иными ремесленниками, прибывшими по делу. К тому времени, когда Кирито достиг головы очереди, было уже два часа пополудни, и он пожалел, что не нашел что-нибудь перекусить, прежде чем начать ждать.

Наконец, Кирито проводили в небольшой кабинет, располагающийся сразу с другой стороны от двери в зале ожидания. Как и в большинстве зданий Домнанна, стены украшали замысловатые кельтские узоры и кованые скульптуры, тепло подавали через вентиляционные отверстия на уровне пола, что были связаны с печами и гипокаустами обширной сети подземных камер под улицами. Мужчина в темно-зеленой тунике с каштановыми волосами и пробивающейся редкой бородкой поднял голову и устало, но искренне ему улыбнулся; по тому, как двигались в воздухе его руки, Кирито предположил, что он открыл свое меню фракции.

— Добро пожаловать в наш город, спригган. Меня зовут Синкер, и в настоящее время я работаю лидером нашего уголка мира. Чем я могу вам помочь?

Кирито представился и перешел сразу к делу.

— Я здесь, чтобы доставить вам послание от лидера ундин, Диабеля. Он передает свое почтение и предлагает две вещи. Во-первых, он ищет союзников, чтобы препятствовать любой дальнейшей агрессии саламандр — полагаю, вы уже слышали об этом. — Когда Синкер осторожно кивнул, Кирито продолжил: — Во-вторых, он хотел бы организовать своего рода торговый договор, при котором ундины обеспечивали бы ваши группы целителями в обмен на предоставление им вами услуг квалифицированных кузнецов.

— Ну что ж, — потер Синкер подбородок, откинувшись на спинку стула. — Касательно второго запроса, думаю, мы явно сможем прийти к соглашению. Я собираю ополчение, чтобы патрулировать нашу территорию и помогать любым игрокам, которые попадут в беду, и у нас прокачиваются несколько групп проходчиков, которым пригодилось бы лечение. С нашей же стороны, не сомневаюсь, найдется немало ремесленников, которые вцепятся в возможность переехать в другой город, где их навыки редки и пользуются высоким спросом.

Кирито кивнул.

— А первого?

Синкер вздохнул.

— Боюсь, в этом мне придется разочаровать наших южных друзей. Мы уже ведем переговоры с гномами и паками о формировании торгового союза для совместного использования умелых ремесленников и взаимной защиты. Как только мы проработаем детали, уверен, не будет никаких проблем с предоставлением вашим соседям квалифицированных услуг любого необходимого им вида — но когда дело дойдет до войны и политики фракции, в интересах нашего союза будет занять нейтральную позицию. Надеюсь, вы это понимаете.

Пожав плечами, Кирито принял более равнодушный вид, чем он себя чувствовал.

— Это не моя просьба — я просто посланник. — Он на мгновение остановился, наморщив в задумчивости лоб. — Вы сказали, вас зовут Синкер… вы случайно не были админом…

— MTD? — усмехнулся Синкер; его явно не в первый раз спрашивали об MMO Today, популярном игровом новостном сайте, который еще в реальном мире Кирито проверял каждый день. — Это я. По крайней мере, это был я. — Его улыбка немного уменьшилась, став печальной. — Теперь я просто человек, который должен заботиться о более чем 1500 людей — плюс всех прибывающих посетителях. — Он взглянул в сторону дверей. — Большинство из которых, полагаю, все еще хотят по той или иной причине встретиться со мной.

Это был понятный намек; Синкер выглядел неплохим парнем, но у него точно не было времени обсуждать сайт, который ни один из них мог никогда больше не увидеть. Что вполне устраивало Кирито — ему все равно необходимо было идти.

— Что ж, спасибо. Если вы меня извините…

Синкер махнул в сторону двери.

— Всенепременно. Благодарю, что доставили мне сообщение.

Когда Кирито утолил свой голод, было почти три часа; он направился прямо к портовому району и приземлился около арендованного Лизбет помещения как раз к тому моменту, когда снег начал сгущаться в метель, вызвавшую его благодарность теплу кузницы. Каштановолосая девушка перебирала большую кучу изготовленных ею мечей, иногда откладывая один из них в сторону и пересчитывая остальные, укладывая их аккуратной грудой поверх покрывала. Она подняла взгляд и расплылась в широкой улыбке, кода увидела подошедшего Кирито.

— Вы вернулись! Большое спасибо за ваше терпение. Мне осталось только все это организовать, и я могу сделать это позже, если вы хотите, чтобы я сейчас занялась вашим мечом.

Отцепив ремни и сняв ножны, Кирито протянул его перед собой.

— Пожалуйста. Я бы хотел первые три обновления, два на остроту и одно на прочность, и я принес все необходимые ингредиенты, чтобы максимизировать успех. Сколько вы берете?

Лизбет назвала цену, от которой Кирито чуть не вздрогнул — это была справедливая цена, но он надеялся найти кузнеца, который не будет столь прекрасно знать, сколько именно стоят их услуги. Это была большая часть денег, что у него оставались. Как только они договорились об условиях, и он передал ей необходимые ингредиенты, Лизбет взяла у Кирито Закаленный меч и вынула его из ножен, испустив негромкий непроизвольный вздох восхищения.

— Он прекрасен. Я еще не видела, чтобы кто-то приносил нечто подобное — это редкий дроп?

Кирито покачал головой.

— Награда за квест. Они очень ценятся на рынке; сомневаюсь, что кто-то уже такой продает.

После стука по клинку глаза Лизбет заметались из стороны в сторону, когда она читала свойства оружия.

— Ну, обновление это довольно обычная задача, и для нее требуется всего несколько минут. Если хотите, можете подождать здесь.

Кирито принял предложение, усевшись на кованый железный стул, который, возможно, был бы гораздо удобнее, будь у него подушка. Он просто был рад на несколько минут дать отдых ногам. Лизбет положила Закаленный меч на наковальню и начала обновление, добавив принесенные Кирито компоненты в свое окно, затем подошла и приподняла молот, что висел у нее на поясе. Ее удары были быстрыми и уверенными, каждый из них добавлял еще один громкий звенящий звук в наполняющий комнату металлический хор, когда каждый ремесленник работал на своем месте. Последний удар сопровождала вспышка красного, пробежавшая по всей длине Закаленного меча, указывая на завершение процесса.

— Закаленный меч +1, — сказала Лизбет. — Первой я сделала остроту. Хотите второй следующую остроту или прочность?

— Прочность, пожалуйста, — ответил Кирито, жестом прося ее продолжать.

Лизбет усмехнулась, крутанув одной рукой молот.

— Так и сделаем. — Когда она снова стукнула по оружию и начала задавать параметры, она спросила: — Так что за квест?

Просьба Кимико, — сказал Кирито. — Начинается в городе Литджагге на краю территории ундин. Хотя вам не захочется за него браться, если вы ничем не занимались кроме развития своих торговых навыков — вам ради дропа придется убить довольно много мобов, и некоторые из них крепкие.

— Досадно, — сказала Лизбет, когда снова начала с равномерным ритмом бить молотом по оружию, эти удары не имели ничего общего с настоящим кузнечным делом, что когда-то существовало в реальном мире — это было просто движения игрока, требующиеся для исполнения ремесленной последовательности. Когда по мечу промелькнуло синее свечение, она удовлетворенно хмыкнула.

— Я думала, я смогу получить много денег, добыв такой и правильно его улучшив.

— Это возможно, — кивнув, сказал Кирито. — Вам просто нужно собрать группу, что пойдет с вами, или нанять кого-то сделать квест и продать вам оружие. Но вам лучше сохранить его неизмененным, пока вы не найдете покупателя — не всем захочется одну и ту же комбинацию обновлений.

— Это верно, — сказала Лизбет, улыбнувшись ему и в последний раз начиная процесс. — Вы довольно неплохо в этом разбираетесь для того, кто не ремесленник. У вас даже были все необходимые материалы.

Кирито отвел взгляд, на мгновение смутившись комплиментом и не желая объяснять, откуда именно он так много знает.

— Любой, кто использует оружие, должен знать о нем ка можно больше. — Это был не совсем ответ, но он надеялся, что он прозвучит глубокомысленно.

Судя по звуку смеха, Лизбет знала, что он о чем-то умолчал, но не собиралась затрагивать этот вопрос.

— Ну, это великолепный меч — я рада, что мне выпал шанс поработать над ним. Почти все уже… пятнадцать… шестнадцать… семнадцать…

С душераздирающим звуком бьющегося стекла Закаленный меч разлетелся на полигоны.

Глава 9. 11-12 ноября 2022

В то время как все игроки могут летать, используя свободной рукой виртуальный джойстик, большинство игроков посчитают гораздо более удобным и эффективным изучить технику «свободного полета», что включает в себя личный контроль крыльев путем обучения нейрошлема перенаправлять часть нервных импульсов к самим крыльям. В то время как на первый взгляд это сложно, овладевшие «свободным полетом» обнаружат, что это освобождает обе руки — что важно для тех, кто использует двуручное оружие или хочет использовать одной рукой магию, оставляя в другой одноручное оружие…

—Руководство Альвхейм Онлайн, «Свободный полет»

Несмотря на какофонию шума различных игроков, работающих на ремесленных местах, звук удара молота по наковальне разительно отличался от более резкого и долгого звука ломающегося предмета. Прежде чем составляющие Закаленный меч полигоны успели раствориться, другие молоты в помещении стихли, когда все взоры обратились на неожиданный и крайне неприятный звук.

Лизбет в полном шоке на несколько секунд уставилась с приоткрытым ртом на наковальню. Кирито был ошеломлен не меньше ее, и он вскочил на ноги и потянулся к своему любимому клинку, как если бы он мог, схватив его, не дать ему исчезнуть, рука протянулась в пустоту. Из ослабевших пальцев Лизбет выпал молот, едва не задев ей ногу, когда он с гулким стуком упал на грязный пол. Она рухнула на колени, как будто бы она была марионеткой, чьи нити обрезали, плечи опустились, а из глаз полились слезы. Ее рот бесшумно открывался и закрывался, когда она пыталась понять, что же только что произошло, и не сумев высказать ни единого слова.

Глубоко у Кирито в горле зародился слабый хнычущий звук, что он сразу же возненавидел. Несмотря ни на что, шанс успешного обновления никогда не будет выше 99% даже для первого раза — всегда был шанс, пусть и небольшой, на неудачу. Но, как правило, это приводило лишь к ослаблению оружия, потерю одного из ограниченного числа слотов обновления. И с уровнем навыка Лизбет и всеми нафармленными им с трэшевых мобов ингредиентами шанс на успех третьего обновления должен был быть 95%.

Разумом он понимал, что у любого неудавшегося обновления был 1% шанс в итоге сломать само оружие. Но — и ему потребовалось мгновение, чтобы разобраться в уме с простой арифметикой — это должно было значить, что вероятность, что это произойдет при третьем обновлении, равнялся пяти десятитысячным процента. Одному шансу из двухсот тысяч. Были очень редкие и мощные предметы, у которых вероятность выпадения была выше этого.

Закапывание своего горя числами было единственным способом для Кирито сдержать слезы и не накричать на кузнеца. Он знал, что это не ее вина, и что не честно было бы взваливать это не нее. Но соблазн накричать на что-нибудь, кого-нибудь, подавлял.

И в любом случае, Кирито сомневался, что мог бы заставить ее чувствовать себя еще хуже, чем она, вероятно, сейчас себя чувствовала. По лицу Лизбет потекли слезы, когда она распростерлась по земле перед Кирито, уткнувшись лбом в грязь.

— Простите! Пожалуйста, пожалуйста, простите, мне очень жаль! У меня никогда так раньше не было! Мне не нужно было говорить, пока я работала, должно быть, я сделала что-то неправильно… пожалуйста, прос…

Рыдающие извинения Лизбет оборвались, когда Кирито опустился рядом с ней на колени и ободряюще погладил ее по голове.

— Это не ваша вина, — сказал он, стараясь сохранить свой голос спокойным. — Это просто случайные числа системы. Всегда есть очень маленький шанс, что так произойдет, даже с максимальной вероятностью успеха. Это просто невезение.

Когда Лизбет подняла голову, на ее лице осталась грязь, где она плакала, и этот вид помог Кирито улыбнуться — что ей, возможно, нужно было у него увидеть.

— Я… я не могу это принять. Пожалуйста, Кирито, позвольте мне это искупить. Конечно, я верну все заплаченные деньги, и я выкую вам новый меч.

Кирито печально покачал головой.

— Я приму возврат, но вы не сможете заменить Закаленный меч. Это награда за квест, и он лучше всего, что вы сможете сделать из обычных компонентов.

— Тогда давайте выполним квест! Возьмите меня с собой на юг, и я отдам вам награду за квест, когда мы закончим. — Лизбет потянулась и обеими руками вцепилась в воротник меховой рубашки Кирито, умоляя его. — Пожалуйста, Кирито, я прошу вас. Моя гордость не позволит мне это принять. Я должна сделать все правильно.

Протянув руку, Кирито мягко смахнул пальцем грязь с ее заплаканного лица, вызвав на щеках Лизбет легкий румянец.

— Я благодарен за предложение. Правда. — Ее руки соскользнули с рубашки, когда он, вздохнув, встал. — Но я не собираюсь на юг. В этом районе сейчас становится опасно, и я не могу тратить время вместо набора уровней на фарм низкоуровневых трэшевых мобов для этого квеста.

Встав, Лизбет вытерла лицо рукавом.

— Тогда, может быть, я смогу сделать для вас кое-что еще. — Когда Кирито поднял брови, она сказала: — Вы правы, нет ничего, что я могла бы сделать из обычных компонентов. Но я смогу достать слиток гномьей углеродистой стали.

123 ... 2021222324 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх