Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Остроухий старик


Жанр:
Опубликован:
24.03.2021 — 01.11.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Эльфийского мага за последнее время судьба изрядно помотала. Он побывал в шкуре человека, лишённый магии и бессмертия. Нашёл свою родную вселенную, вернул себе магию и тело эльфа, но оно оказалось не таким, как хотелось. Линаэль оказался в шкуре эльфийского старика с невозможностью омоложения. С целью возвращения молодого тела он перемещается в параллельную вселенную в одну из бывших эльфийских колоний. Но новый мир встречает его не хлебом и солью, а новыми неприятностями. Третья часть цикла "Остроухий". Остроухий крестьянин 3 Рассказ по мотивам игры Dragon Age.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Конечно, есть альтернатива — ничего не брать со склада, кроме лириума, но внутренний эльфийский жабохомяк лютовал от одной лишь мысли о том, что придётся оставить кучу ништяков. Хотелось взять всё, что возможно, а что невозможно — всё равно прихватизировать.

Перед Дмитрием стояла задача при минимальных затратах ресурсов и времени сделать максимально эффективное транспортное средство с высокой грузоподъемностью.

Первой на ум приходила антигравитационная платформа, но делать её долго. Дронами придется вывозить со склада имущество маленькими партиями, что затянется на приличное время. Чем дольше будет происходить прихватизация, тем выше шансы на раскрытие. Поэтому от Дронов пока пришлось отказаться.

Всего-то и нужно, что отнести груз на расстояние километра от башни, а там уже можно будет открыть портал. Следовательно, транспортное средство необязательно делать монументальным, долговечным и высокотехнологичным.

Любая задача решается проще, если её разбить на небольшие этапы. В первую очередь следует очертить список решаемых проблем. Итак, имеется башня. Она расположена за крепостными стенами в центре острова, который, в свою очередь, располагается в озере. То есть с одной стороны вода, а с другой стороны воздух. Следовательно, транспорт должен быть летающим, ведь до воды нужно ещё как-то добраться через крепостные стены.

Карпов подумал:

'Какого орка я ломаю голову? Ведь есть прекрасное рабочее примитивное устройство — воздушный шар!'

И действительно, воздушные шары обладают максимально примитивной конструкцией: плотная ткань, внутри которой нагревается воздух. Тёплый воздух поднимает вверх груз.

Для того чтобы летательный аппарат поднялся в воздух, необходимо, чтобы архимедова сила, действующая на шар, была больше силы тяжести. На этом основано воздухоплавание. Чтобы определить, какой груз способен поднять воздушный шар, следует знать его подъёмную силу.

Вроде бы всё просто, но Карпов посчитал подъёмную силу для полутора тонн груза и пришёл к выводу, что воздушный шар получится чрезвычайно большим. Если делать его стенки очень тонкими из прочных наноматериалов, материи уйдёт немного, но вот от огромного размера не избавиться. Даже ткань-хамелеон не поможет скрыть такой большой объект.

Весь день он провёл за моделированием компактных грузовых антигравов, но когда их модели были готовы, Карпов вывалился из виртуального пространства в реальность и выполнил международный жест рука-лицо. Он чуть не высказался вслух на древнем и певучем об уровне своего интеллекта.

Зачем городить такие сложности, если можно поступить проще? Чем проще план, тем меньше шансов, что он сорвётся. А план сам собой родился в его усталом мозгу, кипящем от инженерных изысканий. Всё лежало на поверхности.

Сдав книгу, он покинул библиотеку и направился к интенданту.

— Линаэль, что-то случилось? — на лице Овейна появилась лёгкая обеспокоенность, что с учетом ментального блока можно было расценивать как сильное переживание.

— Всё отлично. Мне нужно посмотреть на склад ингредиентов для зельеделия.

— Конечно, пойдем, я тебе всё покажу, — с облегчением выдохнул интендант.

Побродив между полок с деревянными шкатулками, Карпов засунул свой морщинистый нос во все ёмкости. Без малейшего зазрения совести он нагреб приглянувшихся ингредиентов. Лишь выходя из кладовки с небольшим сундучком, он обернулся к молчаливо сопровождающему его Овейну и спросил:

— Я возьму это?

На что интендант ему махнул рукой и закатил глаза.

— Конечно, бери, если нужно. Кстати, я свиную тушу заказал. Обещали доставить в срок.

— Хорошо.

Дмитрий отправился в лабораторию своей 'учительницы'. Когда он зашёл внутрь помещения, Леора варила зелье в большом котле.

— Линаэль? — отвлеклась она от котла. — Ты нашел лириум? Хочешь продолжить занятие?

— Нет, Леора, не отвлекайся. Я воспользуюсь твоей лабораторией по назначению?

— А ты умеешь варить зелья?

— Конечно. Я в этом специалист.

— Тебе же понадобятся ингредиенты? А что вообще ты собираешься варить?

— Хочу сделать снотворное, а то старый я стал, сплю плохо. Ты насчёт ингредиентов не волнуйся, у меня есть кое-что...

— Ну... — эльфийка немного помялась. — Ладно. В углу вторая рабочая зона — воспользуйся ею.

— Спасибо, — Карпов окинул взглядом кипящий котел. — Тебе пора подать ману в зелье.

— Ох! — девушка обернулась к котлу. — Чуть не упустила!

Она взяла со стола с разложенными по ёмкостям ингредиентами маленькую щепотку переработанного лириума. Когда она бросила его в котёл, у Дмитрия нервно дернулся глаз.

'Орочья отрыжка! Они реально это делают... Используют бесценный ингредиент на всякую херню!'

Заметив искаженное лицо Карпова, Леора с беспокойством спросила:

— Линаэль, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь каким-то бледным.

— Что-то мне это... — стал обмахиваться ладонью Карпов. — Дурно стало... Ничего страшного, сейчас пройдёт, отдышусь только. Это всё лестницы — пока сюда поднимешься, сто потов сойдёт...

— У тебя точно всё хорошо?

— Да-а... Нормально. Деточка, скажи, а-а... Вы всегда в зелье лириум добавляете?

— Да, как же без этого? — с искренним недоумением посмотрела она на ученика. — Ведь без лириума зелье не получится. Это будет обычная бурда. А ты разве не так варишь зелья?

Карпов едва совладал со своим языком, на который просились исключительно могучие эльфийские конструкции.

— Нет. Я поклонник старой школы, в которой принято экономить ценные ингредиенты. Вместо лириума можно же просто подать в отвар ману. Ты не пробовала?

Широко распахнув глаза, Старшая чародейка с изумлением уставилась на старика.

— Ты снова издеваешься?

— Деточка, я серьёзен, как никогда.

— Нет, я уверена, что ты снова шутишь! Лучшие маги пробовали исключить из рецептуры лириум, но в большинстве случаев это приводило к взрыву котла. В теории нужен филигранный контроль маны, чтобы напитать зелье. Это невозможно!

— Невозможно? — уголки губ Дмитрия дёрнулись кверху. — Точно? — лукаво прищурился он.

— Точно!

— Ну ладно, раз ты так уверена...

Он спокойно подошёл ко второму рабочему месту зельедела и принялся за варку. Сполоснуть котел, наполнить водой, поставить его на огонь, подготовить ингредиенты.

К моменту, когда варка зелья у него была в самом разгаре, Леора закончила работать со своим отваром. Она подошла к своему ученику и внимательным взглядом оценила процесс зельеделия.

— Линаэль, у тебя нет лириума.

— Ага.

— Ты серьезно будешь готовить зелье без него?

— Угу.

— Точно-точно?!

— Угум...

Леора медленно начала отступать назад, словно перед ней был не пожилой эльф, мирно помешивающий варево в котелке, а матёрый дикий хищник, готовый в любой момент на неё наброситься.

Добравшись до двери в подсобку, она медленно распахнула её и скрылась внутри. Оттуда вскоре она вышла с витым посохом, сделанным из двух изогнутых ветвей, в переплетении которых был установлен ограненный сине-зеленый кристалл лириума размером с кулак взрослого мужчины.

— Зачем тебе посох? — с любопытством покосился на неё Карпов.

— Щит поставлю.

— Щит?

— Да, щит, — с серьёзным видом кивнула она. — Ты только предупреди, когда ты будешь ману в котёл добавлять.

— Сейчас.

— Сейчас?! — выпучила глаза Леора.

— Да, сейчас. Смотри.

Карпов вытянул ладонь, направив её на бок котелка.

Леора напряглась и стала быстро творить чары. От усилий у неё на лбу выступили бисеринки пота. Через пару мгновений кристалл в навершии посоха засиял голубым свечением. Вокруг чародейки образовалась прозрачная сфера мощного защитного поля, которая испускала такое же голубое сияние.

Карпов едва сдержал смех, глядя на напряжённую эльфийку, которая будто ожидала не меньше, чем взрыва гранаты.

Он сразу понял, в чём суть проблем местных магов. Они не привыкли дозировать силу. Черпая в гигантских количествах ману из Тени и аналогично используя её в чарах, они попросту привыкли к дозировке магической энергии от всей широты души.

Он спокойно напитал зелье маной, сделав поправки на высасывание энергии в атмосферу, после чего победоносно ухмыльнулся.

— Невозможно, говоришь?

— Э-э-э?! — изумлённо вытянулось лицо Леоры.

Она даже убрала щит, хоть и сделала это с опаской. Медленно подойдя к котелку, она начала принюхиваться и внимательно разглядывать прозрачную жидкость без цвета и запаха.

— Это невозможно!

— Ага-ага-ага... — с сарказмом протянул Карпов.

— Такого не бывает!

— Угу-угу, не бывает...

— Как ты это сделал?! — резко обернулась и посмотрела старику в глаза эльфийка.

— Дозировал силу, деточка. Это тебе не дуболомно бухать ману в чары — это искусство! Учись, пока дедушка Линаэль топчет землю этого мира.

— Что это за рецепт? — прорезался профессиональный интерес у Леоры.

Она собиралась окунуть палец в котле и лизнуть его, но Дмитрий остановил её, перехватив руку на середине пути.

— Не надо так делать. Одна капля гарантирует восьмичасовой сон медведю, а тебя и вовсе на сутки свалит. Это тебе не бурда с лириумом, а моя личная рецептура!

О том, что этот рецепт был придуман всего полчаса назад, Карпов не стал говорить, чтобы не травмировать нежную девичью психику. Леора и так находилась под сильным впечатлением.

Она была настолько ошарашена, что даже не подумала остановить и как следует расспросить 'ученика', когда тот разлил зелье по флаконам и удалился с ними. Привычный и понятный мир сегодня для эльфийки перевернулся с ног на голову. Варка зелья ушами была бы для неё менее удивительной, чем это.

— Невозможно... — нашёптывала она себе под нос. — Он меня где-то обманул. Этот старый извращенец точно меня обманул! Ну, ничего-ничего, в следующий раз я лучше буду за ним следить и раскрою секрет этого трюка! Наверняка он добавил лириум незаметно... Точно! Сто процентов этот старый извращенец сейчас смеётся надо мной, а сам всего лишь незаметно кинул лириум в котёл!

Глава 15

Чем заняться эльфу в Башне магов?

Можно найти много интересных и увлекательных занятий, например, изучать чужую школу магии, узнавать секреты чародеев, изучать тонкости местного астрального плана.

Если нет желания учиться, то можно просто отдохнуть, почитать развлекательную литературу, пообщаться с интересными людьми и эльфами.

Карпов же занимался странным делом — искал и отлавливал комаров. Именно в процессе приманивания этих кровососущих насекомых его застала одна из магов — рыжая молодая человеческая девушка с внушительными аргументами третьего размера, которые дополнительно были выделены кожаными накладками на закрытом платье золотого цвета с чёрной узорчатой вышивкой.

Дмитрий, оголив левое предплечье, держал перед собой руку и внимательно смотрел на неё.

Петра остановилась и посмотрела на руку Карпова.

— Создатель милосердный! Чем ты занимаешься?

— Кормлю комаров.

— Кормишь комаров? — широко распахнула зелёные глаза Петра.

— Да.

— Зачем?

— Жалко их, — с кирпичным лицом серьёзным тоном ответил Дмитрий. — Они тоже творения Создателя и достойны жизни.

— В тебе силён дух веры, но... — Петра задумчиво почесала правую бровь. — Ты уверен, что это нормально?

— Конечно! Абсолютно уверен, что любое живое существо достойно существования. Чем же комары хуже других?

— Но они пьют кровь!

— Только самки комаров пьют кровь. Впрочем, они в этом ничем не отличаются от обычных девушек...

— Девушки не пьют кровь! — обиженно надула губы Петра.

— Многие мужчины с тобой не согласились бы.

Петра смотрела на старика как на безумца. Когда он медленно протянул руку в её сторону, она хотела отшатнуться.

— Не двигайся.

Громкий шёпот Линаэля, будто обладающий гипнотическим эффектом, заставил Петру неподвижно застыть на месте. Её сковало ужасом: сразу вспомнились слухи об этом эльфе, которые распускала Леора, будто он извращенец, любящий растлевать молодых эльфиек. Хоть она и не эльфийка, а Леора не молодая, но кто знает этих извращенцев...

Петра забыла о том, что является магом. Она испуганно зажмурилась и начала читать про себя молитву Создателю. Почувствовав прикосновение к щеке, она вздрогнула, но продолжения не последовало.

Она медленно приоткрыла глаза и с удивлением обнаружила, что к ней никто не пристаёт. Старый эльф с радостной улыбкой разглядывал комара, которого держал за крылышки.

Тут до Петры дошло, что никакого домогательства не было. Эльф всего лишь снял с её щеки комара! И до того ей стало обидно, что старику больше интересно насекомое, а не её прекрасное девичье тело, что она резко развернулась на пятках и поспешила скрыться с глаз долой.

Проводив девушку взглядом, Карпов пробормотал:

— Какие же местные маги наивные. Прямо детский сад 'Башня Круга' под присмотром наркоманов-воспитателей.

Вернувшись в свою комнату, он принялся за то, что одобрил бы Каэль Энтомолог, его бывший свихнувшийся учитель из магической академии, — к генно-магической модификации насекомых.

С помощью магии несколько отловленных самок комаров были модифицированы. Три генератора маны поставляли стабильный поток магической энергии. Сила текла через духовные каналы Линаэля, заставляя их напрягаться так, словно маг работал не с семью комариками, а с дюжиной единорогов.

Суть модификации заключается в том, что комар может впрыснуть в кровь жертвы жидкость, которую предварительно набрал через хоботок. А поскольку предполагалось, что транспортировать москитному воздушному флоту придётся мощное снотворное зелье в дозировке, предназначенной для взрослого человека, то пришлось создавать серьёзную магическую сопротивляемость против подобных составов.

У всех модифицированных комаров была на генном уровне отключена возможность размножения.

Чтобы ими проще было управлять, пришлось накладывать на личинки чары подчинения.

Ускоренно вырастив боевых комаров из нескольких партий личинок, Карпов оправил их всех в магический анабиоз.

К интенданту и горбуну свиные туши прибыли в один день. Первым о необходимости визита намекнул Абернат. В обед, проходя мимо столика Карпова, он остановился и кивнул старику.

— Доброго дня, Линаэль. Как твоя учёба?

— Здравствуй, Абернат. Спасибо, неплохо.

— Я могу показать тебе пару магических приёмов. Если интересует, подходи ко мне после обеда.

— Обязательно приду. Спасибо за науку.

Как и обещал, Дмитрий посетил горбуна после трапезы. Абернат чуть ли не приплясывал от нетерпения.

— Мне доставили мясо! И вот, — поспешно он выставил на стол шкатулку.

Дмитрий спокойно открыл шкатулку, обнаружив там несколько приличных размеров кристаллов лириума.

— Хорошо. Покажи мне тушу.

— Она у меня тут.

Абернат сдёрнул мешковину с сундука и открыл крышку. Внутри лежала целая свиная туша. Карпов подхватил её телекинезом и положил на пол.

Горбун удивлённо вылупился на подобное действие.

123 ... 2021222324 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх