Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Утес Бьёрна


Аннотация:
Книгу написала пару лет тому назад, прошу не очень ругать за ошибки, так как писала как на духу: Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А теперь скажи мне в лицо, что между нами ничего нет, — он некоторое время молчал и смотрел на меня, ожидая ответа, а потом развернулся и уже в дверях столкнулся с Бьерном. Они обменялись враждебными взглядами и только после этого разошлись. Хаки ушел в дом, а Бьерн подошел ко мне.

— Что здесь произошло? — спросил он, увидев мое странное выражение лица.

Я отвернулась. Мое сердце все еще гулко стучало в груди, я прижала ладони к щекам. Никогда не думала, что со мной произойдет что-то подобное, но не могла не признать, что между нами действительно было что-то, но я не хотела верить в это. Ведь я раньше не воспринимала его как мужчину, почему же все изменилось?

— Все хорошо, — ответила я.

Бьерн как-то подозрительно посмотрел на меня.

— Завтра я уплываю отсюда, — внезапно произнес он, — И, надеюсь, ты вместе со мной.

— Что? — спросила я, все еще не веря своим ушам.

— Астрид и Хаки дали свое разрешение на наш развод с Сольвейг. Конечно, я выплачу ей довольно большую сумму золотом за бесцельно потраченное на меня время и верну приданное. У нее еще есть шанс удачно выйти замуж, даже после нашего разрыва. Я возвращаю ее такой же, как и брал, — он усмехнулся, — Ее девичья честь нисколько не пострадала, только это и убедило Астрид.

-Я так рада! — вскрикнув, я повисла на шее Бьерна и он подхватил меня, крепко прижав к себе.

— Сегодня же собери все свои вещи, — Бьерн поцеловал меня в макушку, — Я не хочу даже лишнего часа провести здесь. Я уже послал человека на пристань, приготовить корабль к отплытию. На рассвете мы вместе покинем этот дом.

Я кивнула, но потом спохватилась.

— А как же Атли?

— Если он захочет, то заберем его с собой, — ответил Бьерн, — Только я думаю, что он предпочтет остаться здесь.

— Я все равно хочу поговорить с ним, — проговорила я.

Мы вернулись в дом. Веселье подходило к концу. Я оставила Бьерна и подошла к столу, за которым сидел Атли. Он взглянул на меня и присвистнул.

— С чего такая радость на лице?

— Атли, я завтра уезжаю с Бьерном.

Парень подвинулся, освобождая мне место на скамье рядом с собой.

— Ты поедешь с нами? — спросила я, с надеждой посмотрев в его глаза. Он покачал головой. Я расстроилась. Последний год мы с Атли были неразлучны. Я так привыкла к нему, к его поддержке и советам. Даже не знаю, что буду делать, когда мы расстанемся. Он стал мне как брат и даже больше.

-Нет, — сказал он, — Я остаюсь здесь. Я уже привык, да и друзей завел. С Хаки у меня хорошие отношения.

— Но ведь Бьерн твой брат, не лучше ли тебе будет с ним? — произнесла я.

— Не теперь, — Атли обнял меня за плечи, — Не переживай так, со мной все будет хорошо. Главное сейчас ты. Я так понимаю, что между тобой и Бьерном все уже решено? А как же его жена?

— Они разойдутся, Астрид и Хаки дали свое добро.

— Даже так?

Я шутливо толкнула Атли в плечо.

— Я думал, что между тобой и Хаки что-то есть, но вероятно, ошибся. Ведь если бы ты ему нравилась, вряд ли он бы пошел на такое.

— Да, ты прав, — согласилась я.

— Что ж, утром я буду одним из тех, кто пойдет провожать тебя.

Я повернула голову и взглядом нашла Бьерна. Он сидел возле Рагнара. Заметив мой взгляд, улыбнулся и подмигнул. Я незаметно взглянула на Астрид, сидевшей рядом с сыном и к своему удивлению, увидела, что Хаки за столом нет. Что ж, подумала я, это к лучшему, что завтра я уеду. Постепенно мои мысли придут в норму, и я перестану так много думать о том, чего быть просто не может.

Мы отплыли одновременно с Рагнаром. Его корабль пошел на север, наш — на юг. На берегу еще долго стоял Атли, провожая меня взглядом. Прощаясь с ним, я надеялась, что у него все будет хорошо, и он станет тем, кем мечтал и отомстит за своего отца. А еще я очень надеялась, что снова увижусь с ним, но вряд ли это произойдет здесь. Я решила больше никогда не возвращаться в поместье Хаки и твердила себе, что все, что происходит сейчас только к лучшему. Скоро я забуду все, что произошло здесь со мной, и буду счастлива с Бьерном, не смотря ни на что. Я ведь любила его, а он меня, что еще может быть важнее? Но почему-то все равно бросала незаметные взгляды на него, пока мы еще были на берегу. Я не смогла подойти и попрощаться, я боялась, что сделаю какую-нибудь глупость, а мне этого совсем не хотелось. Хаки расстался с Бьерном довольно сухо, с Рагнаром они дружески обнялись. Астрид пожелала мне счастья, хотя, я догадывалась, она уже все знала про нас с Бьерном, и вскоре мы отплыли. Уже стоя на корабле и махая рукой Атли, я взглянула на Хаки. Он тоже смотрел на меня, но когда наши взгляды встретились, отвернулся. Ко мне сзади подошел Бьерн и обнял за талию, а потом поцеловал в шею.

Обогнув мыс, мы пошли вдоль берега, но через несколько часов я увидела, что воины Бьерна достают из корабельного трюма толстые сети и раскладывают их на палубе. Я удивленно взглянула на Бьерна.

— Нам придется сделать небольшую остановку, — сказал он и кивнул на сети, — Я хочу поймать Альрика и попытаться вернуть ему его прежний вид, пока Хаки не утроил еще одну облаву, которая на этот раз может оказаться удачной.

— Я пойду с тобой, — сказала я.

— Нет, — он отрицательно покачал головой, — Не в этот раз. Мне будет спокойнее, если ты останешься на корабле. Альрик уже почти полностью потерял человеческий облик, и он очень опасен. И я не собираюсь рисковать тобой. В прошлый раз мне удалось найти его логово и сегодня мы поставим у входа ловушку.

— Твоя помощь потребуется позже, — он ласково прикоснулся к моей щеке.

— Хорошо, — сказала я.

Ладья причалила к пологому берегу. Бьерн и несколько его людей сошли с корабля по трапу, прихватив с собой только сети и ножи, притороченные к поясам. А потом исчезли в лесу, подступающему почти к самой воде. Остальные и я в том числе, остались ждать на берегу. Незаметно наступил вечер, за ним на землю опустилась ночь, а я все так же стояла глядя на берег и ожидая возвращения Бьерна, и лишь изредка прохаживалась по палубе, чтобы размять ноги. Высокий кормчий по имени Ивер, предложил мне поесть в компании воинов. Я согласилась и пока ела, чувствовала на себе их изучающие взгляды. Возможно, многие видели меня на свадьбе их вождя и немного побаивались, но обсуждать не решались и вели со мной себя предельно вежливо. Мне внезапно стало интересно, знают ли они кем является Бьерн?

Далеко за полночь, я услышала странный шум в зарослях леса. Словно что-то огромное пробиралось к берегу, ломая и круша все на своем пути. Многие на палубе проснулись и достали оружие. Я прищурила глаза, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в кромешной тьме. Ночь была невероятно черная и густая и, несмотря на блеск далеких звезд, видимость была просто ужасная. Шум постепенно приближался и до моего слуха донесся приглушенный рык, когда на берег вышли люди. Я с облегчением узнала среди них Бьерна. Следом за собой они волоком тащили огромного связанного волка. Остановившись у кромки воды, Бьерн махнул рукой кому-то на корабле. Тот час спустили трап. Бьерн первым взбежал на корабль, сладом, пыхтя от натуги, воины затащили зверя, причем тот постоянно извивался и страшно рычал.

— Спустите его в трюм, — скомандовал Бьерн, — Только очень осторожно, не повредите ему ничего.

Он подошел ко мне, и я заметила на его левом боку глубокие царапины, оставленные когтями. Еще один из воинов был ранен, белый волк прокусил ему кисть руки, но в целом все обошлось малой кровью. Глаза Бьерна при взгляде на меня зажглись странным огнем, как тогда в лесу, когда он вернулся с поисков брата, и я поняла, что он недавно превращался. Я протянула руку и коснулась его плеча. Кожа была горячей и сухой.

Посмотрев на меня, он понял, что я все знаю.

— Так надо было, — сказал он, — Не бойся, я вполне контролирую себя даже после превращения.

Я обняла его и прижалась всем телом.

— А если с тобой произойдет то же, что и с Альриком? — произнесла я тихо.

— Со мной этого не случится, — ответил он, — Не бойся.

Эту ночь было решено провести на этом берегу. Развели костер и покормили тех, кто отсутствовал с Бьерном. Мы с ним легли спать на палубе. Всю ночь я чувствовала его руки, прижимающие меня к своему телу. Мне спалось как никогда спокойно, я даже почти не вспоминала о Хаки. На рассвете мы продолжили путь и ближе к вечеру приплыли к владениям Бьерна. Зверь в трюме на протяжении всего плаванья вел себя на удивление тихо. Когда открыли трюм, оказалось, что он лежит без движения на самом дне и даже когда его принялись вытаскивать на палубу, он никак не отреагировал и казался огромной безжизненной тушей. Мы с Бьерном настороженно переглянулись.

Альрика перевезли в дом Бьерна на крытой телеге. Там его перенесли в какую-то темную комнату с широкой кроватью и маленьким камином. Волк и правда не подавал признаков жизни, но его грудь тяжело поднималась и опадала. Он дышал, но очень слабо. Бьерн выгнал всех из комнаты и зажег несколько свечей, расставив их по углам комнаты. Потом посмотрел на меня.

— Подойди, — попросил он, — Мне нужна твоя помощь. Оборотни порождения тьмы, а ведь ты у нас теперь темная колдунья, и должна знать заклинание на восстановление сил.

— Знаю, — кивнула я и, приблизившись, присела на корточки рядом с волком.

-Он умирает? — спросила я.

— Да. Когда мы нашли его, он уже вел себя, словно бешеный. Пришлось мне превратится в волка, мы сцепились с ним и я его немного потрепал, иначе мы никогда не поймали бы его.

— Что мне делать?

— Читай заклинание, а когда к нему вернутся силы, я попытаюсь наладить с ним связь и помочь вернуть свой настоящий облик.

Я кивнула и начала читать заклинание, вложив в него все свои силы и стараясь, чтобы в волка, лежащего передо мной, перетекла моя темная сила. Бьерн положил на голову волку руку и, закрыв глаза, стал что-то шептать. Мне казалось, что он зовет брата по имени, но волк никак не реагировал на его голос. Я уже было отчаялась, когда волк внезапно дернул сразу всеми лапами и открыл глаза. Я отшатнулась, увидев какое безумие полыхает в них. Слишком мало от человека осталось в волке. Бьерн продолжал звать Альрика, но я увидела, как зверь зарычал и если бы его морда не была перемотана толстой верёвкой, он давно бы попытался укусить кого-нибудь из нас. Я внезапно вспомнила красивого молодого мужчину, встреченного мной тогда на реке, его улыбку и приятный мелодичной голос и внезапно мне стало страшно от того, что сделала с ним его темная сущность, оказавшаяся сильнее его человеческой части.

— Альрик, — произнесла я его имя и прикоснулась к густой белой шерсти. Зверь еще раз дернулся и, внезапно прямо на моих глазах, его шерсть стала исчезать, уходя под кожу, а кости ломались, принимая форму человеческих конечностей. Морда втянулась, и я увидела красивое, но слишком худое лицо. Он явно в последнее время плохо питался. Кожа едва не обтягивала его кости, настолько он показался мне худым. Густые светлые волосы отросли, глаза глубоко впали. Черты лица заострились, делая Альрика похожим на умирающего. Я прикоснулась к холодному лбу, покрытому вязким потом. Альрик вздрогнул и открыл глаза. Несколько секунд он немигающим взглядом смотрел на меня, словно не узнавая, кто перед ним, а потом легкая тень легла на его губы. Я поняла, что он силится улыбнуться.

— Ты помнишь меня? — спросила я тихо.

Бьерн бросил на меня быстрый взгляд. Потом осторожно поднял брата на руки и перенес его с пола на кровать.

— Ступай на кухню и принесли тарелку бульона, — сказал он. Я кивнула и вышла. На кухне рабыни смотрели на меня какими-то испуганными глазами. Боятся, поняла я.

— Мне надо тарелку куриного бульона, — сказала я резко, — И по быстрее.

Полненькая еще довольно молодая кухарка в длинной шерстяной юбке и с цветастым платком, повязанным на голове, поспешила выполнять мою просьбу. Буквально через минуту над очагом висел котел с подогревающимся бульоном. И еьще через несколько минут, я уже возвращалась к Бьерну, держа в руках дымящуюся чашку. Проскользнув в двери, увидела, что Альрик лежит на кровати, а у его изголовья стоит брат. Я подошла ближе и присев на краешек постели попросила Бьерна приподнять Альрику голову. Он так и поступил, подложив подушку под голову младшему брату, сел на пол и стал смотреть на то, как я с ложечки кормлю Альрика. К моему удовольствию, аппетит у бывшего волка оказался отменный, но Бьерн не разрешил мне скормить весь бульон. Когда кружка наполовину опустела, он встал и забрал ее из моих рук, несмотря на голодный и разочарованный взгляд Альрика.

— Ему может стать плохо, — сказал он мне. Я согласилась и укутала Альрика шерстяным одеялом. Не мне ли, как бывшему целителю знать, к чему приводит после долгого голода переедание.

— Он поправится? — спросила я.

— Очень на это надеюсь, — Бьерн поцеловал меня в губы и, прижав к груди, показал на засыпающего Альрика. Я улыбнулась. На лице оборотня появилось удивительное спокойствие.

— Иди, распорядись на счет ужина, — Бьерн устало опустился на край кровати, и я поняла, скольких сил ему стоило вернуть брату прежний облик. Он выглядел каким-то осунувшимся, но, несмотря на это, глаза его довольно блестели. Я вышла из комнаты и неторопливым шагом двинулась в сторону кухни. При виде меня, суетящиеся рабыни замерли, потом поклонившись, поспешили разбежаться по углам. Я нашла кухарку и, велев ей накрывать стол в большом зале, еще раз оглядела помещение. Кухня была довольно комфортная, все продуманно до мелочей и находилось на своих местах. Слуги работали слажено или может, просто мое присутствие делало их работу такой, не знаю. Но то, с какой опаской они смотрели на меня, мне не совсем нравилось.

Я покинула кухню и вышла из дома. Небо уже было совсем темным. Мелкие россыпи звезд постепенно проявлялись на черном полотне. Где-то за горизонтом поднималось золотое свечение. Луна, поняла я. Сейчас, в темноте, мне внезапно показалось, что я все еще нахожусь в поселении Хаки. Что еще немного и откроется дверь, и он сам появится на пороге. Я вздохнула и удивилась своим неожиданным мыслям, все еще не понимая, что происходит со мной. Возможно, в тот момент, когда я увидела Бьерна на свадьбе, что изменилось в моих чувствах к нему. Я могла оправдывать его мысленно сотни раз, ведь он думал, что я мертва, когда согласился на этот брак, но в глубине души моя вера в него пошатнулась и это меня пугало. А, может меня пугали мои собственные, отличные от прежних, чувства?

Альрик поправлялся медленно, но с каждым днем становился все более похожим на себя прежнего. Он стал быстро набирать в весе, возвращая себе свой прежний вид, только по-прежнему был еще совсем слаб. Но буквально через пару недель, он самостоятельно встал на ноги и, хоть и с трудом, но все-таки перемещался без посторонней помощи. Бьерн все эти дни буквально не отходил от брата ни на шаг. Он оказался очень внимательным и заботливым, и я с прежней нежностью смотрела на него. Я занялась ведением хозяйства. Теперь все слуги и поместье перешли под мое руководство. Постепенно мне удалось доказать рабам, что я не такая грозная, как они думали обо мне, вспоминая случай на свадьбе. Казалось, в поселении не было такого человека, который бы не знал о происшествии со змеёй, но это в какой-то степени было мне на руку, потому что спорить со мной мало кто отваживался, и все поручения выполнялись без лишних обсуждений и почти беспрекословно. Я старалась быть справедливой, и никого не наказывать, но все равно, в глубине души меня все равно боялись, и я это прекрасно чувствовала.

123 ... 2021222324 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх