Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сие чудо природы занимало всю высоту помещения, слизнув незначительный кусочек пола и потолка. Явление вращалось в произвольных направлениях, не застывая ни на секунду. Похорошевший Пхён Ли Квон не создавал каких-либо шумовых эффектов. Гробовое затишье нагнетало сплошной негатив.
Если бы проклятого азиата не окружали одни параноики, возможно, меня бы не отправили ловить беглеца. Но нет, среди стада безмозглых баранов всегда сыщутся сумасшедшие особи. Галлюциногенный газ свершил своё фиолетовое дело, повлияв на бурные умы соседей Ли, в результате замкнув порочный круг, превратив его неизвестно во что.
Побоявшись подходить к наблюдателям, я украдкой обогнул их, подобравшись к распахнутому окну. Убийство беззащитных стариков противоречило моим принципам, и я решил аккуратно спустить их из окна второго этажа. Вытащить посторонних из комнаты, используя дверь, сложно, сфера могла задеть их при транспортировке.
Трёхметровое расстояние до земли не вызвало тревоги за жизнь и здоровье пожилых людей. Рост магов позволял свесить их за руки и, чуточку высунувшись самому, поставить ногами на твёрдую опору. Сильно упасть рядом со стенкой у стариков вряд ли бы получилось.
Стянув плащ и куртку, я закатал свою одёжку в коротенькое лассо. Первый спасаемый подтянулся к окну, миновал оконную раму, бережно улёгшись у окон первого этажа. Второй был упитаннее, однако это меня не отпугнуло. Следующий наблюдатель перекочевал на улицу, устроившись поверх ног своего знакомого.
— Что это было?! — неожиданность заставила вздрогнуть и вынырнуть из оконного проёма в номер.
На месте сферы изломанных зеркал находился оживший Пхён Ли Квон, бубнящий что-то на чужом языке. Узкие щёлки глазниц обшаривали сменившийся интерьер. Он помотал головой, возможно желая убедиться в правдивости случившегося. Так же ущипнул себя и, поморщившись от боли, подозрительно глянул на меня.
Человеком он уже не был, следовательно, мораль, а тем более вежливость на него не распространялась. С чистой совестью можно пристрелить супостата. Выдернутый пистолет, снятый с предохранителя, выплюнул четыре пули, две из которых пролетели мимо. Но остальные успешно поразили Квона, продырявив левую часть черепа и ухо. Непредсказуемый китаец погиб, на прощание высморкавшись мозгами.
Фиолетовый труп и кусочки соплей не вызвали отторжения. Не в этом случае. Взявшись за ноги убиенного, я потащил его прочь из дома, вульгарно спустив груз по лестнице. Тяжёлый узкоглазый вынуждал попотеть, хотя и превратился в груду бесполезного мяса.
— Эй! Ну-ка отойди от него! — снаружи меня внезапно окликнули пришёдшие в сознание старики. К сожалению, я не понимал их речи.
Краткий осмотр Ли показал, что огнестрельные раны стёрлись без единого следа. Квон снова дышал, но всё ещё пребывал в бессознательном состоянии. Аномальная способность воскресила его, что в принципе усугубляло вероятный исход конфликта.
Один из спасённых старцев сделал шаг назад, спустив на меня затрещавшее в его кулаке электричество. Нагрудный жилет задымился, но тело полностью поглотило разряд, породив детское недоумение волшебников. Я же мысленно корил вежливость, принёсшую мне неприятности. В принципе не сложно было догадаться, что шанс столкновения с ними велик. Но кодекс истинного самаритянина не велел убивать людей.
Я стал сбрасывать одежду. Несомненно, любое излучение не пугало нисколечко, однако конвекция и непосредственная теплопередача приносили реальные повреждения.
Увидев мой облик без прикрас, спасённые пенсионеры застыли, как кролики перед удавом. Земля рядом задрожала, правая нога по щиколотку провалилась в дорожное полотно, угрожая утянуть хозяина целиком.
Страх утонуть в болоте из бетонной крошки придал сил. Я отпрыгнул вплотную к Пхён Ли Квону и тряска поспешила сойти на нет. Очевидно, великовозрастные мужи были либо его друзьями, либо верными слугами, раз они не спешили добить похитителя.
Их дёрганые телодвижения выражали сомнение в целесообразности дальнейших действий. Защитники Квона развернулись, резво ретировавшись за угол дома. Скорее всего, понадеялись отступить или обойти меня каким-нибудь хитрым манёвром.
За зданием раздалась серия выстрелов, громких хлопков, земля слегка затряслась, но скоро всё стихло так же внезапно, как и началось. Из-за здания выбрел подгоревший Ограниченный, распространяя аромат жареного мяса и палёных волос.
Очутившись рядом, он шустро отбежал за соседнее строение, принеся внушительного вида рюкзак, моментально зарывшись в него по самые уши, извлекая на свет запечатанные колбы с моей кровью и увесистые аэрозольные распылители. Потом взял оброненный мной пистолет, проделав дырку в черепе китайца. Происходящее дальше слабо доходило до черного человека, разгорячённого короткой битвой.
— Несомненно, я фанат бессмертных людей, вроде тебя. Но, как ты умудрился так скоро оправиться от лошадиной дозы снотворного? Прошло от силы полтора часа! — обуглившийся фиолетовый рот Ограниченного сомкнулся в удивлённую черту губ.
— С того момента, как я накачался снотворным минуло двадцать дней! Вероятно, разница во времени обеспечена сильным искривлением пространства. Однако, я был обеспокоен ордой разнообразных состояний Пхён Ли Квона, возникающих из купола.
— Всё это чересчур туманно! Говоришь, что все встреченные здесь люди на самом деле он? Каким образом?
— Предположительно, тело Квона умеет пребывать сразу в нескольких квантовых состояниях, безусловно, в разных пространственно-временных координатах, что и случилось недавно. Сейчас всё прекратилось. Однако нам надлежит поспешить! — он норовисто прикручивал распылитель к колбам.
— Зачем? Разве не удобнее отбуксировать его тело в одну из ваших лабораторий и уже там неспешно поработать?
— Нет. Скоро сюда прибудет несколько рот вооружённых до зубов солдат, а начальство примется за крупное расследование инцидента. Все делегации из соседних стран исчезли! Я не местный правитель и вряд ли поспособствую ускорению дел. Опасно доверять этим людям тело Пхён Ли Квона, из-за непредсказуемости его последующего состояния! Мы должны быстрее опробовать метод перемещения, открытый тобой!
— Хорошо, что нужно делать?
— Хватай вот этот пульверизатор, стягивай всю одежду подопытного и крась его тело, но прежде дай мне слегка закрыть некоторые отверстия в нём.
Ограниченный заклеил матерчатой клейкой лентой глаза и рот азиата, в нос он засунул ватные затычки, ещё пара наклеек легла на щёки.
— Перед тем, как его перевернуть не забудь содрать пластырь со щёк, открыв неокрашенные участки кожи. Я же займусь собой, — он нацепил лётные очки, заткнул ноздри ватой, но рот не залеплял.
Ограниченный снял большинство верхней одежды, оставшись в одних трусах. Словно ручкой душа он водил аэрозолем по телу, покрываясь чернейшей плёнкой, визуально теряя объём.
Моя скромная персона не без пренебрежения раздела Ли, обрабатывая его из другого распылителя. Благо моя кровь высыхала на несколько порядков медленнее и приставала к поверхности, как настоящая краска.
Завершив покрытие передней стороны, на ощупь сорвал клейкую ленту со щёк. Тщательно пройдясь по спине и голове, внимательно оглядев результат. Тело превратилось в подобие тени, походящее на меня, ни один светлый участок не проглядывался.
Потом помог следующему перекрашивающемуся добраться до участков труднодоступных участков кожи. Ограниченный стал схож со мной. Странно видеть его таким. Он наклеил себе на руку пластырь, объяснив, что нам придётся соприкоснуться с неокрашенными местами друг у друга, дабы включить в систему всех троих.
Наставший роковой час слегка волновал, всё было готово. Уложив чёрную руку Ограниченного на правую щёку Квона, я сам обхватил тыльную часть его запястья, плотно закрывая её. Дрожащая правая ладонь замедленно сближалась с последним неприкрытым участком. Все мысли сосредоточились на успехе перемещения, так как в противном случае нам грозило форменное небытие. Рука плавно накрыла свободный квадратик кожи, что-то мелькнуло перед взором...
Глава 8.
Ладонь отдёрнулась почти сразу. Перед глазами предстал фиолетовый лес умеренной климатической полосы, каких тысячи. Пхён Ли Квон вновь ожил и попытался раскрыть рот, однако клейкий пластырь помешал ему.
Тут же, не произнося ни слова, Ограниченный схватил мою руку и, разинув пасть, впился в неё зубами. Закапала чернейшая кровь. Мешая убрать кровоточащую конечность, он накапал пару капелек черноты на единственный неокрашенный участок кожи Квона.
Стоило китайцу полностью окраситься, и он моментально исчез. Испарился, без всяких хлопков, вспышек, да иных спецэффектов. Будто его и не было вовсе.
— Почему ты избавился от него? Ещё посмел укусить меня своими грязными зубами, — внутреннее негодование вскипало.
— Тебе подробно объяснили, в чём заключается угроза, исходящая от этой аномалии. Неразумно держать это подле себя, — Ограниченный встал, осматривая окрестности.
— А если в этом мире нет людей?! Как нам тогда выкручиваться? Без супермаркетов, да разнообразных маркетинговых акций мой рассудок постепенно свихнётся, — подняв пару еловых шишек, валявшихся рядом, я взялся разыгрывать сценку с промоутером и покупателями, пришедшими обменять этикетки на положенный приз, дабы успокоиться.
— По-видимому, ты уже серьёзно болен. Какого чёрта ты разговариваешь с растениями? Они не ответят, так как это предельно маловероятное событие.
— Некоторым не дано вкусить всю прелесть скидок на йогурт, прикоснуться к великому таинству собирания этикеток, последующего священного обмена на дары маркетологов. Без столь прекрасных новшеств цивилизации просто нереально жить.
— Прекрати говорить глупости, ещё ничего неизвестно. Если это место в плане гравитации отличается от предыдущей реальности, то Пхён Ли Квон нам не нужен. Вспомни, моё тело может генерировать антигравитацию, перемещающую меня и всё в радиусе двух с половиной метров в иные вселенные со схожей вероятностью. Так как мы с тобой аномалии вероятностей, то, скорее всего, попадём в одну из вселенных с наличием схожих параметров.
Паника резко прошла, её сменило спокойствие. Я поближе пододвинулся к Ограниченному.
— Как долго нам ждать? Я хочу живее убраться из этого поганого леса, зайти в славный магазин, прикупить пельменей со скидкой. Не важно, что я терпеть не могу пельмени, главное не сам продукт, а скидка на него! Ну, когда мы переместимся?!
— Согласно статистике, основанной на моём опыте предыдущих перемещений, в среднем приходится ждать неделю. Если исключить реальности с изменённой концепцией гравитации, — слова Ограниченного железным молотом обрушились на голову, распространяя отчаяние по всем уголкам сознания.
Даже в мире с китайцами, плотно загримировавшись, мне удавалось посетить местные лавки и торговые точки. Сейчас вокруг был сплошной дремучий лес. Очевидное отсутствие любых пунктов продажи вгоняло в депрессию, навевало жутчайшую хандру, заставляя мелко дрожать от первобытного ужаса утраты самого дорого в жизни.
— П-п-послушай, нельзя ли сократить срок пребывания тут? Здесь же нет никаких магазинов?! Как нам выжить без удешевлённой сметаны? У меня даже нет карточки с гарантированной скидкой! До чего мы докатимся, если начнём приобретать продукты по полной цене?! — безмолвные фиолетовые деревья никак не отреагировали на крик души, в отличие от того, кто мог услышать.
— Какие продукты?! Мы в дикой местности! Нам надлежит поработать над организацией ночлега с пищей!
— На тебе надеты трусы, которые ты умудрился покрасить. Я же полностью голый! Как мы будем передвигаться? — жутко не хотелось соприкасаться с лесным массивом нежными ступнями.
— Тогда останемся на месте. Я от голода не умру, ты тоже. Будем сидеть, да ждать.
— Верно мыслишь, как-то успел позабыть, что голодная смерть мне не светит. Что ж, чур, тот пенёк мой, — задница наскоро примостилась на ближайший пень, поросший снизу фиолетовым мхом.
Стартовали изнурительные часы томительного ожидания. Дабы скрасить и без того двухцветный мир, я попросил Ограниченного поподробнее рассказать, как он провёл сто тридцать лет с китайцами.
Исходя из его слов, он в основном готовил теоретическую базу, ставил разнообразные скучнейшие эксперименты и занимался реформированием учебного процесса. Естественно, когда определённое количество узкоглазых сподобились выучить английский, так как он сам затруднялся перенять их речь с письменностью ввиду полного отсутствия воображения.
По его заверениям, идея объединить процесс дрессировки собак и воспитание школьников имела невиданный успех. В ходе обучения отметки учеников исключительно как инструмент отображения их успехов, отошли на второй план, не влияния на их состояние.
За правильный ответ или решение задачи учитель выдавал отвечающему школьнику вкусное лакомство. Ученик же был обязан съесть вкусняшку сразу. Первая ошибка каралась устным предупреждением, вторая — непосредственно легким ударом тока. Нарушение дисциплины каралось тройным электрическим разрядом в зубы. При этом ученику чётко объясняли, за что его наказывают.
Как правило, одного раза хватало, чтобы на несколько месяцев остудить пыл нерадивого учащегося. По окончанию обучения с поступлением на рабочее место руководителей заставляли поощрять работников сладостями. Применение электричества как дисциплинарной меры, наоборот, отдаляли, но не полностью избавлялись от неё, приберегая на крайний случай.
Награждение и наказание непосредственно в ходе обучения усиливали эффект закрепления необходимых рефлексов, а удары током не оставляли травм и увечий. Подобные деяния позволили одной взятой стране за сто лет преодолеть путь от позднего средневековья до индустриально развитого государства середины двадцатого века с некоторыми перегибами в определённых областях.
Вопрос о возможной тоске по желтолицым знакомым вызвал гневную тираду. Тупые узкоглазые возжелали расширения подконтрольных территорий, следовательно, войны с другими. Ограниченный предполагал, что конфликт затормозит развитие их цивилизации, отдалив нужный ему момент открытия технологии межпространственных путешествий. Посему он вцепился в вариант с Квоном, так как не хотел ждать минимум пятьсот лет.
Естественно, мне было абсолютно безразлично, чем занимался Ограниченный. Пустая болтовня отвлекала от печальных мыслей о всевышнем маркетинге, бросившем своего верного адепта в лапы скорби.
Периодические ритуалы покупок вносили гармонию, успокоение и счастье в жизни людей. Мнимый элемент псевдоконкуренции тешил их дремучие инстинкты. С моей точки зрения, маркетинг был непреложной истиной, вписанной в структуру мироздания.
Я искренне не понимал, почему ведущие маркетологи мира не объявят своё дело истинной религией. Это бы избавило их от тяжёлого бремени налогов. Ко всему прочему, они бы нашли нескончаемую поддержку своего верного неофита в моём лице.
Внезапно на меня снизошло озарение. Я посмотрел на себя со стороны. Картина идеально чёрной тени, сидящей на пне посреди леса, освещаемая тонкими солнечными лучиками, пробивающимися сквозь густые кроны деревьев, врезалась в сознание. Сей момент и есть исток религии магретинга! Я сам в состоянии образовать необходимое учение, вписать все догматы, тем самым став основоположником и первым пророком!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |