Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поймать архимага


Опубликован:
01.01.2011 — 14.06.2011
Аннотация:
Когда кажется, что жизнь скучна и однообразна, а свобода потеряна навсегда и выхода нет, не надо отчаиваться. Просто оглянись вокруг и ты заметишь, что жизнь идет полным ходом, охота на тебя продолжается, а друзья готовы снова придти на помощь!
Начало -- "Поймать королеву"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как и всегда, в обществе Иллия мне было жутко неловко. Хотелось спрятаться, отсесть подальше, уткнуться в книгу, хоть чем-нибудь себя занять. Но за неимением лучшего, все знают что. Сама не знаю, откуда эта неловкость взялась и что она означает.

— Иллий, пойди разыщи Марэля, что-то его давно нет,— заискивающе предложила я, не надеясь, впрочем, на успех своей затеи. Хитрить у меня не всегда получалось. Вот и сейчас:

— Ваше величество, ты что, меня избегаешь? — проницательно заметил начальник охраны, присаживаясь рядом. Я попыталась отстраниться, но оказалось, что я сижу на самом краешке. Дальше — только в снег.— С чего это вдруг?

Я попыталась придать своему лицу выражение крайнего недоумения.

— Да с чего ты взял? Тебе показалось,— с нарочитой небрежностью бросила я, борясь с желанием встать и отойти подальше от мужчины.

Желание оказалось сильнее.

Я все-таки поднялась на ноги, обогнула костер и застыла напротив Иллия. Теперь нас разделяли вздымающиеся языки пламени. Я открыто и немного с вызовом посмотрела на начальника охраны. Насколько смогла.

Иллий улыбнулся одним лишь уголком рта, кинул в огонь тонкий сук, который до этого вертел в руках, поднялся на ноги, вплотную подошел ко мне. Я не отступила, просто закусила губу, в задумчивости глядя на мужчину.

— Значит, я правильно понял,— удовлетворенный результатом самодовольно произнес он.— Почему ты держишь дистанцию, Алеса? Не прогоняешь, но и близко не позволяешь подобраться. У меня такое чувство, будто ты возвела вокруг себя замковую стену с одной лишь маленькой дверцей. А я примерз к этой ручке, но ты не хочешь открывать. И когда-нибудь я умру от обморожения. Хм, неплохое сравнение. Может, стоит сесть за написание мемуаров вместо нашего общего знакомого? — шутливо поинтересовался мужчина.

Я вытаращилась на начальника охраны как на чудо, не иначе. Как?.. Откуда он мог знать об этих моих мыслях? Ведь такое же сравнение я давала нашим с Дариссом отношениям. Неужели бедный Иллий чувствует то же самое по отношению ко мне? И это Дара я обзывала свиньей? Да я сама свинья почище некоторых! Надо его отпустить. Сказать, что в его услугах охранника я больше не нуждаюсь, пусть ищет себе другого работодателя.

— Прости,— покаянно сказала я, утыкаясь носом в его плащ. Такой доверительный жест удивил Иллия, но он сразу же прижал меня к себе. Я даже не успела опомниться и сообразить, что неплохо было бы вырваться, сесть и спокойно поговорить. Хотя раньше мы с Иллием было как брат с сестрой — могли спокойно обниматься, болтать подолгу. Но он никогда раньше не заходил дальше черты братских отношений. — Я хотела бы открыть эту, как ты выразился, дверку, но не могу, замок заклинило.

Она уже давно открыта для другого, мысленно дополнила я. Да не просто открыта, а вообще снята с петель. Проходите, располагайтесь, мы давно вас ждем.

Начальник охраны подцепил пальцем мой подбородок, заставил поднять на него глаза. Я испуганно застыла, даже забыла, как дышать. Только стояла и смотрела на него.

— Замок можно и поменять,— сказал он, целуя меня в губы.

Затрещали кусты, захрустел под сапогами быстро удаляющегося некроманта снег. Ровная спина, даже чересчур, гордо поднятая голова — и ни слова. Ни упреков, ни насмешек. Просто ушел.

— Дар! — крикнула я. Но он даже не обернулся.— Куда ты?!

Я сняла плащ, сунула его в руки опешившему Иллию, который волком глядел вслед Дариссу. Нет, ну сколько раз зарекалась, что мне никто не нужен, а сама?.. Вешаюсь на всех, будто маркитантка какая-нибудь.

Выпутавшись из платка и так же вручив его начальнику охраны, я бросилась за Даром. Надо же все объяснить ему. Только вот захочет ли он слушать? Ведь как всегда сделает вид, что все отлично. Хотя... с какой радости я должна ему что-то объяснять? Я взрослая эльфийка, что хочу, то и делаю. И никому ничего не обязана.

Интересно, а сама-то я в это верю?


* * *

— Вы нашли их? — спросил Лерий, грозно глядя на двух дюжих мужиков. На них эти взгляды не оказывали никакого воздействия.

— Ну-у,— уклончиво начал бородатый мужик с массивной серьгой в ухе,— почти. Вы нас поздновато телепортировали в Холмы, они уже того, ушли. Мы поспрашивали, вроде они недавно отбыли. Мы их быстро догоним. А если и не догоним... Им все равно на ночлег останавливаться придется, не пойдут же они по темноте. Тут-то мы их и-и-и...

— Я понял,— прервал его архимаг. Что-то прикинул в уме, задумчиво перебирая пальцами по высокой спинке стула.— Вот что мы сделаем: сейчас я телепортирую вас туда, откуда взял, вы найдете их, мужчин убьете, а девушке дадите это,— с этими словами он протянул бородачу плотно закупоренную бутылку мутного стекла с темным содержимым.— Если будет сопротивляться, вразумите.

— Вразумлять, это да, это мы умеем,— приглаживая бороду, мужик паскудно ухмыльнулся.— Особенно баб.

— Особо там не переусердствуйте, она нужна мне во вменяемом состоянии, а не в истерике,— поморщившись, сказал Лерий.— Если при них будут деньги, можете забрать себе. Как премию.

Бородач довольно-таки обидно хехекнул, намекая, мол — мы бы как раз так и сделали без твоих разрешений.

— Только никаких геройств и показательных казней,— предупредил Лерий, оглядывая мужиков.— Все быстро и четко. И убить мужчин надо при девчонке, чтобы она все это видела. Если потеряет сознание, сделайте так, чтобы она очнулась и досмотрела до конца. Это очень важно. Вы поняли?

— Поняли, отчего ж не понять? — прогудели мужики, многозначительно переглядываясь и предвкушая очередное развлечение. Они никогда не соблюдали правила и требования заказчика. Даже если это маг, даже если это один из самых сильных архимагов континента. Чего он им сделает? Заколдует? Да пока он будет эти слова шептать да руками махать, делая страшное лицо, они уже три раза успеют его убить. Магия магией, а резко выброшенный из рукава нож понадежнее будет.

— И вот что еще: с ними будет мужчина, высокий такой, волосы светлые. Голову его мне принесете.

Негоже так издеваться над бедной Тенью, она же все-таки его ждать обещала. Зато теперь будет знать, что можно уже не ждать. Голова в мешке, оставленная на пороге дома — самое доходчивое объяснение, почему муж не вернется.


* * *

— Дар? — неуверенно окликнула я, оборачиваясь на хруст ломаемой ветки. Сощурила глаза, вглядываясь в темноту. Зажечь осветительную сферу и пустить поисковое заклинание я не додумалась.— Дар, это ты?

В ответ только ветер просвистел между голыми стволами. Я поежилась, подняла воротник полушубка, нахохлившись, как воробей, и пригляделась к следам в глубоком снегу. Вроде некромант по идее в эту сторону должен был пойти. Я пошла по следам, стараясь повыше поднимать ноги, чтобы в голенища сапог не засыпался снег.

Идти пришлось далеко, я уже успела порядком замерзнуть, испугаться окружающей меня обстановки — лес становился все темнее и гуще,— проголодаться и двадцать раз подумать, что не стоило идти за Даром. Он все равно рано или поздно вернется. Не будет же он ночевать в снегу. Я на это надеюсь, по крайней мере.

— Где же ты, паршивый некромант? — бурчала под нос я, упрямо меся снег.— Ведь сколько раз зарекалась за тобой бегать, а все одно — чуть что, сразу бегу. Даже лечу. И вообще, какое мне дело до того, как ты отреагировал на наш с Иллием поцелуй? Почему тогда я хочу оправдываться, что это не то, о чем ты подумал? Глупости какие...

Дарисс, наплевав на мое королевское здоровье, показываться из-за деревьев вовсе не собирался.

— Пф,— раздраженно выдохнула я. Дыхание на морозе смерзлось в парок.— Ну и пожалуйста, ну и не надо. Кто ты такой, чтобы за тобой сама королева бегала?

— Как ты там меня обычно называешь? Свинья, вроде бы,— задумчиво прошелестело над ухом. От неожиданности я подскочила, развернулась и уткнулась носом в грудь некроманту. Решительно отстранилась, попыталась сделать как можно более независимый и гордый вид. Скрестив руки на груди, я отвернулась и задумалась, как себя вести дальше. На ум ничего путного не приходило. Я никогда не задумывалась, что-то говоря или делая, поэтому планировать линию поведения не умела. Некромант тоже молчал, собираясь, видимо, опровергнуть распространенное мнение, что как бы женщина ни была виновата, мужчина все равно первый попросит прощения.

— Ну и чего ты молчишь? — поинтересовалась я.

— А что, я должен что-то говорить? — едко спросил Дарисс.— Чего ты вообще за мной пошла?

— Но ты же... — растерялась я, но некромант меня перебил:

— А может, я по нужде пошел,— сказал он, продолжая методичное устранение наших и без того хрупких отношений.— Или надо было прямо в костер сходить?

Я стремительно развернулась, задохнувшись от возмущения, обвинительно наставила палец мужчине в лицо. Потом вспомнила, что лучшая защита — это нападение, а я всегда использовала этот прием, припечатала:

— А вот и врешь, причем бездарно. Знаешь, Дар, ты меня достал. Ты не свинья, ты кое-кто похуже. Потому что когда-нибудь мне надоедят эти твои игры и я... я... я тебя побью, так и знай! Ты не держи меня при себе и скажи уже, чтобы я шла лесом, или что тебе там больше по душе. Я королева, в конце концов, а не девка с сеновала! Почему я должна бежать к тебе, как только позовешь?!

— А что, тебя это так коробит? Что королева бегает за каким-то безродным нищим некромантом? — ядовито спросил Дарисс.

Нет, коробит то, что этот нищий безродный некромант того стоит.

— Нет,— не вдаваясь в подробности, коротко ответила я.— Я запуталась и устала уже от этого всего. Ты можешь мне сказать, чего хочешь? И вообще, почему об этом я должна думать? Такое чувство, что это только меня волнует, а тебе оно привычно.

— Чего я хочу... — медленно произнес мужчина.— Картошки, жаренной с луком...

— Нет, это невозможно! — рассердилась я.— Я ухожу, ты меня понял?! А ты стой тут и думай о какой-то картошке!

Я развернулась, намереваясь отбыть по-королевски, то есть с гордо поднятой головой. Но некромант поймал меня за руку, вернул на место, одернул задравшийся полушубок и попытался хлопнуть по плечу, но я отклонилась в сторону.

— Ладно, прости, я буду серьезным,— примирительно сказал Дар. Я тяжко вздохнула и выжидающе поглядела на него.— Но, в общем, ты права, когда думаешь обо мне, как о нищем. Я ведь и правда ничего не могу тебе дать, у тебя все есть. Так о чем вообще может быть речь?

— Вот чудак,— рассмеялась я.— Это все делается намного проще. Я могу пожаловать тебе дворянство. К тому же есть еще масса вариантов, начиная тем, что твою родословную можно подделать, и кончая тем, что королеве, то есть мне, абсолютно плевать, кто ты. А почему меня должно волновать в таком вопросе еще чье-либо мнение?

— Есть еще вариант, что я уезжаю на много-много лет и возвращаюсь уже богатый-богатый,— хмыкнул некромант.

— Ага, и строишь мне замок с Золотым залом. А я тем временем спокойно предаюсь старости. Да ну, глупости это все,— отмахнулась я.— Так что, проблема только в этом? Или есть еще что-то? Что-то случилось?

Некромант притих, нахмурился и как-то весь напрягся, будто готовится в любой момент отразить нападение. Я недоуменно посмотрела на него, пытаясь сообразить, что случилось.

— Ты ничего сейчас не слышала? — шепотом спросил мужчина. Я прислушалась, но было только слышно, как на ветру шумят деревья.

— Нет,— так же шепотом ответила я, на всякий случай пуская поисковое заклинание. Шарик улетел в темноту и не вернулся. Вот тут я по-настоящему испугалась.— Дар, здесь кто-то есть, причем с защитными амулетами!

Некромант схватил меня за руку, завел себе за спину и активировал какое-то неизвестное мне заклинание. Воздух вокруг нас подернулся лиловым туманом, выхватывая из темноты все новые кусты и стволы деревьев. Я увидела черный неясный силуэт, метнувшийся к нам.

— Дар! — панически заверещала я, пытаясь поставить вокруг нас щит от физических воздействий, но от страха забыла окончание заклинания.

В меня полетел яркий луч света, расплескался по груди причудливым цветком, проникая под кожу. Дарисс что-то коротко выкрикнул, но я уже заваливалась вперед, в холодный снег. И не могла ничего расслышать.

По ощущениям я была привязана к дереву. Судя по тому, как неровности в коре впивались в кожу, с меня сняли полушубок, оставив только в платье. И на том спасибо. Не голая — и ладно.

Руки затекли, в кончиках пальцев засели противные иголочки-мурашки. Волосы прилипли ко лбу, с подбородка капала кровь, рассыпаясь на снегу яркими рябиновыми ягодами. Я с трудом разлепила глаза, подняла голову и попыталась вернуть на свои места съехавшиеся в кучку глаза. Получилось раза с пятого, когда голова перестала кружиться и тошнота отступила.

Пожалуй, так мы еще ни разу не влипали. Мне даже в страшном сне не могло привидиться, что нас поймают вот так вот просто. Да еще и свяжут. Крепко, кстати, так свяжут. Где ж вы так узлы-то научились вязать? И не выпутаешься.

— Ну что, очухалась? — подцепив мой подбородок кончиком меча и заставив меня поднять глаза, спросил бородатый мужик. Я презрительно сплюнула кровью под ноги бородачу.— Ах ты дрянь...

Надеюсь, меня сейчас не наградят оплеухой за не очень уважительное отношение к этому дяденьке, подумала я. И в следующую секунду была одарена затрещиной. Мне даже показалось, что у меня голова раскололась надвое.

— Да как вы смеете? — чуть слышно выдохнула я.— Я королева и просто так этого не оставлю.

— Ну да, конечно,— усмехнулся любитель бить женщин, наставляя на меня меч и словно бы примеряясь к горлу.— А я тогда танцовщица.

— Только тронь ее,— грозно рыкнул начальник охраны. Бородач схватил его за волосы, подтащил поближе в костру, чтобы Иллий попал в круг света.

— Какой благородный защитник,— не очень натурально восхитился "танцовщица".— И умереть за нее сможешь?

Только думай, что говоришь, про себя умоляла я Иллия. Лишь бы он не сказал чего сгоряча. Надо потянуть время, это нам просто необходимо. Вон даже уже Дар с Марэлем в себя потихоньку приходят, как-нибудь выкрутимся. Нужно еще минут пять-десять.

Я попробовала колдовать, но этот предусмотрительный товарищ надел на меня сдерживающий магию браслет. Почему он не может быть беспечным, как я, например?! Я бы даже об этом браслете и не подумала, если планировала бы похищение мага. Собственно, этим я и отличалась от профессионалов. Хотя наш похититель к таким тоже не относился, иначе не устраивал бы показательных казней.

Надо, чтобы кто-то спровоцировал этого храброго бородача на поединок. Ведь у мужчин есть несколько болевых точек, одна из которых — мужское же самолюбие. Но кто бы это моим спутникам передал.

— О да, над связанными воинами бахвалиться всякий может,— нарочито громко сказала я. Любитель показательных казней побагровел, что было видно даже в свете костра, и задохнулся от возмущения.

— Да я бы его и палкой сделал. А то взяли моду, понакупят железяк, мечами обзовут и со спины на людей нападают,— подхватил Дарисс, за что получил мое гневное фырканье. Уж он-то куда полез? Я же хотела, чтобы это был Иллий или Марэль. Но я уже давно заметила, что всем моим планам не дано сбыться.

123 ... 2021222324 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх