Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В закрытом гарнизоне. Часть 1


Жанр:
Опубликован:
28.09.2013 — 28.09.2013
Аннотация:
В сборнике собраны рассказы об отечественном Военно-морском флоте. В них в художественной и доступной форме повествуется о романтике океанских плаваний, дальних походах и службе на атомных подводных лодках. Жизни в закрытых полярных гарнизонах, быте и досуге военных моряков. Рассказы наполнены легким юмором и иронией, хорошо воспринимаются и порождают положительные эмоции. Сборник апробирован на литературном сайте "Проза Ру" (автор Ванико), рассчитан на самый широкий круг читателей и имеет более пяти тысяч отзывов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В низком мрачном помещении с забранным решеткой окошком и инеем по углам, их шестеро. Двое с бербазы, один с "пээмки", остальные с лодок.

— Поспать не дают, курвы, — хрипло басит один из бербазовских, со старшинскими лычками, извлекает упрятанный в "самолете" бычок, прикуривает и пускает по кругу.

Всем достается по паре затяжек и сон улетает.

— Интересно, куда сегодня погонят? — перематывая на сапогах портянки, — бубнит старший матрос с "пээмки" и сплевывает на бетонный пол.

— А нам татарам один хрен, что пулемет, что самогон, — сладко зевает один из подводников и дружески толкает в бок соседа.

— Ага, — кивает тот вихрастой башкой. — Одинаково с ног валят.

За массивной дверью камеры лязгает засов, и она с визгом открывается.

— Вторая, на оправку, — бурчит хмурый матрос с автоматом на плече и кивает головой на кишку коридора.

Вся шестерка, выходит из камеры и в его сопровождении направляется в гальюн, совмещенный с умывальником. Там оглушительно воняет хлоркой и в бетонных "очках" пищат крысы. Сделав свое дело, моряки ополаскивают лица под кранами с парящей от холода водой и утирают их подолами роб.

— В камеру, — бросает конвойный и ведет их обратно.

Потом начинается завтрак и каждый получает по кружке горячего кофе, миске гречневой каши и птюхе белого хлеба с кубиком масла.

— Опять эта каша, — брюзжит один из моряков с лодки и отпихивает от себя миску.

— Не скажи, — активно орудует ложкой сосед. У нас на "пээмке" по утрам чай, "шрапнель" и черняшка. А тут лафа, жить можно.

После завтрака всех губарей заставляют вытащить из камер во двор "самолеты" — для проветривания.

— Хотел бы я знать, какая сука придумала эту хрень? — таща на горбу свой лежак, — пыхтит один из матросов.

— А это, братишка, что б служба раем не казалось, — ухмыляется старшина.

В восемь утра арестованных выстраивают во дворе у высокой ограды, с караульной вышкой и часовым на ней, и перед шеренгами возникает сам начальник гауптвахты, прапорщик Чичкарев, в сопровождении начальника караула.

— Рр-равняйсь! Смир-р-на! — по петушиному орет он, и где-то за забором взлаивают собаки.

Грозно нахмурившись и скрипя начищенными ботинками по снегу, прапор медленно идет вдоль строя и уничижительно цедит, — красавцЫ.

В нахлобученных на уши шапках, измятых шинелях без ремней и заправленных в яловые сапоги широких штанах, "красавцЫ" стоят с безразличным видом и тупо пялятся на начальство.

— Слушай наряд, лишенцы! — вернувшись к центру, извлекает из-за обшлага шинели бумагу Чичкарев.

— На снег — двадцать, на цемент — двадцать, в порт десять! Разводите, старший, — кивает он начкару, прячет бумагу и отправляется внутрь, шмонать камеры.

Через десять минут три расхлябанных группы, первая из которых вооружена лопатами и скребками, в сопровождении конвойных выходят наружу и плетутся в сторону поселка. Там одна остается на площади у ДОФа и начинает вяло грести снег, вторая спускается к строительным складам, а третья направляется в сторону небольшого порта, что рядом с базой.

В ней все моряки из второй камеры и еще четверо арестованных.

— Вить, а ты уже работал в порту? — спрашивает матрос с лодки шагающего рядом старшину.

— Ну да, — кивает тот. На прошлой неделе.

— И как?

— Сам увидишь, — заговорщицки подмигивает старшина и просит у конвоира закурить.

Тот, опасливо оглянувшись, достает из кармана мятую пачку "Примы" и сует старшине в руку. Губари на ходу закуривают, прячут сигареты в рукавах и топают дальше.

На территории заметенного снегом порта, где у бетонной стенки стоят несколько пришвартованных барж, группу встречает статная дама в финской дубленке и валенках.

— Прибыли, мальчики? — весело оглядывает она моряков. Значит так, — показывает рукой в вязаной варежке на одну из барж. До вечера нужно ее разгрузить. В трюме продукты, апельсины и вино. Справитесь?

— А то! — басит старшина и сдвигает на затылок шапку.

— О, Витя! — удивляется женщина. — Ты опять к нам?

— Ну да, Петровна, — разводит руками старшина. — Куда ж я от вас денусь?

Остальные переглядываются и одобрительно гогочут.

— Ну, тогда за работу, — говорит женщина.— Сейчас подойдет машина.

Весело переругиваясь и балагуря, моряки взбегают по трапу на баржу, отдраивают затянутые брезентом лючины и спускаются вниз.

— Ты смотри, сколько всего..., — восхищенно тянет старший матрос с "пээмки", оглядывая заиндевевший трюм, доверху набитый всевозможными мешками, ящиками и коробками.

— "Марокко", — читает кто-то наклейку на одной из коробок. — А тут вино, — расплывается в улыбке усатый подводник и тычет пальцем в картонную коробку. -"Старый замок", нам такое в море дают.

— Ну ладно, кончайте треп, — покосившись на коробку, изрекает старшина. — Вино от нас не уйдет, а пока за дело. Ты, Васька, — кивает он усатому,— бери четверых и дуйте наверх. Будете принимать и грузить в машину. Ну, а мы тут "пошуршим".

Через несколько минут в трюме кипит работа, коробки мешки и ящики исчезают в люках, наверху топают матросские сапоги.

— Шабаш! — орет через час свесившись вниз Васька и разгрузка прекращается.

Старшина удовлетворенно хмыкает, извлекает из одного ящика бутылку вина и несколькими ударами кулака по донышку, вышибает из нее пробку.

Бутылка пускается по кругу, затем ударяется о металлический кронштейн и осколки возвращаются обратно.

Потом все лезут по скоб — трапу наверх и сходят на причал, откуда, урча мотором, отъезжает тяжело груженый "захар".

— Так, мальчики, — подходит к морякам женщина. — Пока вернется машина, погрейтесь в конторе. Кстати, Витя, ничего не разбили? — обращается она к старшине.

— Да сорвалась одна коробка, Петровна. Четыре бутылки всмятку, — сокрушенно вздыхает тот.

— Ага, — кивают головами остальные. — Сорвалась.

— Вы уж пожалуйста аккуратней, — говорит женщина и исчезает в расположенном неподалеку ангаре. А губари идут к небольшому кирпичному зданию и заходят внутрь. Там тепло и на длинной скамье у окна, обняв автомат, дремлет конвойный.

— Не спи, убогий, замерзнешь! — хлопает его по плечу Васька и все хохочут.

— Это вам, — зевая, кивает матрос на стоящий рядом картонный ящик, с оранжевыми апельсинами и несколькими пачками "Беломора".

По помещению разносится душистый запах юга, под потолком плавает дым папирос, всем хорошо.

— А эта Петровна ничего, — мечтательно тянет Васька, пуская кверху синеватые кольца. — Вот бы ее трахнуть.

— Дура, — лениво гудит старшина. — Это ж жена коменданта. Он тебя так трахнет.

От хохота в помещении звенят стекла, а озадаченный Васька чешет затылок.

Хлопает входная дверь и на пороге возникает женщина.

— Ребята, пора, пришла машина, — говорит она и, сняв варежки, дует на пальцы.

— Почапали, труженики моря, — встает старшина, и все выходят наружу.

Теперь вниз лезет вторая партия, фокус с бутылкой повторяется и работа кипит. Очистив к полудню изрядную часть трюма и припрятав курево в потайные местам, вся бражка, сопровождаемая конвойным, направляется на гауптвахту, обедать.

На обед дают наваристый борщ, макароны по — флотски и компот, доставленные нарядом с камбуза.

— Вот это другое дело, — мычит Васька, активно работая ложкой. — Не то, что каша.

Через час парни снова на барже и работа продолжается. Теперь в трюме ярко горит переноска, голоса звучат громче и резонируют в корпусе.

Последнюю машину загружают в сумерках.

— Ну, вот и все, амба, — утирая потное лицо шапкой, — удовлетворенно басит старшина.

— Спасибо вам, мальчики, — проводив взглядом исчезающий за воротами грузовик, подходит к парням женщина.

— Да чего там, — небрежно машет рукой Васька. — Для нас это плевое дело.

Затем, разобравшись попарно, моряки выходят за ворота и направляются в сторону поселка.

Под тяжелыми сапогами скрипит искрящийся снег, на небе зажигаются первые звезды.

"На торпедолове"

Прыгай! — орет Олег, и я сигаю со шторм — трапа на палубу пляшущего у борта торпедолова. Потом мы ловим наполовину мокрого Сашу Порубова, и последним на утлое суденышко ловко прыгает наш "бычок", капитан — лейтенант Мыльников.

Катер тут же дает ход и, взревев дизелями, отваливает в сторону.

— Давайте вниз, — бросает нам Сергей Ильич и карабкается на мостик.

Хватаясь за леера, в сопровождении боцмана в спасательном жилете, мы вваливаемся в надстройку и спускаемся в кубрик.

— Отдыхайте пока, — бурчит боцман и исчезает.

Мы возвращаемся в базу после торпедных стрельб. Вторых за этот месяц и на чужой лодке. Первая экспериментальная "анабара", выпущенная с нашей, утонула, а вторая успешно прошла под целью и сейчас, прихваченная бугелями, покоится на корме торпедолова.

— Ну, теперь на нас никто не будет гавкать, — стягивая ватник, хмыкает Порубов и усаживается на рундук.

Шуму тогда действительно было много, и нас мордовали до посинения. Подключился даже особый отдел. А потом выяснилось, что при той скорости хода, которую задали лодке разработчики, торпеда разрушилась при выходе.

— Сегодня Санек идем в кабак, — хлопает старшина команды Порубова по плечу, устраиваясь рядом. А тебе, вот, презент, — и протягивает мне пайковую воблу.

Между тем качка усиливается и катер изрядно болтает.

— Как на качелях, пойду взгляну, — хмыкает Олег и, встав со своего места, направляется к трапу. Его ноги исчезают в люке, в кубрик врывается смешанный с гулом моря стук дизелей и пахнущий йодом ветер.

— Давай партейку, — встряхивает Саня в руках обнаруженную на переборочной полке коробку с домино и открывает крышку.

Я усаживаюсь рядом, мы мешаем костяшки и приступаем к игре. А за тонкой обшивкой гудит все сильнее, стекла иллюминаторов захлестывают волны, и из — под медных барашков сочатся тонкие струйки.

Внезапно катер подскакивает, в кубрике все трещит, и мы едва не валимся на палубу

— Твою мать! — шипит Саня, уцепившись за стойку и провожая взглядом прыгающие внизу костяшки.

Вверху гремит рычажный запор, хлопает дверь и по трапу скатывается Олег.

— Ну и штормяга разыгрался! — басит он, стягивая с головы мокрую пилотку и утирая раскрасневшееся лицо. Давно такого не видал.

Катер вновь подбрасывает, раздается металлический визг и под ногами мелко вибрирует палуба.

— Видать винт оголило, — лаконично заявляет Олег и монолитно усаживается на рундук напротив.

— А где наш "бык", его там за борт не смыло? — сипит Порубов, заклинившись между переборкой и бортом.

— Не-е, — протяжно зевает Ксенженко. — Торчит в рубке, вместе с командиром.

— А сколько нам еще идти? — спрашиваю я, пытаясь сложить в коробку собранные с палубы костяшки.

— Ихний боцман сказал часа два, если не потонем.

Эта перспектива меня не устраивает, и я на всякий случай лапаю матрац на верхней койке. Он пробковый.

— Кхы-кхы-кхы, — давится смехом Порубов и толкает Олега в бок.

— Бесполезно, — заявляет тот,— эта хрень тонет в воде через час, проверено.

— Ну и шутки у вас, — бормочу я, косясь на мичманов, и приваливаюсь спиной к переборке. Она дрожит и теплая.

Потом нас с Саней начинает укачивать, мы икаем, бессмысленно таращим глаза и бледнеем. Ксенженко извлекает из кармана еще одну воблу, рвет ее громадными лапами пополам и тычет каждому по куску, — жуйте!

Многократно испытанное средство помогает и нам становится лучше.

— То— то же, — удовлетворенно хмыкает Олег и через минуту раздается богатырский храп.

— Летят утки, летят утки, и два гу-у-ся.., — фальшиво тянет Порубов, и я тоже проваливаюсь в сон.

А спустя пару часов, мы входим в залив. В нем катят пенистые седые валы и с шумом разбиваются о берег.

У бетонной стенки, вспучив за кормой кипящий бурун, катер сбрасывает ход, балансирующие на палубе матросы цепляются отпорными крюками за кранцы, и на берег летят концы

— Лихо швартуются! — уцепившись за леер, одобрительно крякает Олег. Молодцы.

Потом на причал подается узкая сходня, мы прощаемся с командой и перебираемся на причал.

— Ну, как, все путем? — интересуется Сергей Ильич, сбрасывая с головы капюшон канадки.

— А то! — гудит Олег, и мы идем по причалу.

Примечание:

"Бычок" — командир боевой части (жарг.)

Кранец — устройство для предотвращения удара судна о причал.

"Где-то в Южных морях"

Темная южная ночь. Россыпи далеких звезд в небе, сонный плеск волн у борта, вселенская тишина.

На обводе затемненного мостика, опершись об ограждение, стоят две неясных фигуры в тропической форме.

— А красиво все-таки здесь, — слышится голос и щелкает зажигалка.

— Красиво, — отвечает второй. — Дай сигарету.

В темноте возникают два ярких светлячка, и чувствуется запах табачного дыма.

— А у нас сейчас зима, — задумчиво произносит первый голос.

Второй молчит, и светлячок вспыхивает ярче.

Внезапно далеко впереди, в воде, возникает призрачно мерцающее пятно и увеличивается в размерах.

— Ты погляди, как играет, не могу привыкнуть, — тихо произносит тот же голос и восхищенно вздыхает.

— Планктон, — лаконично отвечает второй, и огонек сигареты, прочертив дугу, гаснет за бортом.

Через некоторое время у самого горизонта мигает проблеск, и там возникает серия вспышек.

— Товарищ командир, — раздается с мостика, — сто шестая на связи.

— Вижу, — следует ответ. — Пиши "добро" на швартовку.

— Есть.

Вверху щелкает ратьер, и в сторону горизонта летят ответные вспышки.

— Слепнев, — бросает командир в сторону открытого иллюминатора. — Швартовную наверх, механику готовить систему подачи топлива.

Через минуту внизу звон металла дверей, шорох ног и глухие команды.

Потом из темноты доносится едва различимый стук дизелей, и в мерцании звезд возникает силуэт идущей в сторону плавбазы лодки.

— Шестьсот сорок первый? — оборачивается к командиру собеседник.

— Ну да, "фокстрот", — вздыхает капитан 3 ранга. — Я на такой когда-то плавал.

Спустя полчаса лодка подходит лагом к высокому борту плавбазы, с нее подаются швартовы, и сверху спускается трап.

— Володька, здорово, черт! — радостно басит, ступив на палубу, бородатый офицер в пилотке и дружески обнимается с командиром. Так это ты тут заправляешь?!

— Ну да, — улыбается тот. Петрович, знакомься, — мой однокашник по "ленкому", — оборачивается он к стоящему рядом капитан-лейтенанту.

— Орлов, — подает тому руку подводник. Командир "сто шестой".

— Нечай, — оперуполномоченный особого отдела,

— Из конторы? — высоко поднимает брови капитан 2 ранга.

— Ну да, буровик, — отвечает особист, и все смеются.

Потом оба командира вызывают помощников и оговаривают вопросы погрузки. Лодке необходимы соляр, пресная вода и продукты.

— И вот еще что, Володя, — трогает Орлов однокашника за локоть. — Мне бы ребят помыть. Пятый месяц в море.

— Какой разговор? — удивляется тот. Механик!

Отдав необходимые распоряжения и убедившись, что работы начаты, Виль, так зовут командира плавбазы, приглашает Орлова с лодочным замполитом и Нечаем в кают-компанию.

123 ... 2021222324 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх