| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Познакомься, госпожа, это майор Смитерс, о которой ты спрашивала, — представила меня Шарлин женщине лет сорока в неброском, но как я знала, дорогом костюме, после чего поклонилась и вышла за дверь.
— Здравствуй, Пантера Смитерс. Я наслышана о твоих подвигах и рада, наконец, познакомиться воочию.
— Добрый день. Ты — Клотильда, королева Мальвы, не так ли? — уточнила я, вытянувшись во фрунт, отработанным движением отдала честь и отрапортовала. — Майор Эйлана Смитерс, командир отдельной роты специального назначения "Адские коты" космодесанта Содружества Миров, в резерве. На данный момент офицер охраны космопорта планеты Мальва, мэм.
— Верно. А поклониться ты не хочешь?
— Я — солдат, меня учили приветствовать старших по званию отдачей чести. Ты, главнокомандующий армии и космофлота Мальвы, значит старше меня по званию, тебе и воинское приветствие. А поклоны бьют пусть рабы.
— Резонно. Говорят, что с тех пор как ты патрулируешь третий уровень космопорта, это самое спокойное место, где никогда не бывает драк и проблем.
— Говорят, — кивнула я.
— Еще говорят, что ты отлично ведешь переговоры с инопланетниками, в том числе и мужчинами.
— Говорят.
— Я приглашаю тебя в мой дом, нам нужно кое-что обсудить.
— Когда мне следует прибыть?
— Да хоть прямо сейчас.
— Сожалею, но сейчас у меня смена.
— С комендантом космопорта я сама договорюсь.
— Я могу взять с собой мужа? Он обычно сопровождает меня в патрулировании. Не хочу оставлять его одного в космопорте.
— Можешь.
— В таком случае, я прибуду через час. Только переоденусь.
— Не стоит. Приезжай в форме.
— Так точно.
Я вошла в дежурку, и все вопросительно посмотрели на меня.
— Майор, тебя срочно вызывает полковник, — объявила Ханна. Я кивнула, и, взяв Крега за локоть, вышла в коридор.
— Милый, иди на парковку флаеров и жди меня, — Крег двинулся в указанном направлении. По дороге к коменданту я отправила сообщения. Одно Вилли: "Если возле дома появится флаер с кем-нибудь кроме меня, Крега или Кнута на борту, включай защитное поле", а второе Кнуту "Будь наготове. Ты можешь мне понадобиться". Получила два ответа с текстом "Понял", и вошла в кабинет коменданта.
— Майор Смитерс, ты немедленно отправляешься во дворец. Со мной связалась королева и выразила желание видеть тебя. Этот день я засчитаю тебе как рабочий, поэтому об отработке не волнуйся. Вызов к королеве это всегда большая честь. Можешь идти, майор.
— Да, мэм, — я развернулась и отправилась во дворец.
Флаер опустился перед дворцом, и Крег, увидев, куда мы прилетели, забеспокоился.
— Это королевский дворец, госпожа?
— Верно. Меня вызвала королева.
Он вылез из флаера первым и, встав на колени, предложил мне руку. Я приняла помощь и ступила на дворцовый двор. Из-за колонн появились гвардейцы дворцовой стражи.
— Майор Смитерс? — ко мне обратилась высокая тренированная блондинка в форме капитана. Я кивнула. — Я — капитан Моник. Мне велено проводить тебя к королеве. Твой зверек может подождать тебя у флаера.
— Сожалею, капитан, но без своего мужа я никуда не пойду. Приглашение распространялось и на него. Если моего мужа не пустят, то и я с места не сдвинусь, — я велела Крегу подняться и обняла его за талию.
— Майор, ты отказываешься проследовать в покои королевы? — изумилась капитан.
— Ни в коем случае, капитан. Я прибыла в указанное время. Это ты препятствуешь моему рапорту королеве.
Капитан по гарнитуре доложила о возникшей проблеме и, выслушав ответ, посторонилась.
— Майор Смитерс, мне приказано проводить тебя к королеве вместе с мужем.
Нас ввели в просторный кабинет. У окна за столом сидела королева, возле нее стоял высокий тренированный красивый мужчина лет 35-40 в темной одежде. Куртка на его бедре слегка топорщилась от спрятанного бластера.
— Проходи, майор, присаживайся, — я села в кресло напротив королевы, Крег встал возле моего плеча. — Познакомься, это мой муж, Тибо.
Тибо и Крег отвесили нам с королевой поклоны. Как мужьям им было не обязательно падать на колени перед другими женщинами.
— Мой муж — Крег, — я погладила любимого по руке. Мужчина окинул нас с Крегом оценивающим взглядом профессионального охранника — Тибо, маленький совет от профессионала профессионалу. Такой большой бластер лучше всего прятать под курткой свободного покроя. А револьвер на голени я бы прикрыла прямыми брюками.
— Видишь, Тибо, майор — мастер своего дела. Она сразу вычислила, где у тебя спрятано оружие и сколько. Это все оружие, которое ты заметила на Тибо? — поинтересовалась королева. Под моим прямым взглядом Тибо опустил глаза.
— Еще у Тибо — пистолет в наплечной кобуре, нож в рукаве и кастет в правом кармане куртки, — перечислила я, оглядев мужчину. — Мне отсюда не видно, но вполне возможно, что сзади под ремнем имеется еще одна кобура с пистолетом. Твой телохранитель отлично экипирован, госпожа Мальвы.
— Спасибо, — Тибо поклонился, принимая поздравления. — Не сочти за дерзость, госпожа майор, но не могла бы ты передать мне свой бластер?
Я вынула из кобуры бластер, вытащила из него заряд и положила оружие на стол, а заряд себе в карман кителя.
— Могу я узнать, где Тибо проходил подготовку? Он ведет себя слишком независимо для местного, но не настолько свободно как инопланетник. Такое впечатление, что он воспитывался в космопорте. Его поведение говорит об обучении в военном лагере, возможно, вместе с офицерами охраны. Местная школа тренировки бросается в глаза.
— Майор, ты еще лучше, чем я предполагала, — обрадовалась королева. — Тибо, действительно воспитывался в космопорте, а потом брал уроки телохранителя у инструкторов нашей военной академии. Он обучен предотвращать нападения, как мужчин, так и женщин.
Крег тихо сидел у моих ног и, как я учила, из-под челки изучал обстановку комнаты и моих собеседников.
— Через две недели я отправляюсь на Гарон по приглашению императора Гарона для подписания торгового соглашения между нашими планетами. Так как гаронцы не считают женщин серьезными партнерами, со мной едет Тибо. Я хочу, чтобы ты сопровождала меня в этой поездке в качестве начальника моей службы безопасности. Я навела о тебе справки. Ты неоднократно бывала на Гароне и на практике изучила местные особенности, о которых не узнаешь из путеводителей и энциклопедий.
— Верно. Я знаю о Гароне то, что не знают другие, и хорошо знакома с их обычаями.
— У тебя будет неделя, чтобы ввести моих охранниц в курс дела и обеспечить безопасность моей делегации. Разумеется, ты можешь взять с собой мужа. С незамужними женщинами гаронцы дела не ведут.
— Если я соглашусь, то кроме мужа мне понадобится еще один мой мужчина, его имя Кнут. Он вместе с Крегом проходил обучение по разработанной мною программе тренировок, и очень пригодится мне на Гароне. Я нашла его в подвале только что купленного дома четыре месяца назад, умирающим от голода и жажды, привела в порядок и обучила на телохранителя.
— Я хочу взглянуть на него, — заинтересовалась королева. Я послала Кнуту сообщение с приказом приехать и, подойдя к дежурившей у дверей капитану Моник, попросила привести блондина, который вот-вот приедет, прямо в кабинет без задержек. Посмотрев в мои холодные стальные глаза, капитан кивнула и ушла.
Через полчаса в кабинет ввели Кнута в кольце охраны. Я поблагодарила девушек и сама проводила инопланетника к своему месту. Кнут пристроился у кресла с другой стороны от Крега.
— Поднимись, раб, — обратилась к нему королева.
— Сожалею, но Кнут выполняет только мои приказы. — Я встала и вместе с парнем подошла к столу. Тибо, окинув здоровяка настороженным взглядом, положил руку на бластер. — Отпусти оружие, Тибо. Кнут ничего не сделает без моего приказа, — мужчина нехотя опустил ладонь.
Я позволила королевской чете оглядеть моего адского котенка со всех сторон, после чего мы вернулись к моему креслу.
— Хорош. Интересно, он сможет справиться с Тибо?
— Кнут, я хочу, чтобы ты провел спарринг с этим мужчиной, — спокойно сказала я, указав Кнуту на Тибо. — Можешь делать все, что сочтешь нужным, только не убивай и не калечь.
— Как прикажешь, госпожа, — ответил блондин и вышел на свободное место. Тибо положил на стол бластер, кастет, пистолет и револьвер из кобуры на щиколотке и пошел к Кнуту. Я преградила ему путь.
— Тибо, разоружайся полностью. Только в этом случае я подпущу тебя к своему мальчику.
Оба мужчины переглянулись и усмехнулись. Я с моим 160 см едва доставала им до груди.
— Я безоружен, госпожа, — поклонился мне муж королевы.
— Врать не надо, — обиделась я. — У тебя в рукаве нож, а за спиной пистолет. Сдай оружие и дерись честно.
Тибо попытался мягко меня отодвинуть, но я ударила его под колено, затем в пах и в челюсть. Схватив упавшего мужчину за волосы, я вынула из его кобуры на спине пистолет и бросила Кнуту. Затем я вытащила из рукава Тибо нож и приставила к его горлу. Королева побледнела и наставила на меня револьвер мужа.
— Крег процитируй, что грозит мужчине, напавшему на женщину? — спросила я, прикрываясь телом Тибо.
— Усыпление, госпожа, — ответил Крег, вставая так, чтобы успеть броситься под пулю в случае выстрела королевы.
— А за нападение на беременную женщину? — глаза Клотильды расширились от удивления.
— Смерть под кнутом, госпожа.
— Госпожа Мальвы, твой муж напал на меня при трех свидетелях, включая тебя. Если ты выстрелишь, то первым пострадает Тибо, а затем я порву тебя за своих парней на сотню маленьких красавиц, прежде чем охрана войдет в зал. Ни тебе, ни мне дворцовый переворот не нужен. Меня вполне устраивает твое правление. Политика меня не интересует. Я обычно служу тому, с кем заключила контракт, а мой последний контракт, подписан с тобой. Мы можем опустить оружие и сделать вид, что ничего не было, а можем раздуть скандал. Я виновна в прикосновении к чужому рабу и должна в казну 100 кредитов, за мужа королевы, возможно, и 200. Крег, заплати, — мой милый положил на стол указанную сумму. — А вот твоего мужа ждет смертная казнь за нападение на беременную госпожу.
— Твоя взяла, Пантера Смитерс, — Клотильда положила револьвер, я тоже отпустила Тибо и вернулась в свое кресло. Кнут незаметно сунул пистолет себе в карман. — Я в тебе не ошиблась. Ты и твои мужчины действуете как одна команда. Теперь я верю, что под твоей охраной мне ничего не грозит. Я выдам разрешение на выезд твоему зверьку.
— У меня есть предложение. Твоим охранницам не помешает помощь. Я хочу пригласить для обеспечения безопасности своих сослуживцев, бывших и действующих космодесантников. В этом случае, я смогу гарантировать твою безопасность. Трех-пяти человек будет достаточно. Я планирую использовать твоих девушек для отвлечения внимания и устранения непосредственной угрозы в твой адрес, а мужчин для предупреждения возможных терактов. Обещаю, что моих людей никто из посторонних не заметит.
— Хорошо. В конце недели "Цветок Мальвы" отправляется на Гарон. Собирайся, планируй, это твоя задача. От работы в космопорте я тебя до возвращения с Гарона освобождаю.
— Расходы?
— Тибо! — поднявшийся на ноги мужчина протянул мне карточку. — Это кредитная карта Банка Мальвы. Трать на организацию безопасности, сколько сочтешь нужным.
До флаера нас провожал Тибо. Я сразу же отправила Кнута в космопорт, а мы с Крегом задержались на пару слов.
— Спасибо, что согласилась, охранять мою госпожу, — сказал он и, опустившись на колени, поцеловал мою руку. — Прости за нападение, я должен был проверить, верны ли слухи. Я не знал, что ты беременна. Ты оказалась лучше, чем мы рассчитывали. Никто из охранниц дворца не может со мной справиться, а ты смогла. Я верю, что наша поездка на Гарон будет успешной.
Тибо поднялся на ноги, вернул мне бластер и деньги, хлопнул Крега по плечу и, что-то шепнув ему, ушел во дворец.
Глава 21. Свобода для Томми
Следующие дни я провела в переговорах с сослуживцами и за два дня уговорила поработать на меня двух мужчин и одну женщину. На третий день я получила из дворца разрешения на вывоз моих мужчин, дипломатический паспорт для меня, список запланированных мероприятий и необходимых по протоколу нарядов. За нарядами Крег отвез меня в магазин при ателье, где за четыре часа мне подобрали все необходимое. По возвращении домой я сделала заказы в фирмах Гарона на поставку через неделю необходимого оборудования. На четвертый день со мной связался Карл.
— Привет, Пантера Смитерс. Я сегодня прибыл на Мальву и решил проведать старую знакомую, а в твоей квартире какой-то мужик сказал, что ты теперь живешь в городе и дал этот номер видеофона.
— Привет, Карл. Я так рада тебя видеть. Познакомься, это мой муж — Крег, — я подтянула мужа к видеофону и шепнула ему на ухо: "Позови Томми, немедленно".
— Я помню Крега. Не знал, что вы поженились, поздравляю, — Крег поздоровался с Карлом и отправил сообщение Томми.
— Карл, ты уже выпускал своих людей в космопорт или только собираешься передавать их отпечатки пальцев в управление космопорта?
— Только собираюсь, а почему ты спрашиваешь?
— Взгляни на этого парня и скажи, что он местный, — я подтолкнула к экрану вошедшего в кабинет Томми. — Можешь сравнить с Крегом.
— Это же типичный альтаирец, — с удивлением произнес Карл. — Такой золотистый загар ни с чем не спутаешь.
— Вот об этом я тебе, Крег, и толкую, — обратилась к мужу, словно он со мной спорил. — Этого я парня купила на невольничьем рынке четыре месяца назад. Он попал на Мальву после захвата судна космическими пиратами. Не будь он хорошим медиком, мы бы не встретились. Я хочу вывести его с планеты, и мне нужна для этого твоя помощь.
— Я не хочу покидать твой дом, госпожа, — подал голос Томми. — Так хорошо как в твоем доме мне еще нигде не было.
— В конце недели я вместе с Крегом еду по делам на Гарон. Давай представим, что в этой поездке со мной что-то случилось, — Крег побледнел, только сейчас осознав, что обеспечение безопасности королевы может представлять для его жены опасность. — Если вы, все, не растеряетесь и, покопавшись в записной книжке видеофона, найдете номер моей дочери, сможете убедить ее приехать на Мальву и вступить в наследство, считай, что тебе повезло, твоя жизнь не изменится. Если же нет, то мой дом отойдет государству, а тебя и остальных парней продадут на рынке. Не думаю, что новая госпожа будет такой же заботливой как я.
Томми задумался.
— Парни, поговорите между собой, и объясните Томми, отчего он отказывается.
Я оставила мужчин в кабинете, а сама ушла заниматься делами. Когда через полчаса я вернулась, у всех мужчин были серьезные и слегка обеспокоенные лица.
— Госпожа, я готов сделать все, что прикажешь, чтобы выбраться с Мальвы. Крег рассказывал, как обстоят дела в других гаремах, и понял, что хочу во внешний мир, — Томми с надеждой посмотрел на меня.
Я заставила его приложить ладони к планшету и, отсканировав отпечатки, отправила их Карлу.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |