Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Has-sulesh, — еле слышно прошелестел Хольгер, схватив Гедимина за локоть. — Прорвались всё-таки...
— После Стального Пояса они в бешенстве, — подтвердил, повернувшись к сарматам, незнакомый пилот-венерианец. — Рвутся к куполам, прочёсывают космос. Может быть, нас с "Мары" временно переведут к Юпитеру. Земля подходит к Сатурну, того и гляди, найдут базу...
Под потолком загудело.
— Общий сбор! — объявил механический голос. — В информаторий!
...Проектор всё ещё работал исправно — на голограмме Маркуса Хойда, упирающейся головой в потолок, не было ни следа ряби.
— Мы на деле доказали своё превосходство, — без лишних предисловий начал коодинатор. — Одно из так называемых государств Земного Союза практически перестало существовать. Скоро в наши руки перейдёт вся Африка, и мы раздавим последние очаги сопротивления в Евразии и Северном Атлантисе. Но пока Земной Союз в бессильном гневе угрожает нам местью. Мы вынуждены были из-за непрерывных обстрелов эвакуировать Порт-Радий и Нитчекуон. Это лишило нас источников ресурсов, но мы сохранили флот и экипажи, — и скоро макаки трижды возместят нам потерянное. Участники Африканского прорыва, достойнейшие сарматы, воины и стратеги, объявлены международными преступниками и будут немедленно казнены, если им не повезёт попасть в плен.
Хольгер положил руку Гедимину на плечо. Тот лишь ухмыльнулся. "Если крейсер собьют, в плен попадёт щепоть радиоактивной пыли. Пусть казнят."
— Но приматы в очередной раз доказали, что они не более чем животные, — продолжал Маркус. — Так называемые главнокомандующие Земного Союза издали особый приказ — сарматов в плен не брать. На Земле его называют приказом Цанева. Помните о нём, если вдруг потеряете стойкость и подумаете о предательстве. Вы не спасёте себя, сбежав к макакам. Вы погибнете, как трусы и предатели. Будьте стойкими, tzaat Eatesqa! Очень скоро победа будет за нами.
...Сарматы выходили из зала, огибая реакторщика, сидящего на ступенях. Хольгер стоял над Гедимином и осторожно тянул его за плечо, намекая, что пора бы и подняться. Сармат кое-как выпрямился. Ему было тяжело дышать.
— Это я взорвал их города, — тихо сказал он, глядя Хольгеру в глаза. — Пусть бы они искали меня, нашли и казнили. Их право. Но все сарматы тут при чём?!
Хольгер вздохнул.
— Это война на истребление, атомщик. Раньше земляне надеялись урезонить нас и заставить сдаться. Теперь им ясно, что мы сдаваться не будем.
— Не нравится мне это всё, — прошептал Гедимин. — И с самого начала не нравилось.
16 сентября 32 года. Феба, кратер Ясона, база атомного космофлота "Мара"
— Растёшь, атомщик, — Линкен хлопнул Гедимина по новеньким полоскам на плече. — Постепенно дойдёшь до полковника. Свой крейсер... а там и вице-адмиралом станешь. Ни за что не поверю, что ты хоть в чём-то можешь быть глупее Стивена. Он стал, а ты его обгонишь.
Гедимин смущённо хмыкнул.
Сарматы шли по тёмному коридору к топливному цеху. Линкен, отобрав у Хильдира нестабильные твэлы, повесил их на свой скафандр и лично понёс на замену, оставив Хильдира на корабле. "Ещё взорвётся," — объяснил он Гедимину, весьма удивлённому таким поступком. "А мне не привыкать."
— Ну что, расходимся, — придержал он Гедимина за плечо, выйдя на развилку. — Ты к реакторам, я в цех. Зайду к тебе, как освобожусь.
Гедимин вошёл в цех синтеза и остановился на пороге, глядя на мониторы. Он перебирал показатели, оценивая состояние реакторов и стадию работы, и довольно кивал, не замечая, что операторы один за другим встают с места и выстраиваются полумесяцем в паре метров от Гедимина.
— Эй, теск, — вполголоса окликнул его Амос, и сармат, удивлённо мигнув, перевёл взгляд с монитора на филка. Тот стоял почти вплотную, сняв шлем, выставив перед собой сжатые кулаки.
— Убирайся, — сказал он, встретившись взглядом с Гедимином. — Никогда не заходи сюда в мою смену. Бери топливо, если пришёл за ним, и проваливай.
Сармат изумлённо мигнул.
— Амос, ты чего? Чем я тебя обидел? — он судорожно вспоминал, когда в последний раз видел филка, и о чём они тогда говорили.
— Считаешь себя героем? — Амос, сузив глаза, ткнул пальцем в нагрудный знак Гедимина. Сармат носил трилистник поверх брони, когда не работал, и не было опасности за что-нибудь им зацепиться, — жёлтый символ красиво смотрелся на чёрном скафандре.
— У нас был договор с Мацодой, — продолжал Амос; его глаза почернели от гнева. — Они считали нас разумными существами. Знаешь, как они обращались с нашими пленными? Их даже не заковывали! А теперь нас будут давить, как крыс. Наших пленных перебьют, нас истребят до последнего. И всё почему? Потому что ты, безмозглый амбал...
— Ah-hasu! — выдохнул за плечом Гедимина потрясённый Линкен. — Ты, макака драная...
Он шагнул вперёд, занося над Амосом кулак. Гедимин молча схватил его за плечо и дёрнул назад.
— Знаешь, что стало с Ураниумом? — спросил он, недобро щурясь. — С "Полярной Звездой", где ты работал? Я её строил. А теперь там кратер. Я строил завод "Вестингауза". Теперь там развалины. Я не буду ходить сюда в твою смену, ты мне не нужен. Но запомни — ничего лишнего я не сделал.
Линкен тяжело вздохнул, разворачиваясь к двери вслед за Гедимином, но в последний момент обернулся к Амосу.
— Думал удачно сдаться, недомерок? Знал же я, что вы поголовно предатели!
Ворота с грохотом захлопнулись.
— Идиоты недоделанные, — бормотал Линкен, неловко гладя Гедимина по плечу. Сарматы возвращались на базу с новыми твэлами. В коридоре было пусто и тихо, только посвистывала вентиляция.
— А то без особого приказа макаки нас не давили... Мы всерьёз напугали их, атомщик. Они от той-то войны не отошли, а тут новая. Мы снимся им в кошмарах. Если дать им победить, ни одного сармата от Меркурия до Седны не останется. Хоть бы грёбаные филки им ноги вылизали, -ни одного не пощадят. Ни одного!
16 декабря 32 года. Галактика Вендана — Гималия, временная база атомного космофлота
Последние истребители из москитного флота вернулись на палубы "Феникса" уже за порталом — на той стороне, в считанных тысячах километров от поверхности Цереры, нельзя было задерживаться ни на секунду. Два "Циклопа" из эскадры Стивена Марци прошли в портал бок о бок с крейсером, отстреливая догоняющие их ракеты. Последняя взорвалась над реакторным отсеком, заставив обе установки выдать по нейтронному всплеску, а раздосадованного Гедимина — сбросить управляющие стержни и заглушить реакторы.
— Прошли! — выдохнул в коммутатор Сайджин. — Теперь у нас не рейды, а сплошные скачки. Как там реакторы?
— Пока целы, — отозвался Гедимин. Радоваться было особо нечему. Куда ни высовывался крейсер, его находили там сразу же — самое большее через пару минут. Пригодные для обитания территории — что на Земле, что на других планетах — так ужались, что земной флот прикрывал их полностью и ещё выделял две трети сил для поисков и обстрела сарматских баз. В начале декабря разбомбили Шангнак; флот Гельмера, оставив в покое Землю, ушёл к Сатурну для защиты Энцелада и Титана. Флот Тохиля занимался "выжиганием", планомерно уничтожая обитаемые территории. Гедимину от этого занятия было тошно, но его никто не спрашивал.
— Гедимин Кет, к отчёту, — напомнил о себе Стивен. — В капитанскую рубку.
Часовые отсалютовали ему соплами ракетомётов — как сказал Линкен, это означало особую честь. Гедимин вскинул руку в ответ. Стивен, увидев его, широко улыбнулся и указал на кресло рядом с трёхмерной картой.
— Ну что с реакторами? Дойдём до базы? — спросил он, положив перед Гедимином контейнер с перцовкой. Сармат мигнул. Насколько он знал, сам Стивен к "мартышечьей еде" не прикасался.
— Можно сделать ещё рейд, — сказал он. — Я же говорил — если давать реакторам отдых, всё будет работать.
Стивен рассеянно кивнул, подставляя ладонь под трёхмерную голограмму Цереры и щелчком раскручивая её вокруг невидимой оси.
— Боеприпасы на исходе, — сказал он. — Даже камни. Столько снарядов зря тратится на мартышечьи заграждения...
Он с сожалением покачал головой.
— Что мы сделали? — спросил Гедимин, глядя на карту. Стивен остановил вращение планеты и провёл пальцем по вмятинам на поверхности.
— Здесь пробили заграждение и снесли пару ретрансляторов. Тут была площадка под сканеры-разведчики. Тут, снизу, — туннель или скважина. Мелочи, не стоящие боеприпасов. А вот четыре сбитых спрингера...
Он ухмыльнулся.
Цереру на карте сменил Юпитер. Стивен приближал его, пока на фоне планеты-гиганта не проступили россыпи спутников.
— Идём на Гималию, — сказал он, повернувшись к Гедимину. — Большой ремонт нам не нужен, обойдёмся их помощью.
...Крейсер лёг в тесный гималийский док, и сразу же поверхность планеты затянуло маскировочным полем. "Феникс" не первый раз заходил на эту базу, но ещё ни разу Гедимин не выглядывал наружу, хотя ему хотелось посмотреть на Юпитер, сияющий ярче солнца; выходы были под строжайшим запретом — в последнее время это распространялось на все базы, кроме разве что земных. Сарматы, едва сойдя с корабля, направились к ближайшему шлюзу, торопясь выйти "на воздух" и снять шлемы. Гедимин пошёл за ними.
Гималийская база изнутри мало чем отличалась от фебианской — потолки здесь были такие же низкие, коридоры — тесные, разве что освещения прибавилось, а температура внутри доходила до плюс десяти. Гедимин снял шлем и убрал с груди часть пластин. Он давно привык к прохладе, кожа стала синеватой, как у выходцев с Марса, серый оттенок "ядерного загара" понемногу сглаживался, и тем ярче проступали тёмно-серые рубцы радиационных ожогов. Он зашёл в душевую — здесь, на Гималии, жидкая вода была каждый день, и сарматы купались без скафандров. Ощущение прохладной воды на коже по-прежнему было приятным; Гедимин задержался бы там надолго, если бы не подпирающая очередь. Проходя вдоль неё, сармат высматривал краснокожих венерианцев — но то ли купальни на Гималии для них были слишком холодными, то ли от постоянной жизни на холодных базах красная кожа снова побелела.
Вдоль стен столовой стояли стапели, заполненные экзоскелетами и тяжёлыми скафандрами, — здесь было плюс двадцать, и многие рискнули снять броню. Общего зала на Гималии не было — под столовую отвели несколько отсеков, соединённых коридорами, и сняли все двери. До того, как на Гималию перенесли базу космофлота, здесь были ещё и столы, но сейчас для экономии места их заменили тесно составленными скамьями, и всё равно найти, где сесть, было непросто.
Гедимин нашёл свободное место в дальнем углу, напротив стены, на которую проецировалась голографическая карта. Машинально пересчитав уцелевшие сарматские базы, он вскрыл контейнер с водой и сделал большой глоток. Хотелось бы поесть в тишине, но без шлема трудновато было затыкать уши...
— Обыкновенный флиппер, — рассказывал, угрюмо щурясь, незнакомый сармат с тёмно-синей кожей. — Пролез под поле — и на космодром. Два крейсера готовились к взлёту, в это время туда никто в здравом уме не сунется. А она влезла прямо между ними. Её сбили — выцелили с вышки, а что проку, если бомба уже сработала...
— Два крейсера? Одной бомбой? — его сосед недоверчиво хмыкнул.
— Что-то вроде нашего "Теггара", — кивнул сармат. — Тоже на ирренции. А крейсера на взлёте без полей... Две лепёшки и кратер на весь космодром. Пол-Утгарда в развалинах.
— Sa hasu, — поморщился второй. — Макаки совсем взбесились.
Гедимин мигнул. "Два крейсера, полгорода, ядерная бомба... Такой диверсией даже Лиск гордился бы."
— Я же говорю — выжигать надо метр за метром, — мрачно сказал первый. — Чтобы ни одна крыса не ускользнула. Развели повстанцев, плюнуть некуда...
Он повернулся к Гедимину и, увидев что-то за его спиной, резко поднялся с места. За ним встали ещё трое. Они отсели на несколько метров. Гедимин удивлённо мигнул, но на его плече уже лежала чужая рука.
— Вот ты где, — сказал Стивен. — Нашёл с кем сидеть! Тут одни техники. Идём, сядешь с нами.
— Ты слышал о диверсии в Утгарде? — спросил Гедимин, пробираясь вслед за ним в другой угол помещения. Там собралась компания в сине-красных скафандрах; Стивену и Гедимину оставили место.
— Повстанцы, — угрюмо кивнул командир. — Плодятся, как крысы. Куда смотрит охрана? Расстрелять бы каждого второго, мигом все щели заделали бы...
Едва он сел, рядом со скамьёй появился ещё один вице-адмирал. Все подвинулись. Гедимин хотел встать — неподалёку освободилось место — но Стивен удержал его.
— Tza atesqa! — он вскинул руку в приветственном жесте. Пришелец кивнул и сел рядом с ним.
— Адмирал Ашшур погиб, — сообщил он.
Гедимин не знал Ашшура, а из того, что о нём слышал, понял, что таких сарматов лучше не знать; но сейчас у него заныло под рёбрами. "Третий," — подумал он, вспомнив остановившийся взгляд Оркуса и скорчившегося у стены Гарпага, превращающегося в ком слизи. "Не нравится мне это..."
— Что было? — спросил один из сарматов, выждав пару минут.
— У него был хороший корабль, — заметил другой. — Лучшие пилоты. Жаль.
— Корабль цел, — отозвался пришелец, подняв на сарматов помрачневший взгляд. — Убили только его. Прямо на космодроме "Морсего". Сошёл на землю, снял шлем и упал. Выстрел в голову.
Он прикоснулся к правому виску. Сарматы ошеломлённо переглянулись.
— Стрелка нашли? — спросил Стивен.
— Ушёл, — так же угрюмо ответил пришелец. — Видела вся база. Красно-белый экзоскелет — "Тилацин" довоенного выпуска. Стреляли все, подняли флот... Красно-белый спрингер снял его с крыши, сбил два перехватчика и сгинул. Там ещё записка осталась — на крыше, где он сидел. Как его туда пропустили?!
— "Морсего"? База Ассархаддона? Он там что, мутировал?! — Стивен возмущённо фыркнул. Один из соседей покачал головой.
— Ассархаддона там давно нет. Сидит Масанг Юнь... какой из него командир?!
"Тоже хорошая диверсия," — отстранённо думал Гедимин. "Экзоскелет, корабль, одна раскраска... Такой армии я не знаю. Какой-то диверсионный отряд..."
— Что было в записке? — спросил он, тронув за руку замолчавшего сармата. Тот вздрогнул. Все взгляды сошлись на Гедимине.
— Я не читал, — буркнул сармат. — Что-то вроде — мы не хотим вас убивать, но если вы убиваете нашу планету, мы ответим. И подпись — Джон Винстон.
— Обнаглели вкрай, — пробормотал один из капитанов, угрюмо щурясь. — И главное — им дали уйти...
— Винстон, — заговорил другой, до сих пор молчавший. — Слышал, как же. Тот самый, кто разгромил лагерь в Чабонге?
Сарматы переглянулись. Один, вспомнив что-то, кивнул.
— Винстон, сорвавший налёт на Альбукерке? Его до сих пор не придавили? Маркус дождётся — пристрелят на трапе...
"Джон Винстон?" — Гедимин повторил имя про себя и вздрогнул. Это воспоминание всплыло с самого дна, — АЭС в Нью-Кетцале, старые книги в руке, бьющаяся о дверь модель "Раптора", вся в царапинах и сколах, с засорённым мотором...
— "Немезида", — услышал он, вынырнув со дна памяти. — Маркус объявил награду тому, кто укажет на её стоянку. Если это макака — пообещал сохранить жизнь и указчику, и всей семье. И отдельная награда за каждого из экипажа. За Винстона — обещал повысить в звании.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |