Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ох, черт возьми. Она не должна знать. "Блэквелл и учителя", — солгала София. "Они что-то делают, а я в их прицеле. Если я вообще что-нибудь потяну, то могу потерять место в команде по легкой атлетике. Черт, меня даже могут исключить. Не то чтобы я даже подумал о чем-то сейчас. Даже если бы она не была моим партнером, Базз чертовски страшен, чтобы с ним связываться.
"На чем тебя поймали?" — настаивала Мэдисон. "Я ни о чем не слышала. В пятницу ты выглядел в порядке". Она наклонила голову: "Это как-то связано с тем, что происходит с Эммой?"
Эмма и София переглянулись. София видела, как рыжий недоумевает, действительно ли их проблемы связаны между собой. "Э-э, нет", — ответила она. "Они мне вообще ничего не сказали об Эмме. В любом случае, можем мы просто бросить это?"
"Да, это, наверное, хорошая идея". Эмма, похоже, думала, что проблемы Софии связаны с Оберегами, поэтому она изо всех сил старалась прикрыть Софию. "Лучше оставь это, Мэдс".
"В порядке Хорошо." Мэдисон не надулась, но это было почти. "Будь таким". Она пожала плечами. "В любом случае, всегда есть после школы. Как только мы выйдем из школы, Блэквелл может поцеловать меня в задницу.
"После школы для меня это нормально, — согласилась Эмма. "Мы заберем ее до того, как она сядет в автобус. Как ты думаешь, София?
Софии хотелось биться головой об стену. После школы мы встречаемся с Брайаном на свидании. Бля, мы всегда так зацикливались на том, чтобы так мучить Тейлора? "Ух, вот кое-что, что я должен сделать. Не могу, извини ".
Еще раз она увидела, как Эмма пришла к выводу, что это имеет отношение к Оберегам. Мэдисон, конечно, не обращал внимания. "Ради бога, правда? Ты провалил нас в понедельник и вторник, а теперь и сегодня. В чем дело?"
София стиснула зубы. Пора снова стать хулиганом. Прижав Мэдисон к стене, она проигнорировала шокированное выражение лица невысокой девушки, когда она прошипела: "Что происходит? не твое хреновое дело. Так что просто давай, ладно? "
"София ..." начала Эмма.
"Держись подальше, Эмма, — приказала София. "Это между мной и Мэдисон. Я... —
Мисс Гесс! Немедленно отпустите мисс Клементс!
Это был голос мистера Глэдли. София вздохнула, отпустив Мэдисон и отступив на шаг. Теперь они начинают обращать на это внимание.
Часть четвертая: Когда хорошо... это нехорошо... но всё же хорошо...
Что ж, это знакомо.
София сидела в приемной директора Блэквелла под бдительным оком секретаря. Внешне она была спокойна; внутри она чувствовала раздражение, которое ей было трудно объяснить. У меня раньше были проблемы. Почему это другое?
Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять это, и ей не помогало беспокойство, что она получит наказание и пропустит свидание с Брайаном. Более отдаленное, но столь же реальное беспокойство заключалось в том, что если Пиггот решит, что она перешагнула свои очень тонкие границы, коврик может вырваться из-под нее в любой момент.
Но на этот раз я пытался поступить правильно !
Это дало ей ключ к разгадке; она чувствовала искреннее негодование, а не праведное негодование. Последнее чувство она испытывала много раз, обычно из-за того, что ее наказывали за незначительные проступки. Она была виноватаиз них, без сомнения, но она никогда не считала, что преступление действительно заслуживает наказания.
На этот раз она определенно совершила преступление, но это было по уважительной причине, в отличие от наполовину необоснованных оправданий, которые она использовала, чтобы убедить себя в том, что она все еще герой. Это то, что они называют иронией? Ну, если это так, это отстой. Долгое время.
Дверь в приемную открылась, и вошла Кирстен Брайт. Взгляд, который она послала Софии, не сделал девушку более уверенной в происходящем. Проходя мимо нее к столу, Кирстен тихо поговорила с секретарем, затем подошла к сидящей Софии.
София пыталась с этим разобраться. Я ей не звонил.— Тебе звонил Тейлор? — тихо спросила она.
Кирстен посмотрела на нее, слегка сжав губы. "Нет. Директор сделал.
"Ах. Правильно. Слушай, это не то, на что похоже.
"Действительно?" Кирстен села рядом с ней, чтобы понизить голос до шепота. "Я чуть не потерял работу в первый раз, когда Директор узнал в полной мере о том, чем вы занимались, прежде чем я. Я не собираюсь рисковать снова. Так что я сказал Блэквеллу звонить мне каждый раз, когда ты хоть немного разыграй.
"Значит, ты можешь справиться со всем, правда?" Но в тот момент, когда слова сорвались с ее губ, София поняла, что ее предположение было неверным.
"Так что к тому времени, как Пиггот доберется до меня, у меня будет полный отчет о ваших проступках и ряд рекомендаций, которые нужно выполнить. Вплоть до суда над вами, как взрослого ". Тон женщины был смертельно серьезным, но едва слышным.
"Но..." Что-то не так с этой настройкой. Во-первых, это означало, что...
"Не ошибись, София", — категорично заявила Кирстен. "Я не твой друг. Я не на твоей стороне. Я не собираюсь высовывать шею на одну шестнадцатую дюймачтобы спасти тебя от твоей заслуженной судьбы. Вы должны были быть реформингом мстителем, в процессе становления хорошо зарекомендовавший Уорда, в то время как я должен был проверить в и теперь каждый раз, и убедитесь , что вы хорошо реагируете на новую ситуацию. За исключением того, что где-то по ходу дела школа решила, что "дать ей свободу действий в качестве опеки" означает "подмести все под ковер". Так что я никогда не смотрел слишком пристально на происходящее. Ну, больше меня обманешь.
Ее губы горько скривились. "Поэтому я решил убедиться, что только одиннога вне линии означала, что вы получите то, что заслужили. И сюрприз-сюрприз. Вы вышли из строя ".
София покачала головой. "Как черт, я сделал".
Голова Кирстен откинулась назад, как будто София ударила ее. "Что ты имеешь в виду? Директор Блэквелл позвонил мне и сказал, что тебя поймали, когда ты толкал другую девушку к стене.
"Да, и держу пари, она не говорила, что Мэдисон была одной из девушек, которые помогали мне запугивать Тейлора".
По выражению глаз Кирстен София знала, что она попала в цель.
Тем не менее, женщина решительно вернулась. "Это еще не оправдание, что ты запугиваешь ее".
София закатила глаза. "Эмма и Мэдисон не знают, что Тейлор находится в отделении. Они пытались разыграть меня. Я пытался сказать им "нет", Мэдисон не отступала, поэтому я как раз пытался убедить ее, что это была плохая идея, когда Гладли завернула за угол ". Она замолчала, не желая сообщать подробностей. Не нужно вовлекать в это мое свидание с Брайаном.
Кирстен выглядела смущенной, затем озадаченной, а затем просветленной, когда пенни наконец упал. "Ты пыталсяпомешать им издеваться над Тейлором...?"
"Ну, да .Не то чтобы я мог сказать им, что она мой новый лучший друг, не задавая много новых вопросов о ситуации. Мол, как и почему и где. Так что я просто сказал нет. Но Мэдисон не воспримет это как ответ ".
"Ты могла бы сказать учителю", — возразила Кирстен. "Или директор. Не взяли дело в свои руки ".
Ради бога. Вы ведь знаете, где мы находимся? "Это Уинслоу. Я стукачу, это будет в школе до обеда. И это выведет меня из строя сильнее всего остального. София Хесс в роли стукача? Все и его собака будут знать , что что-то не так. И еще кое-что.
"Мисс Брайт, мисс Хесс, директор Блэквелл сейчас увидит вас", — объявила секретарь.
Кирстен повернулась и подняла палец. "Шестьдесят секунд", — сказала она, прежде чем снова обратить внимание на Софию. "Говори быстро".
"Эмма злится на мое заявление", — быстро сказала София. "Она тоже хочет заполучить Тейлора. Она очень скоро начнет соединять точки. Либо ее с Мэдисон заставят отступить, либо PRT не понравится то, что произойдет дальше. Просто говорю."
"Это какая-то угроза?" Глаза Кирстен сузились.
Ваше запугивание требует работы. "Бля, нет. Просто сообщаю вам, что если мы что-то не сделаем теперь они будут продолжать попытки добраться до Тейлора. И с ее способностями, если им действительно удастся разозлить ее... — Она вздрогнула при этой мысли. "Я не несу ответственности за это, если это произойдет. Это означает , что они должны остановить или быть остановлен. Для их же блага ".
Кирстен поморщилась. "Тогда ладно. Давайте идти, и посмотреть , если мы не можем разобраться в некоторых болеевашего выпадений."
— Эй, — запротестовала София, вставая. "Это не моя гребанная вина".
"Ты начал это", — сказала Кирстен. "Если бы не ты, разве кто-нибудьэтого происходит? "
София как можно больше подчеркнула свои слова, не повышая голоса. "Но я пытаюсь это исправить!"
Тон ее куратора был явно несимпатичным. "Это единственное, что сейчас спасает твою задницу".
<> <>
Тон директора Блэквелла был холодным. "Садиться."
София неодобрительно посмотрела на женщину, садясь. У женщины была прическа, как у Пиггота, а фигура была, если уж на то пошла, стройнее, чем у Тейлора. Если кто и может раскачать худощавый вид, так это Тейлор. Дайте ей несколько лет и немного больше уверенности, и она заставит парней умолять о свиданиях. Эта сука... не очень.
В менее личном плане София также считала Блэквелла в значительной степени ответственным за сложившуюся ситуацию.Если бы она опустила ногу, когда мы с Эммой жестоко критиковали Тейлора, всего этого дерьма никогда бы не произошло.
Кирстен взяла на себя инициативу. "Директор Блэквелл, — сказала она, — почему я здесь?"
Мне это нравится. Ставить ее сразу на заднюю ногу.
Блэквелл уставился на женщину. "Вы сказали мне позвонить вам. Вы сказали , что если София Гесс как— то разыграется. Ты повторил это полдюжины раз ". Она указала на Софию, и девушке захотелось схватить оскорбившую палец и щелкнуть его. "Она действовала. Я звонил тебе."
Откинувшись на спинку стула, Кирстен скрестила руки. "А в какой форме принимало это" отыгрывание "?"
Директор выглядел смущенным. "Я сказал тебе. Было замечено, как она толкала другую девушку к стене. Я немедленно принял меры. Она была отделена от студентов, и я позвонил вам. Как вы меня проинструктировали.
"И девушку, которую она толкала, — сказала Кирстен. "Вы случайно узнали ее имя?"
— Да ладно , — отрезал Блэквелл. "Вы лично прочитали мне двадцатиминутную лекцию о том, что не имеет значения, кто мы поймали ее издевательства. Имеет ли это значение? "
"Да, вообще-то, это имеет значение". Кирстен теперь изучала свои ногти. Она посмотрела на Блэквелла. "Если бы вы потрудились провести хоть малейшую проверку должной осмотрительности или даже спросили у самой Софии,почему она это делает, вы бы узнали некоторые важные факты и, возможно, даже избавили меня от поездки по городу, пока вы там были ".
"Какое это имя, Бог, имеет значение, кого она толкает?" сказал директор. "Издевательства — это издевательства! Ты так много раз кричал на меня, что это вытатуировано у меня на барабанных перепонках ".
"Ну, например, — сказала Кирстен, — это может иметь значение, если речь идет о девушке из Мэдисон Клементс. Один из бывших соучастников Софии в преступлении. Кто вместе с Эммой Барнс пытался просить Софию о помощи, чтобыпродолжитьс ее кампанией запугивания против Тейлора Хеберта ". Она положила кончики пальцев на подбородок и спокойно посмотрела на Блэквелла. "Как ты думаешь, тогда это может иметь значение ?"
Взгляд Блэквелла метнулся с Кирстен на Софию. "Это правда?" — потребовала она у подростка.
— Ну да, — насмешливо сказала София. Ты долбаный придурок.
"Почему ты тогда нам не сказал ?" Блэквелл выглядел так, будто она собиралась начать жевать пейзаж.
"Я старался. Ты сказал мне заткнуться. София изо всех сил старалась, чтобы в голосе не звучало негодование. Это было бы слишком похоже на нытье.
"Может ли кто-нибудь еще подтвердить вашу историю?"
Софии удалось удержаться от смеха в лицо Блэквеллу, но это было близко. "Они говорили о запугивании кого-то. Не то, о чем можно было бы случайно поговорить посреди коридора. Нет, свидетелей у меня нет. За исключением Мэдисон и Эммы. Удачи им в самообвинении ".
Примерно тогда в ее голове зародился крошечный зародыш идеи. Она не была уверена, куда это идет, поэтому оставила все как есть.
"Что ж, к сожалению, если у вас нет никого, кто бы поддержал вашу точку зрения, тогда мне просто придется рассматривать это как инцидент с издевательствами", — решил Блэквелл. — В конце концов, мистер Гладли видел, как вы это делаете.
— Ох, черт возьми , — огрызнулась София. "Какого черта я буду нападать на кого-то, с кем я помогал запугивать кого — тодругого ? В этом нет смысла ".
"Было бы, если бы вы хотели, чтобы кто-то запугивал, и вам было все равно, кто", — отметил Блэквелл. "И если вы не смягчите свой язык прямо сейчас, я добавлю это поверх всего остального".
Вот почему Блэквелл так часто отключает Тейлора, подумала София. И все это время я думал, что мы настолько хорошо умеем избегать неприятностей. Все время это был Блэквелл. Она настолько хороша в том, что насрать на то, кто на самом деле не прав, до тех пор, пока ей не нужно напрягаться.
"Мне действительно трудно в это поверить", — прямо сказала Кирстен. "У Софии есть проблемы, но она никогда не нападала на кого-то, кого считала другом".
Идея полностью раскрылась, и София все увидела. Это был выход, но не без затрат.
"Все равно, — сказал Блэквелл, — если у вас нет доказательств ..."
Да пошло оно. Пойдем за золотом."На самом деле, у меня есть кое-что для тебя", — прервала ее София. "Приведите сюда Эмму Барнс и Мэдисон Клементс. Мы разберемся с этим раз и навсегда ".
"Я не уверен, — начал Блэквелл.
"Я", — огрызнулась Кирстен. "Если она говорит, что они участвуют, значит, они участвуют. И ваш мистер Гладли тоже. Чтобы он мог проверить, что они были там ".
"Я правда не думаю..." — повторил Блэквелл.
Кирстен встала. "Либо вы сделаете это, либо я позвоню директору Пигготу и объясню, насколько вы мешаете, и мы начнем ускорять передачу обоих подопечных в Аркадию".
Это сильно ударило по дому. София знала, что наличие прихода в школе означает дополнительное финансирование, но не знала, сколько именно. Теперь, глядя на Блэквелла, она решила, что здесь должно быть несколько нулей.
"Хорошо, хорошо", — фыркнул директор. "Я сделаю это".
"Хороший." Кирстен снова села. "Нет времени, как настоящее".
Блэквелл раздраженно посмотрел на нее. Кирстен, казалось, не заметила, а может, ей было все равно.
<> <>
Эмма вошла в кабинет первой, за ней — мистер Глэдли. Мэдисон шла следом.
"Что тут происходит?" Как и ожидалось, Эмма сразу же пошла в атаку, как только увидела Софию. Особенно когда она увидела Кирстен. Это должно было вызвать у нее в голове множество сигналов тревоги. "Где мой папа?"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |