Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приёмыш


Опубликован:
13.06.2021 — 13.06.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как не дойти, господин полковник, вся Кастилия и Португалия только и говорит об открытых испанцами землях и о неизвестном ранее могущественном государстве. Ну и ваши ноты добавили перцу в пищу для умов. Я привёз вам встречную ноту от короля Жуана Второго. В которой он отказывается принять ваше предложение о только торговых отношениях.

— Чего же он хочет?

Вашко да Гама достал из шкатулки, которую держал матрос, свиток и протянул его комбату.

Павел Иванович вскрыл печать, посмотрел на текст и передал свиток Субботину. Тот пробежал его глазами, хмыкнул и что-то шепнул Павлу на ухо.

— Ну что ж, — сказал комбат, — это дела королей, а нам к столу.

— Примите в знак возникновения нашего торгового сотрудничества несколько бочонков с вином, — сказал торговец Педро.

— Отлично, — сказал комбат, — вот его на стол и выставим.

— Что вы, что вы, — замахал руками купец, — это подарок лично для вас, а на стол у нас найдётся, что выставить.

Резиденция губернатора на острове Куба мало отличалась от крепости. Каменное двухэтажное сооружение с узкими окнами-бойницами, с деревянной крышей, было окружено невысокой каменной стеной. Во дворе замка стояла крытая пальмовыми листьями лёгкая беседка, тоже с деревянным полом. В беседке стоял накрытый угощениями стол.

— Вы ждали нас? — Спросил Вашко да Гама. — Вы знали когда мы прибудем?

— Да, — просто сказал Павел.

— Посейдон?

Комбат молча развёл руками.

— Слишком дорогой секрет? — Спросил Вашко.

Комбат промолчал.

Ели и пили долго. Фруктовое изобилие делало стол волшебным, а сочетание фруктов с мясными и рыбными блюдами, приправленными специфическими соусами, заставляло тянуться и тянуться за следующей порцией.

— Как вы относитесь к религии, сын мой? — Спросил епископ после пятого бокала вина.

— Я человек военный, и прямой, господин епископ, и не привык чтобы так меня называл кто-нибудь, кроме моих родителей. Не сочтите это за оскорбление. И я не готов о серьёзных вещах говорить в процессе жевания куска мяса.

Но чтобы не давать вам возможности повторить вопрос после еды, и допустить непоправимую ошибку, отвечу на него кратко сейчас. Отношусь к религии серьёзно, и у нас здесь есть своя вера. Всякий, кто попытается изменить веру нашего народа, будет считаться преступником и казнён немедленно. В меморандуме мы об этом писали. Только торговля. Осторожнее, господин епископ. Вы можете погибнуть не как мученик, а как преступник, не успев прочитать проповедь.

После такого "короткого" ответа, епископ за столом не задержался и поспешил на корабль.

— Зря вы его так, — с укором сказал Вашко. — Неужели нельзя ему дать хотя бы возможность рассказать вам о его вере?

— Мы это воспримем, как вторжение в наши устои. Как акт войны. Любое не оговоренное в ноте действие пришельцев, будет воспринято, как агрессия.

Павел Иванович Дружинин прошёл в России девяностые и на "рамсах " чаще всего побеждал. А тут они выработали сразу четкую и понятную всем позицию. И её придётся защищать кулаками. Однозначно.

Обед, однако, после ухода епископа не прервался и настроение ни у кого не ухудшилось. Особист, как представитель местного купечества, и Педро завязли в споре о качестве привезённой древесины. Кругляк, по мнению принимающей стороны, был с брачком, и они, выпив уже по седмой кружке вина, пошли торговаться на досмотровую площадку.

— Что-то вы не особо веселы, господин Гама, — сказал комбат, откидываясь на спинку плетёного стула.

— Веселиться нечему, господин полковник, ведь на пороге, как я понимаю, война. Наш король не согласился с вашими требованиями, а вы не согласились, как я понимаю с его требованиями.

— Можете, конечно, называть это войной, но по-моему, война, это когда прерываются все взаимоотношения и уничтожается или захватывается всё имущество противника. Ведь так?

— Именно, господин полковник.

— Мы не собираемся так делать. Наши требования нами заявлены. Кто приходит торговать, тот торгует, кто приходит с оружием — погибает. Мы не воюем, мы — уничтожаем врагов. Других вариантов нет. Если вы, или кто-то другой придёт под белым торговым флагом, мы будем торговать. А если вы попытаетесь зайти на наши земли с оружием, мы уничтожим вас. И вы не представляете себе, как это будет страшно. Хотите я покажу, как погиб ваш брат?

— Он всё же погиб?

— Да. Он отказался от нашего предложения сложить оружие и обстрелял наш корабль. Мы обстреляли его корабли из своих ружей, сохранив ему жизнь. Мы знали, что он ваш брат, мы спросил его об этом. Но потом, он взорвал корабль, и с остатком своей команды погиб.

— Вы говорите, можете показать? Каким образом?

— У нас есть что-то подобное магическому шару. Но это не магия, а наша техника.

Павел вынул из кармана планшет и прокрутил Вашке видео с гибелью его брата. К моменту, когда вернулись особист и торгаш, он просмотрел его уже несколько раз и сидел, хмуро уставившись на кружку с вином. Он был молод, и, по-своему, красив. Гамма чувств и мыслей пробегала по его лицу.

— Что у вас тут, похороны? — Спросил Субботин, потянувшись за кувшином, но посмотрев на комбата, всё понял.

— Пойдем, Педро, я тебе наших девок покажу, — сказал он и потянул Педро за собой, прихватив, впрочем, кувшин с вином.

— Он поступил правильно, — сказал Вашко.

— Может быть. Не мне его судить. Он поступил, как воин, но мы не хотели его убивать. И его людей. Мы бы поступили с ним, как и с тобой, потому что понимали, что меморандум ещё не дошёл.

— Я не виню вас.

— Я сочувствую тебе, но не сожалею. Он хотел убить наших людей и получил по заслугам.

От индейских хижин послышалось: "Бесаме, бесаме мучо..." и гитарный перебор.


* * *

— Липа-липа, я сосна, приём, — позвал "Лошарик".

— Прикалываешься, старик? Ты кого деревом обозвал? — Отозвались на АПЛ.

— Да тебя, естесно. Ты же тоже сейчас деревянный.

— Ну?

— Если я — "лошарик", то можно "нукать"?

— Говори уже. Извёл. Торопись. Если, куда бежать, так я сейчас могу и не успеть с таким корытом на спине.

— А мы сделали своё съемным, — похвастался Крельдин. — А ты, наверное, действительно не успеешь. Поскачу, ка я сам за ними.

— За кем скачешь, лошадь? Хоть скажи. А то, заинтересовал девушку и бросил.

— Подозрительная компашка из пяти карак загрузилась водой, пушками и пошла чётко на зюйд-вест. Португальской тропой. И флаги португальские.

— Ух ты... Везёт тебе, лошадка. А мы тут с дельфинами играемся. Уже приручили парочку. Они от акул нас охраняют, когда мы купаемся.

— Бр-р-р, гадость какая... Акулы... Всё! Пошли мы. Конец связи.


* * *

"Лошарик" полз за вооружённой флотилией прицепившись к последней караке компьютером. Владимир Семёнович, иногда поглядывая на автопилот, разгадывал кроссворд.

— Может тут их потопим? — Периодически, раза два за сутки, спрашивал старпом.

— Уговор дороже денег. Бог не Тимошка, видит немножко. Потерпи, чуть-чуть осталось до тридцатого.

— Уже шесть суток идём.

— Ну вот двое и осталось.

— Хорошо хоть ребят оставили на Канарах, — порадовался за друзей старпом.

— Если бы мы их не оставили, от нашего корыта ничего бы не осталось. Растащили бы.

— Слушай, Семёныч, оно даже ход не потеряло с дырой в днище. Как ходило пять с нами, так и под парусами ходит. Удивительная посудина.

— Без нас она ходила восемь. По здешним меркам — неплохой ход.


* * *

— Всё, Семёныч, хватит, натерпелись. Пора топить.

— Ну ты кровожадный какой. Вот сам и топи.

— Ну и потоплю.

Петрович взял штурвал на себя и пошёл на всплытие. Пристроившись к последней караке он распилил её вдоль киля. Потом догнал следующую, следующую, следующую. Пятый пилить он не стал. Всплыв под перископ он посмотрел на дело рук своих.

— Ну, ка... Посмотрим, как у вас с борьбой за живучесть?

На четырёх парусниках пытались завести пластырь, но караки быстро набирали воду. Команды спустили шлюпки на воду.

— Что с пятым тянешь?

— Хочется посмотреть, как они полезут на него.

Но шлюпки отгребали не к оставшемуся на плаву кораблю, а от него.

— Нелогично.

— Логично. Бояться, что и этот утонет и зацепит их такелажем.

— Я рыба по прозванию пила... Пилю я всё, что в море попадётся... — Пропел старую детскую песенку Петрович. — Ты смотри-ка... И пятый покидают. Может заберём?

— Давай, чего добру пропадать?

Они зацепили караку по старой схеме и потянули за собой в сторону Южной Америки.


* * *

Епископ неоднократно пытался прорваться через кордон морпехов в индейскую деревушку.

— Угомони ты его, господин Гамов. Он явно нарывается стать мучеником, пострадавшим за веру.

— Это его стезя.

— Ну, тогда не обессудь.

И епископа приковали наручниками в капитанской каюте.

Торгаши обеих сторон были довольны собой и наваром. Вашке да Гама Павел Иванович, в знак оплаты за выполненную посольскую миссию, отсыпал в шкатулку из розовой древесины золотых монет и передал со словами благодарности, но новых верительных грамот не выдал.

Загруженный табаком, солью, гамаками, хлопковой тканью и самим хлопком корабль ушёл через три дня.


* * *

Лошарик дотянул караку до базы за восемь суток. Сказался накопленный опыт и приготовленные заранее технические средства в виде небольшого морского тормозного парашюта, убравшего рыскание буксируемого судна, правда несколько снизившего ход. Но пятнадцать миль в час за глаза хватило истосковавшемуся по скорости экипажу мини подлодки.

Пять человек переместили на борт парусника, где они сначала тренировались в постановке парусов, а потом, поймав попутный ветер, значительно помогли буксировщику.

Короче, экипаж "Лошарика" развлекал себя, как мог, в том числе и потренировался в стрельбе из наличествующих на борту пушек. Целями служили плывущие следом за судном акулы, так что, кормовые орудия пристреляли — "будь здоров".

На базу "Лошарик" заходил в надводном положении, гордо заводя в гавань шикарную караку. В походе её отдраили так, что даже деревянные блоки, пропитанные специальной "лошариковой" смазкой, сверкали, как бронзовые.

Встречали парадом. Морпехи выстроились на берегу, а экипаж танкера на борту. На берегу играл духовой оркестр. Была в "штатке" БПК и такая единица.


* * *

В обыденной морской жизни над моряками — "оркестрантами" смеялись и издевались, а в такой нестандартной ситуации, в которую попали моряки, переместившись во времени в другой мир, оркестр стал и символом, и лекарством.

В музыке нет предела совершенству, и, передающаяся звуком индивидуальная составляющая музыканта, раскрывает тайные каналы слушателя, соединяющие его с эфиром.

Аборигены от музыки приходили в неописуемый восторг, а танцы, устраиваемые один раз в месяц, стали привлекать в поселение пришельцев "Маракайбо" индейцев с прилегающих территорий. Скоро этот день превратился в день своеобразной ярмарки.

Колонисты торговали, в основном, солёной, копчёной и вяленой рыбой. Но и этого товара хватило, чтобы заинтересовать аборигенов начать бартерный обмен. От них принимались саженцы кофейных и какао деревьев, фрукты, плоды лекарственных растений, украшения из камней и, конечно, золотые самородки. Постепенно городок рос.

За год из самородного золота начеканили пять тысяч пятиграммовых монет и столько же, таких же по весу, серебряных. Монеты продолжали чеканить по мере поступления металла.

Если самородное золото приносили на ярмарку туземцы, то серебро приходилось добывать в горном селении Таско, историческом, для серебра, месте. В этом небольшом городке центральной Америки командовал предприимчивый вождь, который заставлял индейцев собирать камни и делать из них украшения, которые потом продавались в долинах рек.

Знакомиться с вождём колонисты полетели после того, как Хесус согласился на роль Кетцальтепетля.

Когда из опустившегося на кукурузное поле вертолёта вышел Хесус с перьями на голове, прибежавшие посмотреть на чудо-птицу жители посёлка пали ниц. Пал ниц и их вождь.

Подошедший к вождю Хесус тоже склонился перед ним на колени и передал ожерелья из жемчуга и пёрышек птицы кетцаль. Все загомонили: "Кетцальтепетль, Кетцальтепетль".

Так колонисты познакомились с вождём по имени Аскук, что в переводе означало — "Змей".

Аскук был хитёр и сразу понял выгоду от сотрудничества. Если раньше ему приходилось приносить изготовленные в горах украшения из камня в долины, то сейчас его люди не отрывались от работы, так как он отвозил изделия в долину на вертолёте, где странные спутники вернувшегося бога помогли построить "магазин", где и продавались его украшения.

За это пришельцы обязали его добывать серый камень и научили его переплавлять, но и за этот металл они платили рыбой и перьями. Выгода текла в руки Аскука ручьём. Потому, что и товары, закупленные его людьми в долине, доставлялись в чреве волшебной птицы.

Городок на берегу моря стал ещё одной базой пришельцев, где поселилось несколько морпехов и вертолётчик. Как оказалось, именно в центральной Америке жили племена, заражённые "французской болезнью" . Болезнь стали лечить пенициллином, изготовленным по технологии "нефтяника", который оказался очень хорошим химиком-микробиологом.

История бога Кетцальтепетля, которую знали все индейцы южной и центральной Америк, добавилась описанием его жизни в большой стране восходящего солнца, где его пытались убить, распяв на кресте, но он, сначала вернулся на небо, а потом приплыл сюда, чтобы спасти его народы от пришествия злых демонов.


* * *

Король Жуан Второй рассматривал золотой "кетцатль" и морщился. Он никак не мог понять, где они дали маху и откуда могли появиться такие мощные "аборигены". Хотя, то, что это именно "аборигены" Жуан сильно сомневался.

Особист Константин Субботин в своих выводах ошибался. И Португальский король, и испанские король и королева знали про Новый Свет раньше его открытия. Священный престол убедил их поделить мир, ограничив влияние франков и англов, но, оказалось, что Испании на запад путь заказан.

Да и открытые бог знает когда Португальцами земли западного материка, теперь кто-то присвоил. А ведь на них уже был высажен и сахарный тростник, столь необходимый для торговли, и на некоторые земли даже доставлены братья по ордену и чёрные рабы, его возделывавшие.

— Они говорят на греческом? Это греки? — Спросил король, пытаясь прочитать на монете.

— Нет, ваше величество, — ответил Вашко да Гама. — Они хорошо говорят на испанском, но сами говорят на неизвестном мне языке. Я греческий знаю хорошо. Причем их "голозадые" собратья говорят совсем по-другому, на языке, чем-то похожем на африканский. В нём тоже есть птичьи звуки.

— Это ещё раз доказывает, что они — пришельцы, а не коренные жители.

— Возможно — это пришельцы с северного материка. Про него, ваше величество, мы совсем ничего не знаем.

— Нам и не нужны были те земли. Вы же сами убеждали меня, что там золота нет, что культ золота существует только на юге, северные "индейцы" вообще дикари.

123 ... 2021222324 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх