Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Надо отдать должное лейтенанту, среагировал он мгновенно. Выхватил ключ у замешкавшегося стражника, с первого раза попал в замочную щель и открыл передо мной обе створки, не произнося больше не звука. Сзади тем временем установилась потрясенная тишина. Я не отказала себе в удовольствии оглянуться. Толпа синхронно отступила на шаг, отделившись от моих спутников. Горян с отвисшей челюстью разглядывал меня с ног до головы, словно видел в первый раз, Рик выглядел насупленным и каким-то обиженным, а капитан... Вернар не мигая и не отводя взгляда, медленно наклонил голову в знак преклонения перед вышестоящим по титулу. На лице мага не отразилось и капли удивления, негодования или неверия. Благородный, чтоб его!
Жестом показав, чтобы троица следовала за мной, я развернулась и направилась к графу. Морен заметил нас не сразу. Отпустив гонца, граф схватился было за луку седла, но остановился, как только его личная охрана схватилась за мечи, делая несколько шагов вперед.
— Отставить. — Напряженно скомандовал Гринаспад в который раз отходя от лошади. — Это что еще за маскарад?
Первым делом глаза Морена понятное дело остановились на моих бинтах, по-прежнему закрывающих все лицо. Пришлось снова взять в руку маленькую герцогскую корону. Глаза графа округлились, а брови медленно поползли вверх.
— София?!
— Здравствуй, Морен. Не хочу тратить время на надлежащее приветствие и церемонии. У моих спутников есть важное донесение, напрямую касающееся безопасности государства. Если ты не возражаешь, мы изложим суть проблемы в Малом Зале заседаний.
— София... — Гринаспад замялся, очевидно, пытаясь сходу найти причину поделикатнее меня спровадить.
— Дело касается магов, скопом пропадающих на севере, и не терпит отлагательств.
Теперь граф взглянул на меня куда более внимательно. В прищуренных глазах по-прежнему читалось удивление, смешанное с настороженностью и интересом. Приняв какое-то внутреннее решение, Морен кивнул.
— Прошу, герцогиня. Если не возражаете, я пошлю за начальником гарнизона.
— Граф Сорно? — Уточнила я.
— Именно. Он как раз прислал мне гонца с сообщением о том, что вернулся последний разведотряд. Думаю, ваша информация также будет ему интересна.
Кивнув в знак согласия и проигнорировав руку графа, я направилась вверх по ступенькам, испытывая странное чувство оцепенения. Вот я дома, а что дальше?
* * *
Ерви, вернее София... Даже не так. Герцогиня Картен уверенно вела людей за собой по гулким темноватым коридорам. Вернар шел сразу за девушкой, уставившись ей в спину и изо всех сил стараясь выглядеть непринужденно, хотя в голове мужчины нервным роем жужжали тяжелые, словно свинцовые шмели, мысли. Знал же, что девчонка не так проста! Знал, но на что надеялся, идиот?!
'Совенна, не о том думаю! — Мысленно отдернул себя капитан. — Обдумать личные чувства можно и позже. Сейчас стоит сосредоточиться на том, что рассказать графу и как это подать...'
Морен Гринаспад догнал отряд Вернара на первом повороте, пристроившись сразу за герцогиней.
'Ответ будет ждать меня в Картенлиге. — Некстати вспомнилась магу его собственная фраза, в запале брошенная почти две дюжины дней назад. — Дождался, чтоб его! А, Старыч, не о том думаю'.
Граф с герцогиней тем временем свернули в коридор, увешанный старыми, потемневшими от времени портретами. Ерви разглядывала мелькающие лица, бросая взгляд от одного к другому, но по глазам девушки ничего нельзя было прочесть. Рада она, что вернулась? Тосковала ли она по этому месту? Опасается чего-либо сейчас?
Маг перевел взгляд на напряженную спину графа, смотрящего только вперед. Вообще-то сходство между ним и Ерви было колоссальным. Тот же высокий лоб, прямой нос, правильные, какие-то картинные черты лица. У Гринаспада более четкие, слегка впалые скулы, словно заштрихованные умелой рукой художника. А вот глаза... У Морена глаза были серыми, колючими, словно кончики иглы. Интересно, от кого тогда Ерви передался этот медовый с темным отливом оттенок? Чуть светлый, когда девушка была в хорошем настроении и тускнеющий, когда выдавался безрадостный день, но неизменно притягивающий взгляд своею глубиной.
'Старыч! — Снова мысленно встрепенулся капитан. — Не о том думаю'.
Коридор закончился высокой позолоченной дверью, толкнув которую, вошедшие оказались в небольшой комнате с круглым столом. Тяжелые бархатные шторы темно зеленого, болотного оттенка наполовину закрывали единственное окно, пропускающее в помещение дорожку света, на которой лениво кружились многочисленные пылинки. Очевидно, Малым Залом давненько не пользовались. Ерви обошла стол, едва прикоснувшись к нему рукой, остановилась напротив окна и резко рванула портьеры в разные стороны. Внутри сразу посветлело.
— Пока не пришел граф Сорно, может, расскажешь, какая необходимость заставила тебя обмотать голову тканью? — Гринаспад первым отодвинул один из стульев с высокой резной спинкой и обивкой точно такого же зеленого цвета, как и портьеры. Жестом предложив садиться всем остальным, граф оперся локтями о столешницу и выжидательно уставился на девушку.
Не спеша присоединяться к брату за переговорный стол, Ерви скрестила руки на груди, присев на широкий подоконник и коротко бросила:
— Тугарт. Неудачно поохотилась.
Поняв, что большего от герцогини не добиться, Гринаспад вздохнул и переключился на другую тему.
— Представишь своих спутников или это противоречит каким-то твоим представлениям о конспирации?
Незавуалированный намек на неучтивость и некорректное поведение Ерви, как хозяйки этого помещения в частности и всех Клевт Палат в целом заметил бы даже Горян.
'А у этих двоих действительно конфронтация идет полным ходом. — Отметил для себя капитан. — Если в первых же двух фразах звучит неприкрытая враждебность, то о какой помощи вообще может идти речь? Пора бы вмешаться'.
— Вернар Авилья. Капитан Королевских Псов Эритара. Это мои люди, Горян и Рик.
Парни по очереди кивнули в знак приветствия.
— Королевские Псы... — Гринаспад оценивающе оглядел представленную троицу. — Вот уж не ожидал. Поистине, занимательная история получается. Право дело, я заинтригован. О, а вот и наш начальник гарнизона!
В комнату широкими шагами зашел-промаршировал толстенький седоусый военный. Закрыв за собой дверь, граф Сорно слегка поклонился Гринаспаду, оглядел гостей и взглядом остановился на застывшей Ерви.
— Граф Сорно. — Первой подала голос девушка, приветственно кивая вошедшему.
На секунду Вернару почудилось, что начальник гарнизона кинется обнимать герцогиню, невзирая на различающие их социальные статусы.
'Занимательно. — Отметил про себя маг. — Пока это первый человек, искренне радующийся возвращению Ерви'.
Сорно сдержался.
— Герцогиня Картен. Безмерно рад вас видеть.
— Поверьте, это взаимно.
— Господин Авилья, прошу, начинайте ваш рассказ. — Прервал церемонии хозяин. — Времени у нас не так уж и много.
Вернар секунду помедлил, собираясь с мыслями и как можно короче и информативнее обрисовал ситуацию, подробно останавливаясь только на самом важном. Весь рассказ от похищения Клинка Рассвета до прибытия отряда в замок занял минут пятнадцать. В конце сухого повествования Гринаспад вскочил и стал по кругу мерять шагами комнату. Граф Сорно только крякнул и дернул себя за ус, выразившись кратко, но емко:
— Ежкина кочерыжка!
— Я правильно понимаю, что более полугода о местонахождении главного артефакта, гарантирующего мир в наших королевствах, ничего не известно? — Морен наконец остановился и в упор посмотрел на Вернара сверху вниз.
— Да.
— И все это время Клинок Рассвета разыскивала группка людей: маг, два наемника и эта пигалица, не способная создать даже нормальный светляк?
— Морен! — В голосе Ерви послышалась сталь.
— Молчать! — Рявкнул Гринаспад, даже не обернувшись на голос сестры. — И это в то время, как в любой момент, по вашим словам, может начаться полномасштабная война?
— Не я отдавал приказ о неразглашении. В любом случае, это делалось для того, чтобы не сеять панику среди населения, хотя не спорю, со стороны нашего государства это было неосмотрительно.
— Неосмотрительно? Идиоты! — Морен в сердцах ударил кулаком по столу. — Я шесть месяцев теряю на границе своих людей, из шкуры вон лезу, чтобы выяснить какого Старыча здесь вообще творится, а вы заявляетесь сюда, утверждаете, что прямо под носом у нас завелся рассадник мордвар и называете это неосмотрительностью?!
— А то раньше ты и мысли подобной не допускал? — Тихо, но угрожающе произнесла девушка.
Гринаспад осекся, переведя взгляд на сестру, а затем неожиданно усмехнулся, выпрямляясь и закладывая руки за спину.
— Вот оно что... Значит сама настроить против меня Совет герцогства не смогла и решила притащить подмогу из соседнего королевства? Ну, давай. Озвучивай! Я уже и подзабыл каково это — слушать вздор недалекой истерички, привыкшей обвинять в своих бедах кого угодно вокруг.
Вернар внезапно понял, что начисто потерял нить разговора, а еще ярким осознанием в голове вспыхнула мысль:
'А ведь и правда весь диалог разыгрывается только для меня. Эти двое явно высказали друг другу все, что думали еще несколько лет назад...'
— Шесть лет назад погиб Рамир. Выехал пострелять уток и не вернулся. — Напряжение в комнате нарастало вместе с голосом Ерви. — Помнишь, что тогда сказал наш маг, магистр Кон? Он почувствовал мордварскую магию. Но никто ему не поверил.
— Кроме тебя. — Перехватил пламенную речь Гринаспад. — О том, как ты бросалась на меня с обвинениями, весь двор не меньше года судачил.
— Считаешь, у меня нет оснований? — Прищурилась девушка. — Ты убрал прямого наследника, получил власть и деньги, настроил против меня весь Совет... Тебе этого оказалось мало.
— Да кем ты себя возомнила? Великой правительницей? Ты хоть раз заглядывала в бюджет герцогства? Хоть раз поинтересовалась судебным правом или налогообложением? Да дай тебе управление землями даже на неделю — здесь камня на камне не останется. — На последних словах граф пересек разделяющее их с Ерви расстояние, обвиняюще нацелив на нее указательный палец.
Герцогиня подалась вперед и не менее зло отчеканила:
— Сейчас это не имеет никакого значения. На моих землях обосновались мордвары, которых якобы и быть здесь не может. Ровно как и шесть лет назад не могло быть мордварской магии. Скажешь совпадение?
— Твоих землях? — Насмешливо переспросил Морен. — Ты трусливо сбежала на целых шесть лет, бросив всех и все. Мне пришлось практически на горбу вытаскивать герцогство из долговой ямы, в которую его загнал наш братец. Думаешь, он был хорошим правителем? Да половина судебного аппарата погрязла в кумовстве, торговая отрасль во взятках, а землевладельцы распоясались настолько, что перестали платить в казну больше половины причитающихся сумм. Рамира больше заботили юбки придворных шлюх, чем положение дел в его герцогстве. И после всего того, что я сделал, после того, как поднял эти земли фактически с колен, ты притаскиваешь сюда своего любовника и смеешь обвинять меня в сотрудничестве с мордварами?!
Звонкая пощечина прозвучала в гнетущей тишине словно звон разбитого бокала посреди похоронного торжества. Моментально все присутствующие оказались на ногах.
— Морен, приди в себя! — Сорно первым оказался между Ерви и Гринаспадом, толкая последнего в грудь и заставляя упасть на стоящий сзади стул. — София... — Начальник гарнизона повернулся так, чтобы поймать полный ярости взгляд девушки и, не сбавляя тона, продолжил. — Ты зарываешься. Твой брат будет последним человеком в королевстве, решившим предать наследие вашего отца. А теперь все замолчали и слушаем. — Говоривший оглядел всех присутствующих, задержавшись на секунду дольше на тяжелом взгляде Вернара и уже тише продолжил. — Ситуация сложилась критическая. Мои разведчики не далее нескольких часов назад донесли о многочисленном и хорошо вооруженном отряде без опознавательных знаков, который промаршировал через Шоврук с Ничейных земель в сторону гор. Вкупе с тем, что доложили вы, это складывается в весьма тревожную картину. Рискну предположить то, что на границе собирается вражеская армия. С какой целью, думаю, уточнять не приходится.
Гринаспад открыл рот, чтобы что-то вставить, но был остановлен властным жестом:
— Помилуй нас Совенна, Морен, сейчас не время ворошить прошлое, выясняя, кто виноват. Оба хороши. Одно могу сказать точно: если сейчас вы не выступите единым фронтом — нас в ближайшее время сметет вооруженной лавиной. И плохо будет всем.
— Мы уже вделали все, что могли. Преподнесли вам врага на блюдечке. Пока Клинок Рассвета действует, пустите в ход армию. Пошлите отряды погранвойск и гарнизонную стражу на границу, прочешите эту территорию, выявите логово и выкурите крыс, пока не поздно. Если вы действительно хотите положить этому конец — то так и поступите.
Вернар впервые слышал, как девушка говорит ровным голосом абсолютно без эмоций. Словно дает распоряжения кухарке о том, что готовить на ужин, а не планирует операцию, способную принести равновесие в королевство. Гринаспад, должно быть, сильно ее задел.
— Не все так просто. — Граф с алеющим пятном на левой скуле, напротив, был подавлен и выглядел как-то обреченно. От недавней вспышки ярости не осталось и следа. Лавина чувств ушла, очевидно, забирая с собой и все его душевные силы. — Я не могу так просто отправить войска не потому, что не хочу, а потому, что не имею права. Как всего лишь управляющий, а не полноправный владетель Картенлига, для проворачивания такой операции я должен получить одобрение Совета графов.
— Вы должны убедить их в целесообразности военной вылазки как можно быстрее. — Отметил Сорно.
Гринаспад кивнул, словно собираясь с новыми силами.
— Какой бы сволочью ни был Рамир, я не желал ему зла. То, что за всеми похищениями и творимой чертовщиной стоят мордвары я отмел еще в самом начале, поскольку действительно никогда не имел с ними дел, да и вообще до сегодняшнего дня считал их ушедшей легендой. Я назначу собрание завтра пополудни. Раньше все просто не успеют съехаться. А пока можно отдать приказы военачальникам, пусть готовятся. И да, капитан, я должен буду отправить гонца также и королю, подробно описав все обстоятельства. Сожалею, но ваш приказ о неразглашении будет нарушен.
— Надеюсь, вы понимаете, что со своей стороны я вынужден поступить точно так же? — Уточнил Вернар.
— Конечно.
Гринаспад резко поднялся и, избегая смотреть на Ерви, направился к выходу, бросив в конце:
— Граф Сорно, приставьте двух ваших лучших охранников к моей сестре. Пусть следуют за ней всюду, вплоть до уборной, но не позволят сбежать вновь. — Последние слова донеслись уже из коридора.
— Ублюдок. — Вернар разобрал как девушка тихо ругнулась под нос и уже громче добавила, — пришлете своих мальчиков ко мне в покои. Хочу привести себя в порядок с дороги. И лучше до завтрашнего утра меня не беспокоить.
Ерви пронеслась мимо в ту же открытую дверь. Чуть помедлив, за ней направился и начальник гарнизона, не забыв вежливо попрощаться и пообещав прислать за оставшимися слугу. За считанные секунды в комнате остался только отряд Вернара.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |