— Побереги силы. На местах отлично со всем справляются.
— Жаль, что мы не успели собрать баллисты, — Карл вздохнул, — Мне нравится, как они стреляют.
Принц и правда не упускал ни одной возможности посмотреть на штурмы городов, в которых баллисты и катапульты как раз и применялись. Его завораживал неспешный полет снарядов и тот результат, что они дают при попадании в цель. Хотя, наверное, любому мальчишке нравится что-то взрывать, а если ты взрываешь еще и что-то больше, то это приятно вдвойне. Вот и Карл во всю наслаждался такими моментами войны.
— Думаю, пришло время направить баронам гонца, — Леонид указал на еще один из отрядов врага, прекративший сопротивление и отступивший в центр своих позиций, где скапливались все деморализованные солдаты.
Принц эту идею одобрил. Переговоры вышли недолгими, и уже через три часа королевская армия капитулировала. Карл праздновал свой первый крупный успех. По сути, весь королевский домен отходил под его руку, и надо было только его захватить. А потом... дальше лежали владения графов и столица. Самый главный и ценный приз этой войны. Пока все шло по плану...
* * *
*
Глядя на то как человек выблевывает за борт свой недавний обед, адмирал презрительно поморщился. Сухопутные крысы, навязанные ему в порту, уже успели надоесть старому морскому волку больше пресной воды. Мало того, что они лезли со своими советами по любому поводу, так еще и заблевали весь трюм флагмана, наглядно доказывая, что путешествия по морю не для них.
— Враг в зоне видимости, адмирал.
— Благодарю, капитан, — командующий имперской эскадрой кивнул головой, — Готовьте орудия и артефакты.
— Может, стоит дождаться, когда море станет спокойней? — капитан указал на волны за бортом, уже вполне напоминавшие небольшой шторм.
— Мелкая качка! — отмахнулся адмирал, — Начинайте смешивать огненное зелье.
Все пороховые и любые другие огнестрельные орудия полностью не прижились на суше как из-за своей массивности и опасности, так и уязвимости перед магией. Совсем иначе дела обстояли на море, где боевое судно представляло собой идеальную площадку для самого орудия, а свободное место в трюмах позволяло возить уязвимые перед магией огненные зелья в виде отдельных компонентов и смешивать их непосредственно перед боем, когда корабль уже окутан магическими щитами. Естественно, все страны старались не перебарщивать с количеством орудий на судах, но хотя бы одну пушку любой боевой корабль нес. Иначе он автоматически считался торговым.
— Противник маневрирует! — доложил дозорный.
— Зачем? — удивился адмирал и пробормотал себе под нос, — Против ветра они от нас не уйдут! У нас движители лучше.
Закончивший избавляться от обеда легат подошел к адмиралу и, вытерев рот, изможденно посмотрел на него.
— Когда уже бой? — поинтересовался командир одного из многочисленных имперских легионов.
— Скоро. Но для вас работы не будет. Я пущу все корабли элурцев на дно!
— Не лучше ли будет их захватить? Трофеи...
— Дерьмо, а не трофеи! — взревел адмирал, — Их суда годятся только на дрова! Пустим их ко дну и вернемся в порт!
— А разве мы не должны отправиться для спасения эскадры адмирала Тирри?
— Там уже некого спасать, — адмирал сплюнул на палубу, — Этот идиот прижался к побережью Ильхори в шторм! А там ведь сплошные скалы! Был дураком и умер как дурак!
— Но нам надо подобрать выживших легионеров!
— Вот и подбирайте, а я отведу свои корабли обратно в порт.
— Адмирал Озанн! Вы обязаны приложить усилия для спасения слуг императора!
— Спасение утопающих дело рук сами утопающих! Или вы, легат, думаете, что на берегу вашим легионерам что-то угрожает? Разве что, заразятся чем, трахая местных баб!
— Граф Озанн, я напоминаю вам, что как аристократ империи...
— Маркиз! — титул собеседника адмирал произнес, презрительно выплюнув его сквозь зубы, — Ильхори независимое королевство, и я просто не имею права высаживать на его побережье ни вас, ни своих ребят! Так что, спасение легионеров и моряков это теперь привилегия дипломатов! И на этом мы закончим. Убирайтесь в трюм! Мне надо уничтожить элурскую эскадру!
— Противник выстраивается в линию! — прокричал дозорный.
— А вот это дело! — просиял адмирал, глядя в спину удаляющемуся легионеру, — Строимся в две колонны! Младшему флагману — делай как я!
Спустя час флота двух противоборствующих стран наконец расположились друг против друга и начали обстрел, но если элурские корабли были вынуждены держать свою линию, чтобы не оказаться в одиночестве, то имперцы легко не только маневрировали, но и даже сменяли корабли линии, давая возможность особо пострадавшим в бою зализать раны.
Потрепав королевскую эскадру, адмирал Озанн приказа совершить навал всей линией на суда противника и с убийственно короткой дистанции расстрелял и потопил почти все корабли, что выставил в море Ур. Потом была небольшая погоня за выжившими и долгие победные крики на имперских судах. Приняв поздравления, адмирал удалился в свою каюту. На его губах застыла довольная улыбка человека, который наконец-то получил давно желаемый приз.
* * *
*
— В каком состоянии армия?
— Герцог Гардинг утверждает, что к празднику сбора урожая армия будет даже сильнее, чем до сражения с королевскими войсками.
— А маршал Додр даст ему это время? — герцог Тифонский недовольно скривил лицо.
— Не могу знать, ваше сиятельство, — слуга услужливо поклонился и замолчал, ожидая дальнейших вопросов.
— Если маршал не стал преследовать Гардинга сразу, то наверняка не будет делать это и сейчас, — предположил герцог Торбин.
— А где вообще сейчас Южная армия? — хриплый голос герцога Кудена было сложно перепутать с каким-либо другим.
— Неизвестно.
— За что мы только платим шпионам..., — проворчал Куден.
— Скоро информация будет, — Тифонский говорил уверенно, — Нам же надо решить, что делать дальше.
— А разве у нас появились какие-то новые варианты? — Куден закашлялся.
— Да! Мы смогли убедить Ричарда в том, что его брат Карл желает ему смерти, и в столице он бежал именно от слуг брата, желавших его убить.
— Серьезно? Но что это нам дает?
— Королевскую кровь, верную только нам. Касия далеко, и там кроме королевской армии есть еще и армия Гарна, а на севере этот проклятый Блад с Карлом. Мы слабее каждой из этих армий.
— Как только Ур и предатель Хузурский встанут на нашу сторону, все изменится!
— Верно, но зачем нам рисковать?
— Что вы предлагаете? — Куден верно услышал нотки самодовольства в словах герцога Тифона и предположил, что тот задумал очередную аферу.
— Отделимся от Элура! Коронуем Ричарда. Возродим королевство Ур!
— Ричарда должны будут признать четыре короля.
— Ород и Ильхори, скорее всего, согласятся сразу.
— А еще два?
— Если разобьем армию Шореза, то можно будет получить и их согласие. А если у нас не будет претензий к Гарну, то можно поторговаться и с их королем! Пусть в Касии сядет правитель из династии Ния!
— Рискованно, — первым высказался герцог Торбин, — Но я согласен.
Примерно в таком же духе высказались и остальные герцоги юга, присутствовавшие на собрании. За пару дней вообще все герцоги коалиции согласились с этой идеей. Архимаг Роз, которому вскоре об этом сообщили, с улыбкой посмотрел на Ричарда, за которым беспрестанно приглядывал уже долгое время, и склонил перед ним колено.
— Я в вашей власти, ваше величество!
На лице ребенка отразился дикий восторг, и хотя он и не понимал, что именно происходит, мальчик искренне захлопал в ладоши. Обращение "ваше величество" ему очень понравилось. Сам архимаг только посмеивался про себя над наивным ребенком, продолжая убеждать брата Карла в том, чего никогда не было, а в действительности все больше и больше привязывать его к себе.
Глава 10
Если бы не их положение, оба вампира с удовольствием перебрались бы в задние ряды и наблюдали за церемонией уже оттуда. Но они были главными действующими лицами происходящего и потому просто старались не приближаться к злополучной шкатулке с опасным артефактом внутри. Как отреагирует камень королей и пораженная проклятием церкви аура вампира при совмещении друг с другом — не мог сказать никто. Александр серьезно опасался возможной реакции, а потому, делая важный вид, очень внимательно следил, чтобы человек, таскающий шкатулку, даже случайно не оказался к нему ближе чем на десять метров. Ровно этим же самым занимался и Леонид, находящийся рядом с триумвиром. Хотя воевода не находился под действием странного божественного ритуала и даже мог брать камень королей в руки, он предпочитал не рисковать.
Из Гуяна, куда камень привезли вампиры, реликвию доставил в армию граф Верон, присоединившийся к Карлу вместе с солидным отрядом личных вассалов. Бывший глава Каменной палаты, чудом избежавший смерти во время дворцового переворота, выглядел плохо. Перипетии последнего времени подорвали его здоровье, и только осознание важности момента и своей миссии заставляли графа держаться на ногах. Все-таки не каждому подданному дается шанс быть хранителем артефактов такого уровня.
Наконец мучительно долгая церемония была завершена. Принц Карл нацепил на свой средний палец перстень с внушительным камнем, а заодно примерил и некоторые из вещей, которые не так давно мятежники сняли с трупов его кузенов. Королевские артефакты Элура и камень королей, который сам по себе олицетворяет королевскую власть лучше, чем что-либо еще в мире — что могло бы для людей быть символами истинного короля больше чем это? Ничего! Все присутствующие в церкви были впечатлены, поражены и ошеломлены. Впервые их выбор стороны конфликта обрел столь зримое воплощение правильности.
Оставив принца наслаждаться полученным эффектом, Александр вышел на улицу и облегченно вздохнул. Можно было временно не контролировать ни себя, ни все вокруг и просто расслабиться. А ведь чуть было не прокололся в самом начале церемонии, по привычке спокойно выйдя на свет демура, и только окрик Леонида спас вампира от разоблачения. Теперь же надо будет вообще удвоить внимательность и не только не забывать, что лишен личной магии, но и не приближаться к принцу с его новой игрушкой. Стоя в тени здания, триумвир наслаждался последними теплыми деньками и думал о том, что результат всей этой возни за власть не стоит таких его мучений.
— Ваше сиятельство!
— Граф! — Александр оторвался от стены и приветливо кивнул подошедшему графу Верону, — Очень плохо выглядите. Как дела со здоровьем? Может, мне стоит вызвать моих специалистов?
— Благодарю за заботу, милорд, но, думаю, со старостью не умеют справляться даже ваши маги.
— Вы еще совсем не старый. Поэтому настоятельно рекомендую обратиться к лекарям, — вампир задумался, — Возможно, вам просто нужен отдых.
— Боюсь, в такое время отдых для меня невозможен, ваше сиятельство, — граф сделал скорбное лицо, — Нури не даст мне такой возможности.
— Нури тоже работает на износ, ваша милость. По донесениям моих агентов в столице, Людовик обеспечивает отцу очень веселую и интересную жизнь.
— Мои люди сообщают такую же информацию, милорд. Но это не повод праздновать победу, хотя, признаюсь, что все идет куда лучше, чем я ожидал.
— На самом деле, ничего хорошего, граф. Армия Гарна начала движение к Касии.
— Они получили подкрепление? — деловито поинтересовался Верон.
— Этого я не знаю, — покачал головой Александр, — Но их непонятные игры у границы явно закончились, и они принялись воевать всерьез.
— Видимо, были какие-то внутренние сложности в Гарне, раз они сразу не атаковали Касию, — предположил граф.
— Мне об этом ничего не известно, — ответил вампир, — Поэтому действия их армии я нахожу очень странными.
— Но они сумели разбить Западную армию! Может, их маневры у границы были уловкой, и они заманивали королевские войска в засаду?
— Не верю! — Александр ухмыльнулся, — Я скорее предположу, что гарнцы решили пограбить и по быстрому набить свои кошельки, а элурская армия сама попалась в ловушку. Как мне докладывали, командиры Западной армии были уверены, что войска Гарна равны им по численности, а на самом деле их было в два раза больше.
— Поразительная беспечность! — воскликнул граф, — А что касается гарнцев, то я с вами соглашусь, грабить они любят. Личная нажива всегда была для них на первом месте и часто затмевала даже честь и службу.
— Зато их любят торговцы!
Презрительная гримаса обезобразила лицо старого аристократа, но высказывать герцогу свое мнение о торговцах он не стал, прекрасно помня о том, что в Бладе им всегда были рады. Улыбнувшись про себя, Александр накинул на голову капюшон и предложил графу пройтись до таверны, в которой он остановился, заняв ее верхний этаж. Отказываться от приглашения Верон не стал.
— Ваше сиятельство! — спустя минуту заговорил граф, — Я заметил, что в последнее время вы почти всегда носите капюшон. Что-то произошло? Вы не подумайте, что я лезу в ваши дела, но ваш почтенный возраст... Уже идут слухи о том, что вы...
— Скоро сдохну? — закончил за Верона Александр, — Не дождутся! А капюшон... Скажем так: это был не очень удачный эксперимент, и некоторое время моим глазам лучше избегать яркого света. Я бы и вовсе носил сплошную маску, но ведь пойдут разговоры, что я вампир. Поэтому вот такие полумеры.
— Оу! Благодарю за доверие, ваше сиятельство! Я никому не скажу.
— Это не такой уж и секрет, граф, — отмахнулся Александр, — Мелкие магические неурядицы.
— И долго они продлятся?
— Мои люди уже решают эту проблему.
— Понятно, — кивнул граф, — И кстати, о проблемах. Вы знаете о том, что ряд людей из окружения Карла очень активно интригует против вас?
— Догадываюсь, — вздохнул вампир.
— Один идиот даже начал нашептывать принцу о том, что вы намеренно позволили королю убить принцессу Регину, чтобы не брать ее в жены.
— И это мне тоже известно, — подтвердил Александр.
— А как скоро этот чересчур говорливый придворный отправится на свидание к Демуру?
— Вам по делу или просто интересуетесь?
— По делу, — граф понизил голос и оглянулся вокруг, — Я мог бы пустить грамотные слухи, чтобы остальные вели себя более сдержанно.
— Не стоит. Эти люди сильно раздражают меня, но по большому счету мне все равно, что они говорят. Недоброжелатели будут всегда. Однако иногда их становится слишком много.
— Они вносят разлад в наше общее дело, ваше сиятельство! Да и я с некоторых пор считаю именно вас своим сюзереном! Порочить ваше имя — бросать вызов мне!
— Благодарю вас, граф, но правда не стоит. Я разберусь сам. Тем более, что смерть принцессы Регины частично и на моей совести. Я слишком поздно отдал приказ ее охранять.
— Никто не винит вас в смерти принцессы по-настоящему, милорд, — заявил граф и перевел опасный разговор на нейтральную тему, — Но чем вы тогда прикажете заняться мне, ваше сиятельство?
— У меня есть для вас задание, и именно о нем я и хочу поговорить.