Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь познания


Автор:
Опубликован:
14.03.2014 — 14.03.2014
Аннотация:
Приглашаю тебя принять участие в игре, где каждый на время может стать богом и получить безграничную власть над своим разумом. В игре, где только несколько избранных смогут вернуться домой, в то время как остальные навечно останутся пленниками других миров. Это вызов только для самых сильных и самых смелых, которые не боятся рискнуть всем ради победы. Множество миров, опасностей, строго ограниченное время на прохождение каждого этапа. Каждый волен выбрать свой пусть и свою дорогу, не забывая о том, что придется столкнуться с последствиями этого решения. Несметное количество вариантов, и только одна дорога, которая приведет к истине. А ты готов вступить в игру?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У меня нет таблеток.

— Таблеток? — на мгновение она замедлила шаг и остановилась посреди улицы. — На кой хрен тебе нужны эти таблетки? Создателю они ни к чему. Ты же не простой игрок. Ладно, — она порылась в карманах своего плаща и извлекла оттуда несколько таблеток, протянув их мне. — С этим мы разберемся позже.

К дворцу старосты, или как там его зовут, пришлось идти почти полчаса. Я несколько раз переходил на бег, но это было глупо. Во-первых, я не знал, куда нужно идти, во-вторых, разумнее было поберечь силы. Калипсо двигалась быстро и совершенно бесшумно в отличие от меня, громко стучавшего по плитам.

— Здесь, — ведьма схватила меня за руку, приказывая остановиться.

Мы стояли на небольшой площади в самом центре города. По пути нам так и не встретился ни один великан. Этот чертов город что вымер? Или все собрались смотреть, как будут пытать Ди?

Здание, расположившееся перед нами, было поистине огромным. Больше всех домов, которые мне когда-либо удавалось увидеть. Оно было высоким и серым, как гранитная скала. Огромная каменная дверь и несколько узких окон сверху. Оно было неприступным, недосягаемым и ужасным. Не знаю, как это описать. Стоя здесь, я испытывал что-то такое, чему не мог найти объяснения. Все что я могу сказать — это очень плохое место, и чем быстрее мы уберемся отсюда, тем лучше. Даже стоять здесь уже было плохо. Я знал это. Не всегда стоит полагаться на разум, иногда мудрее довериться сердцу. Сейчас именно один из таких случаев.

— Просто так туда не проникнуть, — сказала Калипсо. — Придется применить фокус.

— Какой такой фокус?

— Увидишь. Просто не отходи от меня и делай все, что я тебе скажу. И пусть я не пожалею о своей доброте, Дэвид Грей.

Она набросила на голову капюшон и соединила ладони, словно собиралась предаться молитве. Но звуки, вырвавшиеся с ее губ, вовсе не походили на молитву. Они были резкими и даже грубыми. В тот же миг татуировки на ее коже вспыхнули кроваво-красным. Она распахнула глаза, и я увидел, что ее зрачки тоже были красными.

— Возьми меня за руку и иди рядом. Не отставай, не произноси ни слова и ни за что не размыкай рук, — приказала она, протягивая мне руку.

Я взял ее. Ладонь у нее была ледяной на ощупь и очень сухой. Калипсо тут же сжала мою руку и пошла к дверям. Они сами по себе открылись перед нами и закрылись, как только я переступил порог.

Мы оказались в полутемном каменном зале, освещенном только несколькими свечами. Черными свечами. Почему-то из-за этого мне стало не по себе. Калипсо повела меня вниз по лестнице. На двадцатой, или уже на тридцатой ступеньке, она запуталась в полах своего плаща и едва не скатилась вниз по лестнице. Но я не разжал руку и успел поймать ее. Она ничего не сказала, продолжив идти, и я не разомкнул губ, помня о ее предупреждении. Отчего-то было важно соблюдать полную тишину, будто чары рассеяться, если я скажу хоть слово. Лучше лишний раз не рисковать.

Спустившись в самый низ, Калипсо резко повернула вправо, затем сжала мою руку, указала себе под ноги и поднесла палец к губам. Нужно идти как можно тише. Легко сказать. Но я действительно старался. Не знаю, почему я решился довериться ей, наверное, потому, что она уже дважды спасла мою жизнь, впрочем, я намеревался делать только то, что она скажет. Пока. А там посмотрим.

Вдалеке послышались слова, жутким эхом разносящиеся в этом каменном мешке. Стены причудливо коверкали слова, и до меня доносились только обрывки фраз.

— ...взяли ее, — сказал густой бас.

— Зачем нам она? ...должны были взять мальчишку.

— ...это вовсе не важно. Он придет сюда.

— А что сказал Дракон? Разве это...ать не его идеей?

— Дракон ответил, что...

Я сглотнул, понадеявшись, что Дракон — просто кличка какого-то великана. Встретиться здесь с настоящим драконом мне бы совсем не хотелось.

Калипсо бесстрашно двигалась вперед, а я просто послушно следовал за ней. Мне до сих пор не верилось, что нам так легко удалось оказаться в самом сердце врага. Впереди блеснуло что-то желтое, а в следующий миг послышался звон разбитого стекла и крик. Женский крик, который я бы узнал из тысячи. Мое тело напряглось, как камень, и мне потребовалось все самообладание, чтобы прямо сейчас не вбежать туда. Калипсо снова сжала пальцы, будто бы прочитав мои мысли.

Затем повернулась ко мне, разъединяя руки.

— Просто доверься мне, — прошептала она одними губами, не произнося ни звука. — Выходи как только я позову тебя, хватай ее и беги.

— А ты? — спросил я так же.

Она резко качнула головой и пошла вперед.

Зал, где остался я, и большой, из которого доносились голоса, разделяла большая каменная арка, пройти через которую не составило бы никакого труда. Другое дело: эта арка была бы у всех на виду.

— Я пришла сюда, чтобы потребовать то, что принадлежит мне, — услышал я чистый звонкий голос Калипсо.

В зале разлилась густая тишина. А затем, судя по звуку, кто-то уронил на пол столовый прибор.

— Мы не звали тебя сюда, ведьма, — ответит ей насмешливый голос.

— И именно поэтому я здесь. Вы поймали нового Создателя и не захотели поделиться со мной? — гнев. В ее голосе читался такой гнев, что у меня по коже поползли мурашки.

Стоять здесь в темноте и прятаться было ужасно, но ничего другого не оставалось. Вряд ли бы от меня сейчас была бы какая-нибудь польза. Все что я мог бы сделать — выбежать вперед с криками и отвлечь их на несколько мгновений, правда, потом меня наверняка поймают.

— Ты ошибаешься, ведьма, — тот же голос. — Нам не удалось поймать Создателя. Эти болваны упустили его, но возможно, ты поторопилась, явившись сюда.

— Он должен был направиться прямиком тебе в руки, — сказал Сет. Я был готов поставить свою голову на то, что он сейчас выдал свою коронную усмешку. Чертов сукин сын. — Второй великан повел его к тебе.

— Ко мне? — спросила Калипсо. — Значит, вы сидите здесь и пируете в то время, как Создатель расхаживает по городу? Хотите, чтобы я сделала за вас всю грязную работу?

— Почему же? Мы ждем. Дело в том, что у нас есть кое-что, за чем он обязательно вернется.

— Мы не можем быть точно уверенными в этом, — сказал Сет. — Может, он уже далеко отсюда и спасается бегством. Для такого, как он, собственная шкура на первом месте. Но он все равно для нас не опасен.

У меня кулаки зачесались от желания врезать ему. Поторопись, Калипсо. Поторопись.

— Идиоты. Вы ни в чем не можете быть уверенными наверняка. А сейчас покажите мне то, на что вы так надеетесь. Где ваша приманка?

Я задышал чаще, а сердце забилось быстрее.

— Вот она, посмотрите только, — проговорил гнусавый голос. — И как можно оставить здесь такую красоту?

— Красоту? — усмехнулся Калипсо. — Видали и получше.

Я прямо таки и видел, как она сейчас стоит там — маленькая худенькая фигурка рядом с десятком огромных кровожадных великанов — и насмехается над ними.

— А знаете, наверное, мне пора сделать кое-что, чтобы ваша вечеринка стала еще веселее.

— И что же это?

В ответ послышался грохот, будто каменные своды сейчас обрушаться, а затем блеснула вспышка, настолько яркая, что даже мои глаза обожгло, хотя я находился за стену от них и смотрел совсем в другую сторону.

— Дэвид! — позвала Калипсо, и я бросился к ней.

В зале была ужасная толчея. Ослепленные великаны размахивали кулаками направо и налево, пытаясь сокрушить невидимого врага, но чаще всего доставалось их невезучим соплеменникам. Один из них вылетел из-за стола и врезался головой об стену как раз в тот момент, когда я вошел к комнату.

Мне не было до этого дела. Вместо этого я подбежал к самому центру, где скованная и побитая сидела Ди. Ее руки и ноги были закованы в железные цепи, которых мне было не разорвать. Калипсо щелкнула пальцами, и цепи рассыпались в прах. Я влепил Ди оплеуху, приводя ее в чувство, и рывком поставил на ноги. У нее не было сил стоять ровно, и она заваливалась в бок.

— Не трогай ее, человечишка, — раздался громогласный крик за моей спиной.

Я резко развернулся, и как раз вовремя. Черт возьми. Черт возьми. Черт возьми. На меня несся огромный зеленый дракон, которому было тесно даже в этом огромном зале, и его крылья царапали стены. Блин, я был готов к любому раскладу, но увидеть дракона? Мама дорогая. Огромное тело, как у ящерицы, покрытое блестящей чешуей, продолговатая голова на длинной тонкой шее, покрытый острыми шипами хребет, два изумрудных глаза размером с две мои головы и несколько рядов острых зубов. Очень мило, не правда ли? Ну, только не в этот раз.

— Не смей прикасаться к ней! — прорычал дракон.

Голос. Этот голос был мне знаком, вот только мозг никак не мог связать дракона с тем, кому на самом деле принадлежал этот голос. Старый добрый Сет. Ебать.

— Ты не получишь ее, гребаный дракон, или кто ты там, — прокричал я, а в следующий миг должен был спасаться от удара чешуйчатым хвостом, который, врезавшись в стену, пробил ее насквозь. Замок вновь сотрясся.

Как победить дракона? Ладно, другой вопрос: как унести ноги от дракона, который хочет тебя сожрать?

У меня не было никакого оружия, вообще ничего, чтобы я мог использовать против зеленого гада. Оставалось надеяться на Калипсо.

— Сделай что-нибудь, — прокричал я ей, вновь отскакивая в сторону. На этот раз хвост пронесся в каком-то полуметре от меня.

Совершенно не вовремя у меня в голове всплыла мысль: умеет ли он выдыхать пламя, а если умеет, то почему не делает этого.

А затем я уже должен был спасаться от огненного шара. Сначала я решил было, что это творение Сета, но шар понесся к дракону и с громким хлопком врезался в него. Дракон заревел от боли и ярости, а к нему уже летел следующий шар.

— Нет, Дэвид, — Ди схватила меня за руку. — Пусть она прекратит. Заставь ее прекратить.

— О чем это ты? — не понял я.

— Он не виноват. Он не хотел. Пожалуйста, оставьте его в покое.

Не повредилась ли она часом рассудком?

— Калипсо! — закричала Ди, отпустив меня. — Перестань. Не трогай его.

От удивления Калипсо повернулась к ней, забыл о драконе. Но Сет о ней не забыл. Он уже оказался совсем рядом, открыв пасть. Вот ублюдок. Я был настолько зол, что плохо соображал, что происходит вокруг, и вообще, где я. Отбросив сумку, я побежал вперед, воображая, как гигантский огненный шар ударил его в грудь. На какой-то миг на кончиках пальцев я почувствовал жжение, а затем увидел огненный шар. Он был впятеро больше того, что создавала Калипсо. Дракон заревел и стал быстро уменьшаться в размерах, пока не стал обычным Сетом. Он лежал на полу, развалившись на спине, все его лицо было окровавлено, и точно такое же бурое пятно разлилось под ним.

— Сет! — Ди вырвалась из моих рук и подбежала к нему, упав на колени.

У меня было ощущение, будто кто-то опустил мне на голову топор.

— Сет, — вновь позвала она.

И он очнулся, открыл глаза и неуверенно посмотрел на нее. В тот же миг его лицо разгладилось, а на лице появилась улыбка.

Ди развернулась к Калипсо:

— Излечи его.

— С чего это вдруг?

— Нам надо уходить, пока они не пришли в себя. А кто из вас готов его нести?

— Пусть подыхает здесь, — сказал я. Калипсо кивнула. — Он предатель, и из-за него, они могли убить нас обоих.

— Он не хотел предавать нас, — возразила Ди.

— Да, конечно, — усмехнулась Калипсо. — А еще я верю в Зубную Фею.

— Он предатель, Ди. Он специально завел нас сюда. Эти великаны хотели поймать Создателя. Он с ними.

— Я знаю.

— Что?

— Я знаю это. Он сказал мне, и я...

— Пора убираться отсюда,— перебила ее Калипсо.

Затем она подошла к лежащему на полу Сету, положила ему руку на грудь и быстро убрала. Ее лицо искривилось, и я понял, что она брезгует даже прикасаться к нему. Я не мог винить ее за это.

Но все это могло подождать. Оставим разборки до того прекрасного момента, когда уберемся отсюда подальше. Поборов свою ненависть, я подбежал к Сету, поднимая того на ноги и закричал:

— Бежим отсюда, пока они не прозрели. Быстрее.

Не знаю, как так вышло, но они все послушали меня. Впервые кто-то слушался меня. Не было никаких выкриков, никакого выплеска эмоций. Мы выбежали из зала. Калипсо бежала первой, я последним, подгоняя остальных. У меня не было времени задуматься о том, что только что произошло, и что я натворил. Враги и так знали, где я, так какая разница.

В тот момент, когда мы выбежали на улицу, замок вновь сотрясся от самой глубины до кончика шпиля, словно внизу притаился еще один дракон, и теперь он захотел выбраться наружу. Черт возьми, у меня не было времени глазеть по сторонам и любоваться местной архитектурой.

— Время? — выкрикнула Ди.

— 1 час 12 минуты.

— Мы успеваем?

— Успеем, если немного увеличим скорость, — ответила Калипсо. — Портал находится за городом, но не слишком далеко.

Внезапно Сет начал замедляться.

— Что еще? — зло выкрикнул я.

— Я не успею. У меня на час меньше времени. Всего 12 минут. Ни за что не добежать.

— А раньше ты об этом не мог подумать? До того, как решил сдать нас великанам?

— Они должны были снабдить меня запаской.

— Украденное время, — безжалостно сказал я. — Так ты еще и вор.

— Эй, может, хватит? — не выдержала Ди. — Потом будете ругаться. Сначала нужно перейти в другой мир.

— Ты можешь открыть нам портал? — спросила Калипсо.

Мне понадобилось секунд двадцать, чтобы ответить. Не очень-то легко разговаривать на бегу.

— Мог бы, но я ведь не знаю, в каком мире мы должны оказаться. Я боюсь, как бы тот мир не стал для нас ловушкой без возврата. Выйдет время, и мы застрянем там. Мы игроки, а не вольные путешественники, как некоторые.

Не нужно было говорить этого, но слова уже сорвались с языка. Прикусить его что ли?

Глаза Калипсо от злости вспыхнули темно-голубым.

— Как быстро мы достигнем портала? — спросила Ди.

— Сорок минут, если бежать изо всех сил.

Ди покачала головой.

— Нам не вытянуть его с собой, — сказал я, стараясь, чтобы в моем голосе не было слышно никаких эмоций.

— Он должен остаться здесь, если и вы не хотите поселиться в этом мире, — подтвердила Калипсо.

— Погодите, — теперь уже Ди замедлилась, перейдя на шаг. — Минут сорок. Нам хватит этого.

Мы с Калипсо переглянулись, ничего не понимая.

— Я могу не только обирать чужое время, но и передавать его другим, — пояснила Ди, выглядя при этом слегка виноватой.

— То есть ты хочешь забрать наше время и отдать ему? — спросил я, открыв от изумления рот.

— Всего двадцать минут, — голос прозвучал так, словно она оправдывалась. А она оправдывалась.

— Он не стоит этого.

— Сделай это ради меня, пожалуйста.

У меня не оставалось выбора. Времени почти нет, и не за чем еще расходовать его на пустые разговоры. Вместо ответа я протянул ей руку. В ее глазах на мгновение мелькнуло такое выражение, что у меня аж сердце екнуло. Господи.

Ведьма крепко охватила мою руку, зажглись татуировки, а я стоял и смотрел, как цифры отматываются назад. 47 минут. Не верится, что я сделал это. И главное для того, чтобы спасти этого предателя.

123 ... 2021222324 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх