Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "Клятва всадника ветра" (Бог войны - 3)


Опубликован:
01.12.2022 — 01.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Боги Тьмы пытаются дестабилизировать расположенное на Равнине Ветров королевство Сотойи, действуя через недовольных мирной политикой аристократов, всячески раздувая местные конфликты, уничтожая драгоценных боевых коней. Избранным Богом Войны и Справедливости Томанаком его защитникам градани-Конокраду Базелу Бахнаксону и Керите Селдан удается сорвать планы врагов и дорогой ценой сохранить мир в королевстве.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Но тебе еще нет пятнадцати лет, — сказала Керита. Она печально покачала головой. -Ты слишком молода, чтобы принимать такого рода решения, девочка. Я не знала твоего отца так долго, как ты, но знаю, что он согласился бы с этим. Возможно, ты делаешь это для него, но ты действительно думаешь, что он хотел бы этого от тебя?

— Я уверена, что он бы этого не сделал, — признала Лиана с какой-то жалкой гордостью. — Он поймет это, но это не значит, что он желал бы моего поступка. На самом деле, я почти уверена, что он и его оруженосцы уже на дороге позади меня, и если он догонит, то поверит, что у него нет другого выбора, кроме как снова отвезти меня домой, хочу я этого или нет. Потому что он любит меня, и потому что, как и ты, он собирается утверждать, что я слишком молода, чтобы принимать это решение.

— Но я не слишком молода, согласно уставу "дев войны". У меня есть законное право принять это решение самостоятельно, если я смогу добраться до одного из их вольных городов до того, как отец догонит меня, и как только это будет принято, он не сможет заставить меня вернуться домой снова, независимо от того, как сильно он любит меня или я люблю его. И если он не сможет заставить меня вернуться домой, Блэкхилл и Кассан больше никогда не смогут использовать меня против него.

Наконец слеза вырвалась на свободу, скатившись по ее щеке, и Керита глубоко вздохнула. Затем она снова выдохнула.

— Тогда, полагаю, нам лучше лечь спать, — сказала она. — Уверена, что нам обоим не помешает поспать... и нам придется выехать пораньше, если мы хотим убедиться, что он нас не догонит.


* * *

По крайней мере, дождь прекратился, когда они свернули лагерь утром. Это уже кое-что, сказала себе Керита, легко вскакивая в седло Облачка и вставляя рукоятку своего посоха в подставку у стремени, в которую более традиционный рыцарь вставил бы свое копье. На самом деле — она глубоко вдохнула, наполняя легкие чистым, прохладным утренним воздухом — это было совсем немного.

Она как можно незаметнее наблюдала за Лианой, пока они готовились снова отправиться в путь. Девушка была почти болезненно готова взяться за любую задачу, хотя было очевидно, что она никогда раньше не сталкивалась со многими из этих задач в своей жизни.

Как и любого сотойского дворянина, мужчину или женщину, ее посадили в седло примерно в то же время, когда она научилась стоять без посторонней помощи, и ее навыки верховой езды были безупречны. Ее мерин, который радовался имени, еще более возвышенному, чем "Поднимающееся облако войны с Тьмой", совершенно дружелюбно откликался на "Бутса", и Керита задалась вопросом, действительно ли какой-либо боевой конь Сотойи должен мириться со своим официальным именем. Как бы то ни было, Бутс (гнедой, получивший свое название из-за черных ног и белых чулок на передних) был безукоризненно ухожен, а его упряжь и седельная отделка были безупречны, несмотря на сырость и грязь. К сожалению, его наездница была значительно менее искусна в других домашних делах, связанных с путешествиями по дикой местности. По крайней мере, она была готова к этому, хотя, как заметила Керита, для человека ее высокого происхождения удивительно хорошо понимала указания. В целом, Керита была склонна полагать, что в этой девушке звучало что-то металлическое.

"И лучше бы так и было", — мрачно подумала защитница, наблюдая, как Лиана проворно вскакивает в седло Бутса. Керита обнаружила, что не может ничего сделать, кроме как уважать мотивы Лианы, но очевидным фактом было то, что девушка не могла иметь ни малейшего реалистичного представления о том, как кардинально изменится ее жизнь. Вполне возможно, предполагая, что если она переживет первоначальный шок, то найдет свою новую жизнь более удовлетворяющей и полноценной. Керита надеялась, что так и будет, но пропасть, которая зияла между дочерью того, кто, возможно, был самым могущественным феодальным магнатом во всем королевстве, и еще одной безымянной девой войны, презираемой практически всеми в единственном мире, который она когда-либо знала, была намного глубже, чем могло бы быть падение с могучих валов Равнины Ветров. Пережить это погружение было бы потрясающим опытом — таким, который мог бы уничтожить любой нормальный цветок благородной женственности, — как бы усердно Лиана ни старалась подготовиться к нему заранее.

С другой стороны, Керита никогда не испытывала особой потребности в защите цветков благородной женственности. Было ли это настоящей причиной, по которой она согласилась помочь девушке сбежать из ситуации, в которую ее загнала судьба? Часть ее хотела думать, что это так. А другая часть хотела думать, что она делает это, потому что долг любого защитника Томанака — спасать беспомощных от преследования. Учитывая язвительное описание Лианой Рулта Блэкхилла и его репутации, в конце концов для Кериты было невозможно думать о браке между ним и девушкой как о чем-то ином, кроме как о самой отвратительной форме преследования. "Брак" или нет, это было бы не лучше, чем санкционированное законом изнасилование, а Томанак, как Бог справедливости, не одобрял преследования и изнасилования, какими бы решениями они ни были санкционированы. Кроме того, Лиана была права; у нее действительно было законное право принять это решение... если бы она успела добраться до Кэйлаты.

Обе эти причины были достаточно реальны, подумала она. Но она также знала, что в основе всего была другая, еще более глубокая причина. Воспоминание о тринадцатилетней сироте, которая оказалась в ловушке другой, еще более мрачной жизни... пока она не отказалась принять этот приговор.

На мгновение сапфирово-голубые глаза дамы Кериты стали темнее и глубже — и холоднее — чем воды залива Белхадан. Затем настроение прошло, и она встряхнулась, как собака, стряхивая воду воспоминаний, и уставилась в прохладное, туманное утро. Только что взошедшее солнце парило прямо перед ними, огромный расплавленный золотой шар, разделенный пополам жесткой, острой линией горизонта. Утренний туман поднялся, чтобы окутать его, как пар из кузницы, и последние облака предыдущего дня были высокими валами на юге, их вершины были тронуты тем же золотым сиянием, поскольку резкий северный ветер продолжал уносить их прочь. Дорога была такой же грязной, как и раньше, но день обещал быть поистине великолепным, и она почувствовала, как в ней поднимается нетерпение. Страстное желание уйти и снова что-то делать.

— Ты готова, леди Лиана? — спросила она.

— Да, — ответила Лиана, подталкивая Бутса встать рядом с Облачком. Затем она усмехнулась. Керита склонила голову набок, глядя на молодую женщину, и Лиана ухмыльнулась. — Я просто подумала, что почему-то более естественно звучит, когда ты называешь меня "девочка", чем когда ты называешь меня "леди Лиана", — объяснила она в ответ на невысказанный вопрос Кериты.

— Так ли это? — фыркнула Керита. — Может быть, это во мне выбирается на поверхность крестьянка. С другой стороны, могло бы быть не так уж плохо, если бы ты начала привыкать к определенному отсутствию почетных званий.

Она очень осторожно тронула Облачко каблуком, и кобыла послушно двинулась вперед. Лиана что-то тихо пробормотала Бутсу, и мерин поравнялся с плечом Облачка и пошел в ногу с кобылой, как будто две лошади были запряжены вместе.

— Я знаю, — сказала девушка после нескольких минут молчания. — Я имею в виду, что я должна начать привыкать к этому. На самом деле, не думаю, что буду скучать по этому так сильно, как по тому, чтобы кто-то готовил мне ванну и расчесывал волосы. — Она подняла грязную руку и поморщилась. — Я уже обнаружила, что существует большой разрыв между реальностью и сказками барда. Или, по крайней мере, барды, кажется, опускают некоторые из наиболее неприятных мелких деталей, связанных с "приключениями". И разница между охотой в сопровождении надлежащего сопровождения, с соответствующими оруженосцами и слугами, которые заботятся о моих нуждах, и путешествием налегке в одиночку стала для меня довольно болезненно ясной.

— Несколько ночей, проведенных в одиночестве под дождем, как правило, делают это очевидным, — согласилась Керита. — И я заметила, что ты не захватила с собой палатку.

— Нет, — сказала Лиана с другой, более искренней гримасой. — У меня было достаточно проблем с получением походного рациона на несколько дней, даже без попыток взять с собой подходящее путешественнику снаряжение. — Она вздрогнула. — Та первая ночь была действительно неприятной, — призналась она. — Я так и не смогла разжечь костер, а Бутсу мое пончо было нужно больше, чем мне. Он усердно работал, и мне больше нечем было его накрыть.

— Трудно развести костер без сухих дров, — заметила Керита, тщательно скрывая глубокий укол сочувствия. Она представила себе Лиану — избалованную молодую аристократку, как бы сильно она ни хотела и не стремилась быть кем-то другим, — совсем одну холодной дождливой ночью, без палатки, костра или даже защиты в виде пончо. Девушка была права, использовав его вместо этого, чтобы защитить свою разгоряченную лошадь, но, должно быть, это была самая ужасная ночь за все ее существование.

— Да, я это выяснила. — Улыбка Лианы была удивительно свободна от жалости к себе. — К следующему утру я поняла, что сделала не так, поэтому потратила около часа на то, чтобы найти себе хорошее сухое бревно и нарубить из него кинжалом половину седельной сумки из сухой сердцевины дерева. — Она с печальным смешком подняла правую ладонь, рассматривая свежие волдыри, пересекавшие ее. — По крайней мере, упражнение разогрело меня! А на следующую ночь у меня нашлось что-то сухое, чтобы разжечь огонь. Небеса!

Она так забавно закатила глаза, что Керите ничего не оставалось, как рассмеяться. Затем она сурово покачала головой, вернула свое внимание к дороге и попросила Облачко пуститься рысью. Кобыла подчинилась плавным аллюром, который постепенно вызывал привыкание, и они двинулись прочь, бодро, равномерно разбрызгивая грязь.

Да, подумала Керита, ценя зеленые глаза, которые могли смеяться над собственным влажным, холодным, несомненно испуганным страданием их обладательницы. Да, в этом есть отзвук металла, спасибо Томанаку.

Глава пятнадцатая

— Отец и сейчас не сильно отстает.

Керита оторвала взгляд от костра, на котором готовился завтрак. Лиана стояла у дороги, положив поднятую руку на холку Бутса, и смотрела назад, туда, откуда они пришли накануне. Выражение ее лица было напряженным, и она стояла очень неподвижно, только пальцы ее правой руки двигались, поглаживая толстую, лохматую теплую зимнюю шерсть мерина.

— Почему ты так уверена? — спросила Керита, потому что в этом трезвом заявлении вообще не было вопроса.

— Я могла бы сказать, что это потому, что я знаю, что он, должно быть, скучал по мне на второе утро, и что легко догадаться, что с тех пор он изо всех сил догонял меня, — сказала девушка. — Но правда в том, что я просто знаю. — Она повернулась и посмотрела на Кериту. — Я всегда знаю, где он и мама, — просто сказала она.

Керита несколько мгновений обдумывала это, переворачивая полоски бекона на своей почерневшей походной сковороде. Затем она вынула бекон из кипящего жира и намазала им последние ломтики слегка черствого хлеба. Она слила остатки жира в огонь и стала смотреть, как огонь нетерпеливо потрескивает, затем снова посмотрела на Лиану.

Лицо девушки было осунувшимся, и на Бутсе, и Облачке начало проявляться действие заданного ими жесткого темпа. Конечно, Лиана и Бутс преодолели такое же расстояние за двадцать четыре часа меньше, чем она с Облачком, но она сама изо всех сил старалась с тех пор, как девочка догнала ее. Каким бы разъяренным и встревоженным он ни был, Теллиан был слишком уравновешен, чтобы рискнуть отправиться в погоню только с Хатаном — лорд-правитель Уэст-Райдинга был бы слишком привлекательной мишенью для злонамеренных людей, чтобы упустить ее, — но до отдыха его оруженосцев он и его брат ветра зададут сокрушительный темп, и Керита знала это.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что знаешь, где они? — спросила она через мгновение.

— Я просто знаю. — Лиана еще раз погладила Бутса, затем подошла ближе к Керите и огню и взяла свою долю хлеба и бекона. Она с удовольствием откусила от скромной трапезы и пожала плечами.

— Мне жаль. Я не пытаюсь быть загадочной по этому поводу — я просто не знаю хорошего способа объяснить это. Мама говорит, что такое Зрение всегда было в ее семье, с самого Падения. — Она снова пожала плечами. — Я действительно не знаю об этом. Не то чтобы в нашей семье были десятки магов или что-то в этом роде. Но я всегда знаю, где они, или если они несчастны... или ранены. — Она вздрогнула, ее лицо внезапно осунулось и постарело не по годам. — Точно так же я знала, когда Муншайн упал и покатился по маме.

Несколько секунд она смотрела на что-то, что могла видеть только она, затем встряхнулась. Она опустила взгляд на хлеб и бекон в своей руке, как будто видела их впервые, и одарила Кериту улыбкой, которая была какой-то застенчивой, почти смущенной, прежде чем она подняла еду и снова откусила от нее.

— Они всегда "знают", где ты находишься? — спросила Керита через мгновение.

— Нет. — Лиана покачала головой. Затем она сделала паузу. — Ну, на самом деле, я не знаю наверняка насчет мамы. Я знаю, когда я была совсем маленькой девочкой, она, казалось, всегда знала, когда я собиралась проказничать, но я всегда списывала это на "мамино волшебство". Хотя я знаю, что у отца нет никаких следов этого, неважно, что это такое. Если бы у него это было, я бы столько раз попадала в неприятности за последние несколько лет, что сомневаюсь, что вообще смогла бы сидеть в седле! В первую очередь мне бы тоже никогда не сошло с рук то, что я сбежала. И я могу сказать по тому, насколько несчастным и обеспокоенным он себя чувствует прямо сейчас, не понимая, что они отстают от нас не более чем на несколько часов.

Ее глаза потемнели от последней фразы, а голос стал низким. Мысль о несчастье и беспокойстве ее отца явно огорчала ее.

— Еще не поздно передумать, Лиана, — тихо сказала Керита. Девушка быстро взглянула на нее, и рыцарь пожала плечами. — Если он так близко, все, что нам нужно сделать, это посидеть здесь несколько часов. Или мы можем продолжать. Судя по карте и указаниям, которые дал мне управляющий вашего отца, Кэйлата находится не более чем в двух-трех часах езды вниз по дороге. Но решение за тобой.

— Больше нет, — полушепотом ответила Лиана. Ее ноздри раздулись, а затем она решительно покачала головой. — Это решение, которое я уже приняла, дама Керита. Я не могу — не хочу — менять это сейчас. Кроме того, — ей удалось криво улыбнуться, — он может быть несчастен и обеспокоен, но это не единственное, что он чувствует. Он знает, куда я иду и зачем.

— Он знает? Ты в этом уверена?

— О, я была не настолько глупа, чтобы оставлять записки со слезами, которые могли всплыть раньше, чем я хотела, — сухо сказала Лиана. — Отец — всадник ветра, ты же знаешь. Если бы мне не удалось выиграть хотя бы целый день форы, он бы забыл о том, чтобы ждать своих телохранителей, и они с Хатаном пришли бы за мной одни. И в этом случае он был бы уверен, что догонит меня, даже с Бутсом.

123 ... 2021222324 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх