Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Босячка, глава 1-17


Опубликован:
23.03.2010 — 11.03.2015
Аннотация:
Я - обычная босячка. Ворую еду, ношу лохмотья на тощем теле и сплю под мостом. Мое счастье - это пять сворованных золотых монет в кармане, тарелка ароматного жаркого и тепло костра в холодную ночь. Я живу сегодня, сейчас, что такое завтра - не знаю. Моя жизнь зависит только от меня, моих желаний и моих рук. Остальное - не важно. Но судьба такая же безрассудная дама, как и я. По ее прихоти в один прекрасный день, спасаясь от стражников, мне пришлось перепрыгнуть через стену Галдийской Академии Магии. Этот прыжок стал роковым поворотом как в моей жизни, так и в жизни всего мира Галд. Господа! Смотрите, куда прыгаете! Иначе черное вдруг станет белым, и вы вляпаетесь в такие неприятности, что позавидуете прошлой жизни обычной босячки. P.S. Общий файл. Роман ЗАКОНЧЕН!!! Год написания - 2010г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дафары не строили шикарные особняки из белого мрамора или громоздкие храмы, они даже не проложили здесь дороги, обходясь едва заметными тропинками. Эльфы со своим стремлением к близости с природой оставались далеко позади крылатых летунов, которые на своих островах жили легкими ветерками, а не двуногими разумными.

Едва мы приземлились в густую, мягкую траву, как я блаженно раскинула руки и завопила:

— Вот оно — счастье!!! Долой суровые будни, да здравствует отдых!!! Бриз, я тебя обожаю! А если ты еще и накормишь меня, вообще расцелую!

Парень сложил свои крылья и довольно заулыбался:

— Ловлю на слове, леди. Добро пожаловать в наше королевство, в мой дом! Как тебе? Нравится? Впечатляет, или вернемся обратно?

— Ни за что! — отчаянно замотала я головой. — С бала на корабль? Издеваешься? Да я теперь здесь жить останусь! Чего я забыла в этой замызганной Коде? Совет Магов? Ха! Глаза б мои не видели этих извращенцев!

— И ГАМ?

— И ГАМ!

— И наследника короны?

— И наслед... ага.

Я слегка растерялась, неожиданно уловив внутренний протест. Это что еще за новости? ГАМ мы видеть не желаем, а вот от блондина не откажемся? Я помотала головой, выкидывая оттуда странные мысли, и повернулась к дафару:

— Так что дальше? Куда идем? Прямо к королю? Как его там...

— Его Величество Калигор Пятый, — напомнил Бриз. — Прости, но король встретится с тобой только вечером, в не официальной обстановке.

— Это как? — насторожилась я. — Это почему это? За что?

— Леди, ты не о том подумала... Видишь ли, наш король знает, что ты за человек, и предполагает, что официальная встреча в тронном зале при наличии знатных особ тебе не понравится. Поэтому ты встретишься с ним в его кабинете. Вместе со мной, разумеется. Приличия никто не отменял.

— А-а, это он правильно думает. Я незнакома с этикетом. Зачем шокировать знать моим появлением? Они же в окаменелости превратятся, от шока. Так что делаем?

— Как это что? — удивился Бриз. — Леди, я приглашал тебя к себе в гости? Я же обещал познакомить тебя с нашей кухней? Обещал? А свои обещания я всегда сдерживаю! Тем более надо залечить твои раны.

Нападение Лера в облике дракона не прошло бесследно — все тело было покрыто синяками и ссадинами. Бриз проявил настоящее мужское упрямство, когда заставил меня залезть в горячую, отвратительно пахнущую воду в бочке. Я ворчала и кричала 'Ни за что!'. Да кто же добровольно полезет во что-то, напоминающее сточную канаву? Вот-вот, никто. Но Бриз были твердолобым упрямцем, который проигнорировал все возмущенные вопли и просто закинул меня в вонючую воду. Прямо в одежде, потому как я упиралась до последнего.

Оставив меня недовольную мокнуть в лечебной жидкости, дафар ушел, мерзко ухмыляясь себе под нос. Думая о том, что независимо от расы все мужчины одинаково упрямы, я сердито намыливала тело.

Но Бриз оказался прав — все мои ссадины затянулись прямо на глазах, и оставшаяся боль в горле от сорванного голоса совсем утихла. Когда я выползла из деревянной бочки, то уже была здоровым человеком, готовым к новым подвигам.

Перед хижиной Бриза была уютная поляна, на которой торжественно стоял накрытый стол. Что и говорить, я сразу накинулась на ароматные блюда, не слушая, как дафар подробно объясняет, что и из чего приготовлено. Вкусно, ароматно, сытно, так какая разница? Мне что копченые ребрышки из хвари, что 'оттанинские гарбы' (*прим. автора — аналог крабов), лишь бы было съедобно. Когда я голодная, могу съесть все.

Настроение после шикарного ужина значительно повысилось, и я блаженно растянулась на зеленой траве под каким-то высоким, с треугольным стволом и узкими листьями сверху, деревом.

— Леди, я вижу, тебе понравился ужин. Ты так и не поняла, какие редкие блюда ела. Мне жаль нашу кухарку...

— Ик, — икнула я от переедания. — Почему жаль? Передай ей пламенный привет и низкий поклон. Я так объелась, что встать не могу. Даже ноги не шевелятся.

Я демонстративно подергала левой коленкой, и снова распласталась по земле. Дафар, сидящий рядом со мной, ласково улыбался и смотрел в небо.

— Хорошо! — поделилась я с ним.

— Да, — согласился Бриз и вдруг тяжело вздохнул. — Только, Лу, боюсь, нам уже пора. Пришел посыльный от владыки — он нас зовет к себе.

Я приподнялась на локтях. Возле хижины переминался с ноги на ногу худой, тщедушный мальчишка лет десяти. Юный дафар был одет в форму лакея с эмблемой из шести крыльев — гербом короля Калигора.

— Его Величество ожидает вас в своем кабинете, — высокомерно заявил он. — Прошу следовать за мной!

Пришлось встать с мягкой травы и побрести следом за ним. Ладно, я еще погреюсь на песке, на берегу моря Кама. Сначала дела, отдых — потом. Интересно, чего такого-этакого собирается рассказать мне король? Он ведь не собирается втянуть меня в очередные неприятности? Мне и предательства Лера хватило с головой. Последнюю мысль я сразу выкинула из головы — не хотелось себя расстраивать. Рыжий парень как-то незаметно стал моим другом, а он пытался меня убить.

Я тряхнула головой, избавляясь от воспоминаний, и завертела головой. Дафары не тронули ни единого кустика, не срубили ни единого дерева. Их хижины были построены из высоких трубчатых растений, растущих в морской воде, и находились то среди широких ветвей странных деревьев, то на берегах у мелких водоемов. Немногочисленная раса нашла приют в самом красивом месте Галда, и постаралась сохранить первозданную красоту.

'Дворец' короля находился внутри скалы, и вход в него был загорожен потоком воды. На острове был широкий водопад, но не бурный и бешенный, какие встречаются на реке Ус. Подземные воды загадочным образом пробивались из недр земли над небольшими, примерно тридцать шагов в высоту, скалами, и с грохотом падали в маленькое озеро внизу. В скале, под завесой непрерывно падающей прозрачной воды, прятался 'дворец' короля, вырубленный в самом камне. Это было единственное место, где дафары вмешались в природу, вырубив комнаты и коридоры внутри горы.

Мы осторожно пролезли через узкий проход между бегущей водой и камнем, прошли по метровому проходу и вошли в пещеру. Черные, мраморные полы, сверкающие драгоценными камнями потолки, украшенные богатой выделкой, резными узорами стены — 'дворец' был красив. Как богатая шкатулка для колец, закрытая водопадом.

Кабинет короля, в который нас привели, отличался от всего увиденного мною ранее. Стол, кресло рядом с ним, зеркало на противоположной стороне, стеллажи с книгами — все, как в обычном кабинете. Но вот окно... Оно было вырублено в скале на одном из ее склонов, и потолок кабинета был не горизонтальным, а наклонным. Эффект был как от открытого неба — стекло наверху занимало все пространство потолка. На небе к тому времени уже загорались первые звезды, приближался вечер.

Король дафаров Калигор был сутулым, чуть горбатым стариком, с густыми, нахмуренными бровями и глубокими морщинами на лице. Но властное выражение лица отбрасывало все сомнения в том, что перед нами — король, а не беззубый дед с дрожащими руками. Я даже поежилась, когда Калигор начал рассматривать меня своим тяжелым взглядом. Как дубинкой по голове, а не взглядом. Жуть.

— Леди Альджеста де Гастон, приветствуем вас! — неожиданно приятным голос заговорил король. — Вы давно желанный гость в Нашем дворце.

— Э-э... Ваше Величество... Постойте-ка, а откуда вы знаете мое настоящее имя?

— Леди, во время суда были подняты королевские архивы, где и была описана ваша родословная. Мать, отец, и ваше реальное имя. Судьба ваших предков и родителей известна Нам из архивов.

— Судьба? Вы знаете, что стало с моими родителями? — встрепенулась я.

Король рассмеялся, увидев мое оживление:

— Известно. Нам многое известно. Но об этом Мы вам расскажем позже. Нам многое нужно обсудить. Может быть, желаете выпить вина?

Король прошел к полкам с книгами, и, хитро подмигивая, вынул спрятанную за ними бутылку с настойкой на хаграде. (*прим. автора — ярко-красный фрукт, имеющий овальную форму и кисло-сладкий вкус. Растет только на островах Луаны)

— Наша Королева запрещает Нам пить спиртное, но вы ведь не скажите ей?

Я неуверенно кивнула головой. Что-то возражать этому старичку было страшно. Это вам не добродушный ректор Тиджин, а настоящий ромэн, притворяющийся тишшем. Калигор разлил вино по прозрачным бокалам, но не спешил садиться в свое кресло.

— За Нашу встречу!

Мы чокнулись. Бриз молчал, вежливой тенью стоя позади меня, и бесшумно попивал вино из своего бокала. Я отглотнула терпкого напитка и блаженно зажмурилась. Вино теплой волной влилось в кровь, снимая тревогу. Я расслабилась.

— Тяжелая вам выпала доля, леди де Гастон. Ваш дед в прошлом преподнес нам немало неприятных сюрпризов, обрек свой род на истребление королевской властью. Досталось же вам. Нам жаль, что вы были потеряны из виду на долгое время. Если бы мы знали, что вы есть и вы живы, то не допустили бы к жизни богемы. Мы сожалеем о годах лишений, через которые вы прошли.

Я хмыкнула, продолжая слушать. Может быть, жизнь босячки и была тяжелой, но жизнь благородной леди де Гастон хуже в десятки, в сотни раз. Лучше бы я и дальше шарила по чужим карманам, да клянчила подаяние. Целее была бы. Теперь, что ни день — то новые раны.

— Мы сами не знали, кто Мы, — передразнив стиль речи короля, ответила я. — А знали бы, так спрятались бы в Сиамском лесу. Там безопаснее.

Король снова рассмеялся:

— Вы Нам нравитесь! Леди Альджеста де Гастон, будь Мы помоложе, приударили бы за вами! Много поклонников у вас? Уверены, что много. Бриз, что скажешь?

Голубокрылый дафар фыркнул за моей спиной, отводя взгляд в сторону. А я подумала — какой же он чудной, этот Калигор. Говорит о себе 'Мы', флиртует, пьет запрещенное вино, смеется. Мне уже страшно, что дальше будет.

Словно прочитав мои мысли, король отставил опустевший бокал в сторону и посерьезнел:

— Леди Альджеста, для начала Мы хотим вам показать то, над чем уже тысячелетия бьются умнейшие головы нашей расы. Прошу следовать за Нами.

Калигор подошел к одному из стеллажей с книгами, что-то пробубнил себе под нос, и стена вдруг сдвинулась с места. Открылся небольшой тайный проход, меньше шага, но в него вполне можно было пройти взрослому человеку.

Паутины в тайном коридоре не было, и пауков, и вездесущих грызунов тоже не было. Проходом часто пользовались, по каменным стенам висели факелы с магическим огнем, и широкие ступени не успевали покрыться пылью.

Мы медленно спускались вниз по винтовой лестнице, а король продолжал говорить:

— То, что вы увидите — не видел никто из чужих рас. Только ваш король Харуш слышал от меня об это, но не видел. Леди де Гастон, наше доверие к вам высоко, и мы надеемся, что в будущем вы станете с нами сотрудничать.

Калигор, идущий впереди, резко остановился и потянулся к ручке двери, почти слившейся с каменными стенами коридора.

— Бездна меня задери! — высказалась я, увидев то, что скрывалось за неприметной дверью.

Это был обширный, подземный зал, в тысячу шагов шириной. Яркий, магический огонь сплошной стеной окружал помещение, пугая жаркими языками пламени. В центре зала искрилось голубыми каплями прозрачное озеро, оставляя по своей окружности узкий проход из черных, мраморных плит. В центре подземного озера возвышался большой, ледяной сталагмит, причудливо изогнутый и сглаженный у конца. Вода под жаром огня медленно испарялась, покрывая пространство легким облачком пара, в котором хаотично летали веселые, серебристые искорки.

— Что это? — несколько заторможено спросила я, пытаясь понять, что это за искры летают вокруг.

— Это первый в Галде источник магии, созданный нами, дафарами. Мы назвали его Аол.

— Подождите-ка, — я сосредоточенно покопалась в памяти, и гордо заявила. — Драконы — вот источник магии Галда! Иных источников нет! Мне так Люк сказал, из подземного колодца.

— Люк? Кто такой Люк? — искренне удивился Бриз за моей спиной. — Я о нем не слышал.

— Да не важно... Зато я точно знаю, что драконы — живой источник всей магии!

— Леди де Гастон, вы, несомненно, правы. Мы несколько тысячелетий пытались создать источник магии, независимый от драконов. И нам, наконец, удалось это сделать. Долгие годы, неудачные опыты, растрата сил и ресурсов в пустую — все это подошло к концу. Разве вы сами не чувствуете, как из этого источника исходят магические волны?

Я прислушалась к себе — тело наполняла странная легкость. Казалось, дунь ветер — пушинкой взлетишь под потолок. А Калигор устало уселся на холодные ступеньки у спуска в зал, и похлопал ладошкой рядом с собой. Я пожала плечами, но послушно присела рядом.

— С чего бы Нам лучше начать? — попытался собраться с мыслями король. — С драконов, истории дафаров, истории Галда или с ваших родителей?

— Да по факелу, — буркнула я себе под нос.

— Тогда начнем с истории, — король сделал вид, что не услышал мою грубость, и продолжал. — Мы, дафары, появились в Галде примерно за две тысячи лет до вашей эры мирного существования. Задолго до появления человечества, и намного раньше эльфов. Наша раса прилетела сюда с другой стороны Бездны, из мира Фаиль. Это наш родной мир, богатый, мудрый, но невероятно далекий отсюда. И причина, по которой часть нашего народа была вынуждена покинуть Фаиль — это нападение драконов. Знаете ли вы, леди де Гастон, кто такие на самом деле драконы?

— Дружелюбные ящеры! — Радостно ответила я, и, вспомнив недавнее нападение 'дружелюбного' Лера на себя, добавила. — Так в учебниках написано.

— В учебниках половина материала — ложь, — грустно покачал головой Калигор. — Истина состоит в том, что драконы — это слуги Бездны. Настоящие выходцы из тьмы, перед которыми Бараффо-донаэ кажутся сущими младенцами. Кровожадные твари, главный инстинкт которых — убить, уничтожить, растоптать, поглотить.

— Я вам не верю, — перебила я короля. — Драконы — источник магии, как они могут быть выходцами из Бездны?

— Леди, а знаешь ли ты, что такое сама магия?

— Это... но... это... А что это?

— Магия — это невидимые волны, настроившись на которые, мы можем изменять реальность. Но откуда они берутся? Из драконов? В Галде — да. Магия Галда — нечистая магия. Она настолько отличается от той, что была в нашем мире Фаиль, насколько слезы отличаются от проливного дождя. Драконы, будучи выходцами из Бездны, пожирают день за днем энергию разумных. Даже просто стоя рядом, ваша душа получает раны. Драконы так устроены, что собирая энергию из живых тел, они рождают волны магии. И далеко не добровольно. Когда мы, спасаясь от атаки драконов, случайно попали в ваш мир, здесь магией даже не пахло. Это был обычный мир, который в будущем мог стать техногенным. Вы, леди Альджеста, не знаете, что есть такие миры. Вместо магии — наука, техника, природные ресурсы и собственная физическая сила разумных существ двигают такие миры вперед. Боги задумали Галд обычным миром, но тут вмешалась сама судьба.

— То есть, потому, что драконы и вы, дафары, оказались заперты в нашем мире, у нас теперь есть магия? Ну, злобный Кубик постарался...

123 ... 2021222324 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх