Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мир Деревьев


Опубликован:
24.08.2008 — 28.08.2011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Через час Феллад окончательно оклемался. Открыв глаза и увидев дощатый потолок над головой, поначалу он не понял, где находится. Постепенно память начала к нему возвращаться, он вспомнил, как опрокидывал в себя спиртное одну чарку за другой, а также вкус соленого огурца и сочной оленины и... все. Когда и при каких обстоятельствах он оказался лежащим на постели своего учителя, он так и не смог припомнить. Еще в голове возникали какие-то смутные образы, будто он принимал какое-то снадобье, от которого ему стало очень плохо, а еще пару демонических глаз, полыхающих адским огнем. Однако все эти видения, скорее всего, были гротескным плодом его сознания, деформированного действием алкоголя.

— Наконец-то, очухался! — Услышал он бодрый голос учителя. — Горазд ты дрыхнуть, паря, а пить не умеешь. Ничего, дело поправимое, в лагере научат и не только пить, но и кое-чему еще. Поднимайся, Фелл, вмажем еще по грамулечке и разбегаемся.

При одном упоминании о спиртном Феллада передернуло, будто к его носу поднесли емкость, которой обычно вычерпывают лагерную выгребную яму, причем доверху наполненную известным содержимым. Съеденное за столом неудержимо устремилось на волю и лишь огромным усилием воли ему удалось сдержать рвотные позывы и не опростоволоситься окончательно в глазах уважаемого человека.

Пархай будто прочитал все, что творится на душе юноши. Он молча плеснул в его чару, сотворил из куска оленины и соленого огурца некое подобие бутерброда и, подойдя к топчану, сунул все это в руки страдальца. При этом добродушно пробубнил:

— Держи уж... задерживаешь дыхание, выпиваешь нектар и сразу закусываешь. Уверяю, тебе тут же полегчает.

При слове "нектар" Феллада снова передернуло. Не медля ни мгновения, он сделал все так, как советовал многоопытный Пархай. Крепкое пойло как в первый раз опалило внутренности нестерпимым огнем, но соленый огурчик и кусок оленины стали своеобразным компенсатором, смягчившим ударное действие выпивки. Через какое-то время угрожавший взорваться желудок успокоился, и от него по всему телу начали расходиться волны блаженного тепла. Кроме того, на глаза Феллада начала вновь наползать розовая пелена благодушия. Мир вдруг стал прекрасен во всех его проявлениях, а люди все без исключения — братьями и сестрами, даже те, которых он не очень уважал и любил. Ему вдруг захотелось разодрать на груди рубаху, запеть какую-нибудь песню, да так, чтобы громко и от души. К сожалению, разорвать рубаху он не мог, поскольку с самого раннего детства не признавал никаких предметов одежды за исключением набедренной повязки или, на худой конец, шортов. Но песню все-таки попытался исполнить и лишь благодаря превентивным действиям Пархая вовремя успокоился и не стал посмешищем всего учебного центра.

— Все! — раздраженно сказал Пархай, — собираешь манатки, и чешешь отсюда на все четыре стороны, но чтобы ровно через два дня появился в полевом лагере в районе реки Убанги. Насколько я помню, в тех местах три года назад пропал твой отец. Ну что же, понимаю твой выбор, сочувствую, но найти его ты вряд ли сумеешь — там самая дикая сельва и всяких прожорливых тварей... — не закончив мысль, Пархай задумался, будто вспоминал о чем-то сокровенном, однако, минуту спустя, продолжил: — Ты вот чего, сгоняй-ка на родину, навести матушку, тетушек и прочую родню. В Афру не торопись — еще осточертеет вся эта экзотика, особенно во время одиночных разведрейдов...

Лишь покинув избушку Пархая Лихого, Феллад сообразил, что он так и не понял, для какой надобности его вызывали к высокому начальству. Не для того же, все-таки, чтобы одурманить алкоголем, дать выспаться и едва ли не пинком под зад выдворить за пределы начальственных апартаментов. Молодой человек недоуменно пожал плечами и неуверенной походкой потопал к своему вигваму, с целью немедленно приступить к исполнению приказа своего командира.


* * *

В родные места он попал уже ближе к вечеру. Солнце едва коснулось верхушек деревьев, и дневная жара потихоньку начинала спадать. Три года юноша не был в Урочище Единорога и как-то особенно не страдал, но, вернувшись, испытал ни с чем несравнимое чувство радости и еще какие-то ощущения определенно положительного свойства, описать которые словами не был способен.

Первым, кого Феллад повстречал на окраине Урочища Единорога, был старейшина клана Единорога Харт. Глава сельской администрации поначалу даже не признал в высоком статном юноше того Феллада сына Рыжего Дрока и Виолы Крапивы, которому три года назад лично давал путевку в жизнь. Однако, узнав, неподдельно обрадовался, поскольку всегда симпатизировал "несчастному сиротинушке". Собственно причины его симпатии скрывались в том, что в детстве Феллад предпочитал проводить свободное время вне границ поселения, поэтому никогда не раздражал кого-либо из взрослых разного рода хулиганскими выходками. Иными словами наш герой попросту не давал повода сердиться на себя, хотя в лесу проказничал не меньше своих сверстников.

Около четверти часа они общались. В основном говорил староста , а Феллад лишь слушал. За это время он узнал много всякого разного. В основном говорливый Харт рассказывал о людях мало знакомых, поэтому не интересных. Лишь весть о том, что Зильда — его бывшая любовь через год после его убытия в школу пластунов вышла замуж за Лопоухого Заппу и теперь нянчит годовалого сынишку, к великому его удивлению немного зацепила. Впрочем, не настолько, чтобы тут же начать кусать локти об упущенном семейном счастье. Еще Феллад отметил для себя, что никто из многочисленной родни, время от времени наведывавшейся к нему в училище, ни словом не обмолвился об этом факте — берегли его, наверное.

Не дослушав словоохотливого старосту до конца, Феллад не очень вежливо перебил его и, сославшись на усталость, направился к своему Родовому Дереву.

Соплеменники сначала его не узнавали, а, признав, приветливо улыбались и рассыпались в комплиментах по поводу вполне очевидных фактов: как он вырос, повзрослел, заматерел. И не мудрено — три года назад из Урочища Единорога в школу пластунов отправлялся стройный юноша хоть и жилистый, но все-таки определенно худосочный в сравнении с некоторыми своими сверстниками. Теперь же по главной улице родной деревушки плавной походкой шел настоящий матерый волкодав, один лишь мужественный вид которого заставлял трепетать сердца встреченных им женщин вне зависимости от их возраста и семейного положения, а мужчин выпрямлять спины и раздвигать как можно шире плечи.

Неподалеку от своего Родового Дерева он увидел стайку весело щебечущих молодых мамаш, выгуливающих на свежем воздухе своих несмышленых чад. Среди этой толпы определенно выделялась красотой и статью его бывшая подруга, а теперь законная супруга Заппы Лопоухого. При виде приближающегося молодого человека женщины притихли, а, узнав, громко и весело поздоровались. Феллад никогда не жаловался на зрительную память. Практически все дамы были ему знакомы еще по детским играм, поэтому он вежливо поприветствовал каждую поименно, не упустив возможности отсыпать полновесный комплимент ей, и ее обожаемому отпрыску.

Последней, к кому он обратился, была Зильда. В отличие от своих подруг, девушка была бледна, но голову старалась держать высоко и гордо.

— Привет, Зильда! Хорошо выглядишь. Я слышал, ты вышла замуж и даже успела обзавестись потомством. Поздравляю от всей души! — И, указав рукой на стоящего рядом с ней на подгибающихся ножках весело улыбающегося беззубым ртом годовалого пацана, не удержался от замечания: — Чудный мальчишка — вылитый Заппа, особенно уши — такие же лопухи, как у папашки.

Комплимент сомнительного свойства, вызвал веселый смех в рядах молодых мамаш. Лишь Зильда, зло зыркнула в его сторону и, подхватив любимое чадо на руки, рванула прочь от толпы веселых подруг.

Откровенно говоря, Феллад сам не понял, что толкнуло его на столь ребяческий поступок. Встретив бывшую подругу, он не испытал никаких эмоций. Возможно, его мужское эго здорово задел тот факт, что его место рядом с девушкой занял не какой-нибудь достойный молодой человек, а этот туповатый и наглый увалень Заппа, вечно старавшийся зацепить Феллада по поводу и без оного и частенько огребавший за это от него по своей лопоухой физиономии. Впрочем, в качестве мужа Зильды кандидатура Заппы Лопоухого подходит как никакая другая — вряд ли кто-либо еще из мужчин согласился бы сталь таким махровым подкаблучником, какого непременно желала видеть рядом с собой в качестве супруга бывшая пассия Феллада...

Тетушка Розалия встретила племянника с распростертыми объятиями. Однако долго болтать с ней, подоспевшей кузиной и двоюродным братом, он не стал, от предложенного ужина отказался, сославшись на усталость. Если бы тетя знала причину его усталости, она сочла бы своим долгом просветить племянника о том вреде, который наносит неокрепшим молодым организмам неумеренное употребление спиртных напитков. Но Феллад не стал посвящать родню во все подробности своих сегодняшних посиделок со стариной Пархаем. К полному своему стыду, всего он и сам не помнил — некоторые детали застолья были напрочь удалены из памяти, будто у него в мозгах кто-то старательно поработал специальным ластиком для стирания воспоминаний. Молодой человек лишь поинтересовался тем, как идут дела у его матери и, убедившись в том, что у той все как обычно — бурный роман, грозящий вот-вот закончиться очередным крахом, поспешил удалиться в свои личные апартаменты.

Очутившись в персональном жилом коконе, Феллад с удовлетворением отметил, что здесь все осталось так, как было перед его уходом. Прямо с порога его приветствовал мягкий баритон Трифона. Несмотря на то, что интеллектуальная система жилища была неотъемлемой частью глобального разума мыслящих растений, юноша воспринимал своего домашнего управителя как некое одушевленное существо и обращался к нему соответствующим образом.

— Привет, Трифон! — ответил он. — Как ты тут без меня?

— Скучал, мой мальчик, — грустно произнес голос Трифона.

Несмотря на то, что Фелладу было точно известно, что какие-либо эмоции его домоправителю неведомы, он вдруг поверил тому, что тот действительно скучал и с нетерпением дожидался возвращения хозяина.

— Наверное на время моего отсутствия твою личность развоплотили, а освободившиеся ячейки памяти заставили заниматься подсчетом прошлогодних снежинок, выпавших над Евразой, — попытался пошутить юноша.

— Да нет, Фелл, квазиличности персональных опекунов просто так без ущерба для нашей психики развоплотить невозможно, поэтому мне пришлось все это время дожидаться тебя в этом месте.

— Ух, ты! — изумленно воскликнул Феллад. — Так ты у нас являешься самостоятельной личностью. Интересно.

— Не личностью, а автономной квазиличностью, обладающей некоторой весьма ограниченной свободой воли, — поправил юношу Трифон.

— Да мне в принципе по барабану — личность ты или квазиличность, главное, замечательный парень.

— Спасибо, Фелл, — поблагодарил Трифон и, неожиданно перейдя к своим непосредственным обязанностям персонального опекуна, спросил как в старые добрые времена: — Есть будешь?

— Давай чего-нибудь перекусить. У меня после проклятого самогона, соленого огурца и кусочка жареного мяса в желудке коловращение образовалось, к тому же, изжога мучает.

Перекусив на скорую руку предложенными Трифоном плодами, Феллад по мере насыщения почувствовал, как на него наваливается страшная усталость. Обычно так он уставал после целого дня изнурительных занятий сопряженных с запредельными физическими нагрузками.

"Ну и ну, — подумал он, — оказывается легче сутки напролет махать мечом, чем пару часов пьянствовать в компании закоренелого выпивохи".

— Как ты себя чувствуешь, Феллад, — озабоченным тоном спросил Трифон, по всей видимости, бестелесного духа что-то насторожило в облике юноши.

— Нормально, только малость подустал, — откровенно зевая, ответил молодой человек. Затем он с трудом поднялся со стула и на ватных ногах направился прямиком к постели. — Пожалуй, лягу я спать, а ты меня завтра не буди, за три года мне ни разу не удалось покемарить больше шести часов в сутки. Сплошная беготня, понимаешь ли. Ты не поверишь, на первом курсе умудрялись во время лекций спать с открытыми глазами — локти на стол, подбородок на ладони, глаза вытаращишь, а сам тем временем пребываешь в полном отрубе. Вот хохма-то...

Постепенно голос Феллада начал переходить в неразборчивое бормотанье, и совсем скоро юноша мерно сопел во сне, время, от времени причмокивая губами и улыбаясь широкой доброй улыбкой.

Подчиняясь беззвучной команде бестелесного домоправителя, прямо из пола выросла пара гротескных манипуляторов, более всего похожих на верхние конечности скелета человека. Дотянувшись до спящего тела, "руки" начали ловко освобождать юношу от одежды. Сначала с ног соскочили легкие сандалии, затем короткие шорты и в последнюю очередь пестрая рубаха с короткими рукавами. Брошенные посреди комнаты вещевой мешок и меч также не остались без внимания Трифона. После того, как небогатые пожитки молодого пластуна были разложены по местам, а сам он остался облаченным в неглиже, губчатая поверхность его ложа вспучилась, начала пузыриться, словно мыльная пена и в считанные мгновения поглотила практически все его тело, оставив свободными лишь ноздри и рот.

Часть третья

Дикий Лес

Битых два часа Феллад стоял неподвижно в тени раскидистой эбры и всеми силами прикидывался корневым отпрыском этого колючего полукустарника. Ментальные способности юноши пока не подвели — пробегающая и пролетающая живность не реагировала на чужака. Однако время от времени кое-кто обращал свое внимание на сам куст, которым представлялся пластун — то муравьи норовили затащить на него целое стадо прожорливой тли, то дикая пчела пыталась опылить один из цветков иллюзорного растения. Для подобных случаев в распоряжении Феллада был целый арсенал различных приемов. Слишком настырным гостям на ментальном уровне он передавал персональный посыл страха, после чего незваный визитер немедленно торопился убраться восвояси. Иногда он просто сбивал с себя насекомое каким-либо традиционным, но весьма эффективным способом. Вот и теперь он дожидался, когда здоровенный богомол залезет повыше на его плечо, чтобы прицельным щелчком указательного пальца правой руки отправить пришельца в долгий затяжной полет в направлении густой кроны эрбы. Проклятое насекомое невыносимо щекотало кожу своими когтистыми лапками, но Феллад терпеливо дожидался того момента, когда оно окажется в пределах досягаемости, вот тогда он и потешится от всей души.

Если кто-то считает, что изображать изо всех сил зеленый куст в период бурного цветения доставляло юноше огромное удовольствие, тот глубоко заблуждается. Феллад с величайшим облегчением плюнул бы на это занятие и пошел дальше по своим делам, но на его беду невдалеке от этого места обосновалась стайка хеликоптер или стрекозоидов — летучих бестий внешне похожих на обыкновенную стрекозу, но размером с ворону. Если бы кто-то из этих тварей заметил юношу, считай дело швах — сворачивай операцию, не отвяжутся, пока не перебаломутят все вокруг.

123 ... 2021222324 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх