— Нет, меня не ждут. Но Совет будет рад меня видеть. Меня всегда бывают рады видеть те, к кому я прихожу! — улыбка на ее губах стала чуть шире, когда она шагнула вперед, вынуждая раба попятиться прочь, пропуская ее. Охранник за ее спиной небрежным жестом опустил руку на рукоять меча, отбивая у привратника все желание защищать свой пост. Тот лишь судорожно сглотнул, глядя в спины людей, стремительно пересекающих парадный холл по направлению к лестнице.
— Особенно радуются те, кому удается выжить! — коротко хохотнул один из охранников. Впрочем, раб, оставшийся возле двери, уже не слышал его слов. А вот девушка широко улыбнулась, обнажая ровные белоснежные зубы, и шагнула на первую ступень лестницы.
Странные гости уже преодолели половину пролета, когда навстречу им из бокового коридора показалась женщина, одетая в траурное белое платье. На ее голове не было традиционного ганаха, что означало, что она находится у себя в доме. Впрочем, ее узнали — это была жена старшего из сыновей покойного Руша. И те, кто вошел в ее дом, тоже были известны ей.
— Боярыня Занила?.. — неуверенно проговорила молодая женщина. — Мне не доложили о вашем визите...
— А разве похоже, что я пришла к вам? — боярыня скользнула в сторону так стремительно, что хозяйка дома даже не сумела заметить ее движения: вот она еще стоит перед ней, а вот уже за ее спиной — просто обогнула ее и продолжает подниматься вверх по лестнице! И лишь схваченное краем глаза колыхание синего шелка и легкое прикосновение взметенного ветра... А самой девушки уже нет. Она уже на вершине лестницы. И только ее охранники все также неотступно следуют за ней. И как они прошли мимо нее, молодая женщина тоже не заметила!
Боярыня свернула в коридор, уходящий вглубь дома. На полу здесь лежал роскошный ковер с густым длинным ворсом, полностью скрадывающий шаги. Впрочем, ей ведь и по гулкому мрамору лестницы и главного холла удавалось скользить совершенно бесшумно! А вот шаги спешащего им на встречу очередного раба она сама услышала задолго до того, как он показался из-за поворота. Увидев новых гостей, раб поклонился им. Он ожидал, что девушка остановится, назовет себя и цель своего визита, но та лишь скользнула по нему взглядом и, не замедляя шага, продолжила идти по коридору. Один из ее охранников, молодой парень со светлыми чуть рыжеватыми волосами, схватил слугу за плечо и, кивнув головой в сторону конца коридора, спросил:
— Совет заседает там?
Раб кивнул и попробовал вывернуться из стальной хватки пальцев на своем плече, пытаясь помешать:
— Постойте! Если вы на заседание, я должен сначала сообщить о вашем приходе!
Боярыня оглянулась на него, не останавливаясь и даже не сбавляя шага:
— Все, что мне нужно, я сообщу Совету лично! — усмехнулась она, и раб, плечо которого наконец-то отпустили, почувствовал вдруг, что больше всего на свете рад тому, что ему самому на заседании Совета присутствовать вовсе не нужно!
Рашид Бакур бросил на полированную столешницу большого овального стола, за которым разместились все члены Торгового Совета Догаты, пергамент со сломанный сургучной печатью, который тут же, как его выпустили из рук, вновь свернулся тугой трубочкой, и, не объясняя ничего, шагнул к открытой настежь балконной двери, словно в просторной зале ему не хватало воздуха. Его холеное лицо раскраснелось от плохо сдерживаемого гнева, и даже волосы, всегда безупречно уложенные, сегодня казались встрепанными. Мужчины, сидевшие вокруг стола, недоуменно переглянулись, а Рук Дзаир взял пергамент, развернул его и углубился в чтение. Пару минут в зале стояла тишина. Члены Совета напряженно следили за тем, как вытягивается лицо почтенного Дзаира по мере ознакомления с содержимым письма.
— Что все это значит, уважаемый Бакур?! — злополучный пергамент вновь полетел в центр стола, стукнувшись об него кусочком сургучной печати. — Здесь сказано, что в бухте к северу от Якшеня найдены обломки двух затонувших кораблей и тела людей, очевидно, с них же! Зачем вы нам показываете это письмо?
Рашид Бакур стремительно развернулся назад к столу.
— А затем, уважаемый Дзаир, что его сегодня утром с почтовым голубем прислал мне мой поверенный в Якшене. И корабли, о которых в нем идет речь, это как раз те, на которых в Догату везли груз оружия. И я думаю, мне совсем не обязательно объяснять вам, уважаемые господа, — Бакур обвел взглядом воспаленных лихорадочно блестящих глаз всех членов Совета, собравшихся за столом, — что мы его уже вряд ли когда-нибудь дождемся!
— Но это невозможно! — со своего места, опершись руками о стол, поднялся Даис Руш — старший сын покойного председателя, только пару дней как занявший кресло в Совете. — В водах Салевы нет пиратства! Иначе зачем мы столько золота тратим на береговую стражу?!
— Патрульные корабли ничего не видели и не слышали! — огрызнулся Бакур. — Однако это не говорит о том, что пиратов нет. Скорее о том, что они хорошо знают свое, с позволения сказать, дело! И этим нам с вами тоже необходимо заняться в ближайшем же будущем, господа!
— У тебя и на этот случай есть, что предложить? — не поднимаясь со своего места, поинтересовался почтенный Хаим. Его голос звучал совершенно спокойно, и посреди всеобщих криков это подействовало как опрокинутый на голову ушат ледяной воды, заставив всех замолчать и повернуться к нему. Мужчина не преминул воспользоваться всеобщим вниманием. — Я спрашиваю тебя о твоих предложениях, уважаемый Бакур? — темно-карие глаза мужчины, казавшиеся обведенными густыми тенями из-за нависших над ними кустистых бровей, пристально впились в лицо Рашида.
— Мое предложение осталось неизменным, — Бакур коротко вздохнул, приводя свои мысли в порядок и заставляя себя успокоиться, шагнул к столу и опустился в свое кресло, пододвинув его поближе, каждым своим жестом демонстрируя наблюдающим за ним мужчинам уверенность и решительность. — Уважаемые господа, нам необходимо взглянуть правде в глаза: оружие, на которое мы так рассчитывали, мы уже не получим. Однако я по-прежнему прошу Совет одобрить мою кандидатуру на должность председателя и позволить мне выкупить ее! Я уверен, что смогу найти способ в самые короткие сроки справиться с восстанием! — он обвел присутствующих взглядом, следя за реакцией на свои слова. — Правда, в свете последних событий, потери мной двух кораблей и всего груза, я вынужден просить Совет об отсрочке по внесению суммы выкупа.
— Какая отсрочка, Бакур?! Какой выкуп?! — Рук Дзаир с шумом отодвинул от стола свое кресло, но даже не подумал в него садиться, нависая над Рашидом. — Вы, кажется, забыли, на каких условиях Совет согласился предоставить вам право выкупа председательского поста?! Вы должны были привезти в Догату арбалеты, вооружить стражу и разогнать этот бунт к Темным Богам! А сколько времени вы теперь предлагаете нам ждать ваших новых планов? Пока от наших товаров на складах не останутся одни головешки?!
— Это значит, что наша договоренность... — Бакур повернулся к Руку Дзаиру.
— Это значит, что договоренность расторгнута! — но Хаим ответил вместо него. — Я думаю, весь Совет согласится со мной, если я скажу: сейчас наше положение таково, что право выкупа председательской должности мы сможем предоставить только тому, кто сумеет положить этому мятежу конец!
Занила, наблюдавшая за дискуссией членов Совета, стоя в коридоре за приоткрытой дверью, усмехнулась, переводя взгляд с одного знакомого лицо на другое: "Все о том же! И все в том же составе. Ну, почти в том же!" Тем более что последняя фраза прозвучала так кстати!.. Она кончиками пальцев толкнула дверь, заставив ее распахнуться, и решительно шагнула в ярко освещенную залу. Остановилась на пороге, дожидаясь, пока взгляды всех, находящихся в комнате, обратятся на нее. Выражение кстати на их лицах было примерно одинаковым: удивленное недоумение. Ну, еще раздражение оттого, что она посмела оторвать больших важных и серьезных мужчин от их больших важных и серьезных дел! Первым опомнился Рук Дзаир.
— Боярыня Занила?.. — проговорил он тоном полу вопроса полу утверждения, словно не был уверен, правильно ли вспомнил ее имя. Кай'я Лэ усмехнулась, глядя ему прямо в глаза: она почему-то была твердо убеждена, что он ее не забыл. — Могу я узнать, что привело вас сюда? Это закрытое заседание Торгового Совета...
— Я пришла сообщить вам, — все также слегка усмехаясь, проговорила Занила, не дожидаясь, пока Дзаир закончит.
— Что сообщить? — недоуменно переспросил он.
— Что меня устраивает ваше предложение! — изящно очерченные губы перестали улыбаться, не позволяя даже на секунду предположить, что она пришла сюда шутить. Занила обвела взглядом, сидящих вокруг стола мужчин, дожидаясь, пока они поймут, что именно она только что сказала! — В моих силах положить конец бунту, от которого все вы несете столь значительные убытки, — произнесла она, переводя взгляд с одного лица на другое, обращаясь ко всему Совету вместе и к каждому из этих людей по отдельности. — Я верну вам доступ к складам с вашими товарами. Вам больше не придется отсиживаться за крепостной стеной. Вы вновь станете хозяевами этого города!.. А в обмен, как вы и предложили, я выкуплю пост председателя Совета.
Волна возмущенных воплей взметнулась со всех сторон, грозя захлестнуть ее с головой. Но Занила почувствовала ее приближение еще до того, как все эти люди заговорили в один голос! Как будто воздух стал более плотным и более... колючим, словно шерстяная ткань, которой проводят по коже... Возмущение.
— Вы даже не являетесь членом Совета! Как вы можете предлагать такое?!
— Вы месяца не прожили в Догате!
— Мы вообще ничего не знаем о вас!..
— Недопустимо...
Как искрящееся, горько-солено пахнущее пламя с противоположного конца стола — презрительная насмешка в светло-карих глазах младшего Руша, которую он и не думает скрывать:
— Женщина?! Ни одна женщина никогда не входила в Совет, не то чтобы его возглавлять! Просто нелепо!
Как что-то огромное и темное, надвигающееся на нее слева, готовое смести, уничтожить... Способное напугать любого, кто умеет бояться! Ненависть. Рашид Бакур поднялся со своего кресла, пристально глядя на нее. Молча. Но его взгляд был больше любых слов. Он бы прирезал ее здесь и сейчас, если бы не остальные члены Совета! И если бы смог это сделать!.. Занила встретила его взгляд, и выдержала, и вернула назад, и усмехнулась. Может быть, он наконец-то узнает ее, вспомнит, кто она такая? Хотя, вряд ли: боярыню он сейчас, кажется, ненавидит значительно больше, чем нелепую маленькую рабыню, которую ему не повезло купить три года назад!
Словно струя прохладного чистого освежающего неимоверно вкусного воздуха прикоснулась к спине Занилы. Она медленно повернулась, отворачиваясь от возмущенных мужчин. С противоположной от нее стороны стола сидел человек. Кай'я Лэ помнила его еще с прошлого Совета, на котором она "присутствовала". Совсем старик, пергаментная кожа, покрытая темными пятнами, трясущиеся руки, сложенные на столе... И пронзительно ясный взгляд карих глаз. Сейчас он смотрел на нее. Возможно, во всей этой комнате он был единственным, кто действительно вдумчиво оценивал все, что она сказала, и ее саму тоже! Занила встретилась с ним взглядом, посмотрела на него, совсем иначе, чем за секунду до этого смотрела на Бакура: не так уж часто ей в этой жизни встречались люди, которых кошка внутри нее не воспринимала бы как жертву, как кусок мяса, которому она лишь до определенного момента времени позволяет жить! Этот был из таких.
— Чем вы можете гарантировать ваше предложение, боярыня Занила? — сухой и дребезжащий старческий голос разнесся по зале, перекрыв все остальные голоса. Или, может быть, так лишь показалось оттого, что все остальные вдруг замолчали.
— Боюсь, что гарантии требуются как раз мне, — в наступившей абсолютной тишине проговорила Занила, обращаясь теперь только к одному человеку. — Гарантии того, что после того, как бунт будет подавлен, приоритетное право выкупа председательского поста по-прежнему останется за мной.
— А слова Меда Алирта для вас недостаточно?! — голос старика перестал дрожать, заполнив всю комнату волной силы и властности. Вот только Занила была не из тех, на кого это могло произвести впечатление!
— Только если к нему присоединятся голоса остальных членов Совета!
Ответом ей была тишина, повисшая в зале, густая, плотная, осязаемая кожей, напряженная настолько, что Занила ощущала это всем кружевом. Однажды начав, она, кажется, уже не могла перестать чувствовать эмоции этих людей! А она молчали. Половина из них по-прежнему смотрела на нее, а вот вторая половина — на почтенного Меда Алирта. Они молчали... Они не возражали! Больше не кричали... И все новые и новые взгляды переходили с ее лица на лицо старика на противоположной стороне стола. Члены Совета приняли свое решение и теперь позволяли одному из них высказать его.
Они были согласны!
Занила с трудом подавила судорожный вздох. Она знала что рано или поздно, догатский Совет примет ее предложение, просто потому, что она сама поставила их в такое положение, из которого у них не было иного выхода! А в собственных силах она никогда не сомневалась... Но она не думала, что это будет так быстро и так легко!
И снова она всем кружевом ощутила новую расползающуюся по комнате волну, медленно заполняющую все пространство залы. А вслед за этим ее тонкий нюх уловил запах, горько-соленый, который высший оборотень не могла спутать ни с каким иным, — страх! Эти важные мужчины, привыкшие держать целый город в своих руках, боялись ее! Им что-то такое удалось разглядеть в ее глазах... Или может быть, ее твердой уверенности в том, что она справится с бунтом, перед которым они сами оказались бессильны, оказалось достаточно, чтобы испугаться ее. В любом случае сейчас они ее боялись, и чтобы понять это, ей даже не нужно было заглядывать им в глаза! Они боялись, и именно этот захвативший их страх стал главной и единственной причиной того, что они согласились на ее предложение, признавая ее возможную власть над собой!
Понимание пришло мгновенно, словно вспышка яркого солнечного света заставила вспыхнуть каждую грань хрустальной друзы... Занила поняла, почему ей не было места в их, человеческом, мире! Они готовы были признать над собой власть только того, кого боялись в достаточной степени. Не уважали, не признавали силу, а именно боялись! Занила же, как только что-то пугало ее, тут же стремилась уничтожить вначале сам страх, а потом и того, кто посмел его вызвать!
— Я возражаю! — выкрикнул Рашид Бакур, привлекая к себе всеобщее внимание. — Я никогда не соглашусь на то, чтобы она возглавила Совет! Всем известно, что она владеет почти двумя десятками кораблей, больше всего напоминающих пиратские. Наверняка именно она напала на мой караван и перебила всех моих людей!
— Я так понимаю, — произнес Рук Дзаир, — что вы сейчас, уважаемый Бакур, пытаетесь обвинить боярыню Занилу в серьезном преступлении, причем не имея никаких доказательств? Иначе, я полагаю, вы бы предъявили их Совету?