Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и кровь дракона. Путь становления.


Автор:
Опубликован:
19.03.2013 — 19.03.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Автор: Palladin Беты: Anna Karoline Черновое редактирование, стилистика, Allex Беловое редактирование Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Дафна Гринграсс Новый Мужской Персонаж Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Новый Женский Персонаж Рейтинг: PG-13 Жанр: Thriller/Action/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: В процессе События: Пятый курс, Летом, Анимагия, Экзотическое место действия, Тайный план Дамблдора, Сильный Гарри, Нестандартный пейринг, Любовный треугольник, Независимый Гарри Саммари: На носу пятый год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе. Волдеморт возродился и готовится к ответным действиям. Вокруг Гарри собирается клубок запутанных событий - непонятная политика Министерства Магии, Дамблдор явно скрывает какую-то информацию, касающуюся его и Волдеморта, неожиданно всплывают отголоски Турнира Трех Волшебников, новые невероятные знания, которая откроются Гарри, и столкновение с редчайшей и неизведанной магией. Гарри впервые задается вопросом о том, как Дамблдор и Волдеморт смогли получить такую несоизмеримую магическую мощь... Предупреждение: Мир прописан основательно. Фик лёгкий для чтения, но ожидается крайне объёмным.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

[Со стороны Гарри Поттера]

— Гарри Джеймс герцог Певерелл-Поттер и моя дочь, Анна-Мария герцогиня Певерелл-Принц, моё почтение, — Гарри засунул левую руку за спину, правую, согнув, вытянул вперёд и слегка склонил голову вперёд и вбок, делая приветственный знак.

Мгновение — и в ресторане наступила оглушительная тишина. Официанты, посетители и даже сам хозяин ресторанчика молча рассматривали странную группу людей, которые только в одной им понятной манере собрались выяснять между собой отношения. О том, что делать дальше, Гарри не имел ни малейшего понятия, поэтому сейчас он просто стоял, не меняя положения тела. Сама поза была крайне неудобная: у него мгновенно затекла шея, зачесалась нога и вспотела спина. Также предательски захотелось чихнуть. Однако на профессора Зельвеварения это, кажется, подействовало. На его лице, которое по своему эмоциональному диапазону вполне могло соперничать с кирпичом, по-прежнему ничего не отражалось, зато рот, чуть дёрнувшись, закрылся. Потом он опять открылся и закрылся снова. После чего профессор, видимо, всё-таки собрался с духом.

[Со стороны Северуса Снейпа]

Услышав герцогский титул и обращение по всем правилам со стороны несносного и высокомерного мальчишки, Северус удивился так, что впервые в жизни не смог сказать ничего достойного и язвительного. Вместо этого, раза два непроизвольно открыв и закрыв рот, он вполне мирно ответил:

— Сэр Северус Тобиас Принц-Снейп, моё почтение герцогу.

Сказал... и рассердился сам на себя. Он только что выразил своё почтение! И при этом кому?! Самому сыну Джеймса Поттера в лицо! Нужно было срочно восстанавливать собственную репутацию. Хотя в глубине души зельевар был даже немного доволен такой ситуацией — впервые за много времени представился случай назваться полным именем и титулом по всем правилам этикета.

[Со стороны Гарри Поттера]

Услышав вежливый ответ со стороны ненавистного преподавателя Зельеварения, молодой герцог на секунду растерялся. Однако, собравшись с мыслями, он слегка улыбнулся и, смело глядя прямо в чёрные глаза профессора, жестом предложил пройти немного и сесть за свободный столик. Спорить никто не стал, и все трое — Гарри Поттер и зельевар с Анной-Марией, по-прежнему сидевшей у него на руках, — вскоре заняли столик в углу ресторана. Уже расположившись на стуле, зельевар, коротко оглядевшись по сторонам, нагнулся к юноше и тихо прошипел, глядя на него: "Рассказывайте, Поттер, во что вы опять вляпались?"

[Конец повествования со стороны участников словесной дуэли]


* * *

Диалог начался вполне мирно. Обменявшись приветственными репликами, два аристократа и одна маленькая аристократка заняли свободный столик. Девочке мужчины сразу же заказали пирожных, а сами начали дружескую задушевную беседу, периодически шипя что-то друг другу в лицо. Однако в какой-то момент установившаяся нить взаимопонимания начала рваться. Фразы стали произноситься всё громче и громче, тон становился всё резче и язвительнее, а лицо девочки постепенно меняло своё выражение с радостного на испуганное. Наконец настал момент, когда беседа, доносившаяся от столика в углу, тихо-мирно превратилась в разговор, состоявший из тех фраз, которые обычно говорятся лишь на повышенных тонах. Попытаемся примерно воспроизвести их смысл.

Из всего разговора можно было разобрать, что Гарри Поттер настоятельно советовал профессору Зельеварения не лезть не в свои дела, а если последнему больше нечем заняться, то он вполне может пойти по своим делам куда подальше, за что лично он, герцог Певерелл, был бы на него совсем не в обиде. На это сэр Снейп очень пылко возражал, говоря, что не может бросить герцога в столь ответственный момент, и хотя сам он лично не сомневается в умственных способностях Поттера, но по его, сэра Снейпа, мнению, пора бы уже герцогу включить голову и начать думать о последствиях своих действий. Молодой герцог с таким суждением категорически не соглашался, и диалог, совершив своеобразный круг, опять возвращался к своему началу.

Вот таким вот образом, переругиваясь, перебрасываясь язвительными замечаниями и с каждой секундой повышая тон разговора, профессор и ученик продолжали выяснять, кто кому и что именно должен. При этом вся ситуация как-то незаметно скатилась к тому, что Гарри Поттер весьма точно назвал "старым шаблоном".

— Поттер! — ревел профессор Зельеварения.

— Барон! — возмущённо кричал Гарри.

— Поттер! — возмущённо ревел зельевар от такого обращения.

— Барон! — ещё более возмущённо кричал Гарри от такого обращения уже к себе.

— Поттер! — Снейп опасно побелел.

— Барон! — Гарри, напротив, покраснел.

— Анна-Мария! — вклинилась белокурая девочка.

Все переглянулись. Нахмурились. И начали всё заново. Конец у этого всего был вполне предсказуемый и чисто прозаический. Анна-Мария, вот уже пять минут переводившая взгляд со своего папы на своего дядю и обратно, громко и в полный голос разревелась.


* * *

[Повествование со стороны Ремуса Люпина]

Утро и день у оборотня выдались достаточно муторные и скучные. Проснувшись около семи утра, Ремус провёл необходимые водные процедуры, выпил чашку кофе, надел свою старую потёртую мантию и вышел из дома. Жил он в небольшой квартирке в Тупичке — так назывался район на окраине Лондона, где можно было недорого купить или снять жилплощадь. Район этот был очень бедным и крайне непрезентабельным на вид — серые и низкие, покосившиеся дома, повсюду грязные лужи, мусор, крысы и шныряющие личности странного вида. Даже небо в этой части города всегда было серым и мёртвым, иногда даже возникало ощущение, что это не небо, а огромный стальной утюг, зависший в воздухе.

Квартиру здесь Люпин очень давно получил в наследство от своего двоюродного дяди. Сама квартирка представляла собой помещение, состоявшее из двух небольших комнат, крошечной кухни и ванной. Из мебели были только узкая кровать, старый покосившийся диван бордового цвета, древний стол, два стула и пара шкафов, которые уже давно были все в трещинах. Однако, учитывая положение Ремуса, можно было сказать, что живет он ещё в царских условиях. Многие оборотни, которых Министерство Магии просто исключило из списка человеческой расы, были буквально выброшены на улицу без еды, денег и крыши над головой.

Постоянной работы у Ремуса не было уже около двух лет. Приходилось, проглотив свою гордость, принимать денежную помощь со стороны Дамблдора и Ордена, а также перебиваться случайными заработками. Диагноз оборотня стал приговором на всю его оставшуюся жизнь — бедность, отсутствие работы, страх людей и невозможность завести семью и детей. Иногда Ремус вполне честно признавался себе, что если бы не начавшаяся война, которую он не может проигнорировать, и не обещание, данное самому себе по поводу заботы о сыне Джеймса Поттера, в этом мире его бы ничто не задержало.

Уже второй день оборотень посещал десятки, сотни мест, стараясь разыскать Гарри Поттера, который бесследно исчез. Разговор с его родственниками и прямая угроза, подкрепляемая размахиванием зажатой в руке дяди Вернона железной палкой, убедили оборотня в том, что Дурсли либо действительно не знают, где их племянник, либо между ними существовал своеобразный сговор, в ходе которого Гарри просто тихо-мирно ушёл, не сказав никому ни слова. Так или иначе, полезной информации посещение коттеджа на Тисовой улице не дало никакой.

Утро сменилось днём, а день мягко перешёл в вечер. Посетив все мыслимые и немыслимые места, где намеренно или случайно мог оказаться Гарри Поттер, оборотень был готов сдаться. На парне было несколько следящих чар, которые перестали действовать, а его волшебная палочка не отзывалась, словно её не существовало вовсе. Неудивительно, что это привело в бессилие даже самого Дамблдора. Орден Феникса — организация, возглавляемая директором Хогвартса, — встала на уши, и все свободные человеческие ресурсы были брошены на поиски парня. Но всё было бесполезно. Сын Джеймса Поттера исчез, а о самом вероятном варианте Люпин отказывался даже думать и потому продолжал свои поиски.

Вечерело. Волею случая оборотень трансгрессировал в Косой Переулок. Это место он любил с детства и всегда восхищался им — кусочком полноценного магического мира. Кроме того, сегодня он должен был встретить Флер Делакур и сопроводить её в штаб Ордена. Девушка выразила желание войти в его состав, и Дамблдор захотел лично увидеть её, как и каждого нового кандидата до этого. Неспешно шагая по мощённой мостовой, Ремус был целиком поглощён своими грустными мыслями, когда внезапно до его ушей донёсся громкий спор. Будучи оборотнем, он умел великолепно разбираться в модуляциях человеческого голоса. И в этих криках, несмотря на явную агрессию, слышались слегка приглушённые дружественные нотки. Так обычно ссорятся друзья, которые, несмотря ни на что, уважают друг друга и готовы пойти на мировую. Люпин огляделся. Спор внезапно сменился плачем. Он раздавался из небольшого ресторанчика, в котором ему как раз и предстояло встретить новую кандидатку. Видимо, всё шло один к одному. Расправив плечи, оборотень вошёл в помещение, и его глазам предстала невероятная картина.

Маленькая девочка сидела на стуле и громко завывала. Вокруг неё сидели двое мужчин и, судя по всему, отчаянно пытались её успокоить. В ход шло всё: соблазнение вкусным пирожным, ласковые слова и поглаживания по голове.

Один из мужчин, одетый в классическую черную мантию, обладал статной фигурой (это было ясно видно, хотя он и сидел сейчас) и тонкими длинными чёрными волосами. Второй мужчина был гораздо моложе. Одетый в необычную кожаную одежду чёрно-фиолетового цвета, этот брюнет с короткими волосами, насколько было видно, находился в гораздо большей степени отчаяния, чем его друг. Наконец мужчины, судя по всему, исчерпали лимит своих дипломатических приёмов и устало откинули головы. Они синхронно встали и вдруг обернулись, словно почувствовав, что на них кто-то смотрит.

На Люпина смотрели две пары глаз. Чёрные и бесстрастные глаза на практически белом, словно сделанном из воска, лице со слегка крючковатым носом и тонкими губами, на которых играла странная усмешка — фирменные приметы Северуса Снейпа. Вторая пара глаз, которая, словно две гаубицы, неотрывно смотрела на оборотня, была невероятного ярко-золотого цвета. Татуировки в виде драконов по бокам шеи, чёрные волосы, которые аккуратно лежали на голове, красивые черты лица и шрам в виде молнии на лбу. Идентификацию Гарри Поттера можно было считать успешной.


* * *

[Повествование со стороны Флер Делакур]

Первым, что бросилось девушке в глаза, когда она зашла в кафе, была странная группа людей, разительно отличавшихся друг от друга. За столом сидела небольшая симпатичная девочка лет пяти, одетая в красивое и дорогое платье. Флер могла сразу сказать, что из этой малышки в будущем вырастет девушка, от одного взгляда которой все мужчины будут впадать в ступор и глупо ухмыляться. В общем, так же как и от неё самой сейчас, хотя девочка и не вейла.

По бокам от девчушки сидело двое мужчин. Вернее, один мужчина и один юноша, даже, скорее, мальчик. Юношу со спины было оценить сложно. Флер лишь подняла правую бровь, оценив ткань его одежды и кольца на левой руке. Мужчина же был высоким, худощавым и темноволосым. Он сидел, внешне неподвижный, и лишь напрягал мышцы лица, бледнея всё больше и больше. Признав в нём профессора Снейпа, девушка не удержалась и издала лёгкий смешок — уж больно комичное выражение лица было у мужчины.

От смеха, прозвучавшего в притихшем ресторанчике довольно громко, вся группа как-то разом вздрогнула и обернулась. Обернулся и стоявший неподалёку мужчина. На Флёр внимательно уставились четыре пары глаз. Девушка мгновенно признала и своего будущего провожатого, исходя из данного Биллом описания, и самого юношу, который как-то слишком сильно изменился за этот небольшой промежуток времени.

— Оу, — девушка замялась, — здравствуйте, мистер Люпин!

Возникла короткая пауза. Мужчины переглянулись.

— Гарри! — девушка попыталась улыбнуться, но улыбка вышла неестественной и слегка жалобной.


* * *

[Повествование со стороны Гарри Поттера]

В тот момент, когда в ресторане неожиданно появился Ремус Люпин собственной персоной, Гарри захотелось застрелиться. Снейп, Люпин... кто ожидается дальше? Хагрид вместе с мадам Максим? Хрупкая ниточка мира, едва установившаяся между ним и профессором Зельеварения, была безвозвратно утеряна. Однако этот факт волновал сейчас юношу меньше всего...

Гарри не был готов раскрывать хоть какие-нибудь детали своего летнего похождения. Для этого требовалось продумать необходимые слова и составить более-менее правдивую легенду. Импровизировать же в таком деле — значит идти к провалу. Однако появление профессора Снейпа разом спутало молодому герцогу все планы. Как прикажете объяснить Ужасу Хогвартса факт удочерения его собственной племянницы?

Только Гарри отошёл от столь предательского удара судьбы и даже попытался наладить определённые взаимоотношения со своим самым нелюбимым преподавателем, ему нанесли очередной удар прямо под дых. Обернувшись, юноша увидел перед собой внимательно разглядывавшего его Ремуса Люпина. Вот теперь можно сказать сразу, что вечером ему придётся отчитываться за всё непосредственно перед Дамблдором. Гарри с огромным трудом сохранил остатки самообладания и даже попытался вновь взять ситуацию в свои руки — в конце концов, всегда можно договориться. Например, применить очередную схему по "разрыву шаблона". Для этого вполне подойдёт его новый дом.

Шарики в голове у Гарри быстро завертелись. Итак, Снейп знает о факте удочерения. Значит, этот вопрос придётся решать лично с ним. С другой стороны, при всех своих недостатках профессор Зельеварения не тот человек, который скажет хоть одно лишнее слово. Значит, есть вероятность того, что в ближайшее время факт его отцовства народным достоянием не станет. Далее Ремус. Тут уже сложнее. С другой стороны, он ничего не слышал, значит, стоит идти ва-банк. Вопрос в том, кем прикинуться, старым Гарри или независимой личностью. Второй вариант лучше — можно ничего не объяснять и напирать на личный разговор с директором Хогвартса. Это позволит выиграть необходимое время. Теперь же нужно увести всех в место, где можно будет спокойно поговорить без лишних ушей — и его особняк отлично подойдёт для этой цели.

План был создан. Нужно было срочно реализовать его, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля.

Гарри уже было открыл рот, когда сзади раздался негромкий смешок. Юноша машинально обернулся и увидел перед собой ослепительно красивую блондинку. Полувейлу. Флер. Его знакомую, которая каким-то непонятным образом оказалась здесь в самый неподходящий момент и теперь взирала на него с изумленным видом.

Это был нокдаун. Гарри почувствовал, как ему резко поплохело.


* * *

[Повествование со стороны Северуса Снейпа]

Тот факт, что его племянница называет Поттера папой, Северус анализировать даже не пытался. Он решил его на время проигнорировать. Важнее было узнать, что случилось с мальчишкой и откуда такие радикальные изменения.

123 ... 2021222324 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх