Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Резистенция Платины


Опубликован:
20.12.2023 — 20.01.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение приключений девушки, волею сверхъестественных сил заброшенной в мир, напоминающий древний Китай или Корею эпохи Чосон. Избежав ареста, как член семьи государственного преступника, главная героиня пытается найти новый путь в жизни, но обстоятельства (или те, кто ими управляет) посылают ей всё новые и новые испытания.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На ум пришёл переулок, расположенный не так близко, как ей бы хотелось, но всё же вполне подходящий. Если загнать повозку подальше от перекрёстка, то она не будет особо бросаться в глаза, и при этом там хватит места, чтобы случайный прохожий смог протиснуться между стеной и фургоном.

— Приехали... господин, — проворчала Платина.

В ответ что-то мягко упало, и послышалось недовольное ворчание бывшего чиновника по особым поручениям. Кажется, тот пытался развязать узел со "спецодеждой", но в темноте это у него не получилось.

Возведя очи горе, Ия, качая головой, одним прыжком вскочила на переднюю площадку, откинула прикрывавшую вход циновку и вдруг поймала весьма заинтересованный взгляд отпрыска Хромого Зена.

— Как тебя зовут? — просипела она.

— Тусок, — поколебавшись, представился тот.

— Смотри вон в ту стену и не оборачивайся, пока я не скажу.

— Это ещё зачем? — насторожился собеседник.

Платина хотела объяснить, что тогда ему не придётся врать, если вдруг кто-то спросит, не видел ли тот, куда они пошли?

Но тут раздался грозный рык Рокеро Нобуро:

— Делай, что говорят!

— Слушаюсь, господин, — отвернувшись, отозвался парень.

Ия только хмыкнула, развязав узел на матерчатом поясе.

Солнце уже закатилось, но небо всё ещё светилось запоздалыми сумерками.

Нисколько не стесняясь своей спутницы, молодой дворянин, оставшись в одном исподнем, пристраивал под мышкой обмотанный тряпьём меч, предварительно приделав к ножнам кусок верёвки. Сделав перевязь, он надел её на плечо и принялся регулировать длину, так чтобы клинок не выглядывал из-под полы куртки.

Также не думая смущаться, девушка быстро разоблачилась до нижнего белья и переоделась. Как и следовало ожидать, вещи оказались безбожно велики, так что приёмной дочери бывшего начальника уезда пришлось повозиться, прежде чем удалось их как-то подвязать.

"Я похожа на клоуна", — внезапно подумала девушка, запахивая широченную куртку.

— Возьми с собой, — велел младший брат губернатора, протягивая её початую бутылку водки.

— Зачем? — удивилась Платина, но тут же вспомнила инструкцию Этсек по применению сонного зелья и торопливо задала новый вопрос: — Ну куда я её дену? За пазуху, что ли?

— К поясу привяжи! — огрызнулся собеседник, явно раздосадованный её тупостью.

Ие понадобилось примерно с полминуты, для того чтобы сообразить, как это сделать. Кивнув, она отрезала своим кинжалом кусок верёвки, обвязала её вокруг короткого горлышка и прицепила к кушаку. Сначала на боку, но потом передвинула за спину, чтобы не мешалась.

— Ну, хотя бы так, — недовольно проворчал младший брат губернатора, протягивая ей коробку с пилюлями, которую она без затей убрала за пазуху.

Сын хозяина харчевни делал вид, будто добросовестно пялится в стену.

За его спиной бывший чиновник по особым поручениям мягко спрыгнул на землю.

Прежде чем последовать его примеру, девушка наклонилась к уху их невольного сообщника:

— Никуда не уходи. Я скоро вернусь. Если, кто спросит, что ты здесь делаешь, скажешь, что ждёшь хозяина. У него где-то здесь дела, о которых ты ничего не знаешь. Понял?

— Понял, — покладисто кивнул парень.

— Досчитаешь до десяти и можешь повернуться, — прошептала Платина, на прощание похлопав его по плечу. — И не переживай.

Собеседник только хмыкнул. Ия подумала, что вряд ли тот досконально выполнит её распоряжения. Да этого и не требовалось.

— Вдруг его и в самом деле кто спросит, а ты велела говорить такую чушь! — раздражённо проворчал Рокеро Нобуро, когда они завернули за угол и прошли шагов пятьдесят. — Что здесь делать дворянину с фургоном в такое время?

— Встречаться с любовницей! — коротко огрызнулась девушка. — А на повозке приехал, чтобы его никто не узнал.

— Про свои свидания вспомнили? — обидно хохотнул сообщник.

— Прочитала в каком-то романе, — сухо пояснила Платина, и острая неприязнь к беспардонному мажору вспыхнула с новой силой.

Заметив шагавшего навстречу явно подвыпившего дворянина в косо надетой широкополой шляпе, она предупредила, не скрывая издёвки:

— Не забудьте поклониться благородному мужу. Вы же сейчас простолюдин.

— Знаю, — буркнул младший брат губернатора и мрачно засопел.

Освобождая дорогу представителю благородного сословия, беглые преступники дружно склонились в глубоком поклоне.

Покачиваясь и бормоча что-то себе под нос, тот прошёл мимо, не обратив на них никакого внимания.

Минут через десять бывший чиновник по особым поручениям недовольно проворчал:

— Долго ещё?

— Нет, — успокоила Ия. — За тем поворотом уже улица Андо.

— Чего же ты ближе не подъехала? — продолжил ворчать Рокеро Нобуро.

— А кто мне велел самой место выбирать? — ехидно напомнила девушка. — А я лучше не нашла.

— Хочешь сделать хорошо — делай сам, — вздохнул собеседник.

— Какие мудрые слова, господин! — не жалея яда, произнесла Платина, цокая языком. — Но тогда пришлось бы самому ходить, смотреть, искать... думать.

— Если сегодня ничего не получится, придём завтра, — пропустив её слова мимо ушей, озабоченно пробормотал молодой человек.

— Ты же обещал Хромому Зену, что он тебя больше не увидит, — с издёвкой сообщила Ия.

— Как ты со мной разговариваешь? — проигнорировав очевидный намёк, возбудился мажор.

— Как простолюдин с простолюдином, — хихикнула девушка. — Забыл, во что одет?

— Ах да, — слегка смутился спутник и, заметив идущих навстречу прохожих, добавил с нескрываемой угрозой: — Только не привыкай.

— Надеюсь, что не успею, — рассеяла его опасения Платина.

Обмениваясь колкостями, то ли чтобы скрыть волнение, то ли от искренней неприязни друг к другу, они добрались до знакомого проулка. В тени близко стоявших стен царила темнота.

Оказавшись здесь, Ия внезапно вспомнила своё единственное "настоящее" свидание с Хваро, о той странной беседе и неожиданном предложении.

Всплывший в памяти мягкий, хрипловатый голос вновь пробудил в душе влекущее, но всё ещё не оформившееся до конца чувство. Словно к переживанию из-за разлуки с понравившимся парнем добавилось что-то более сильное и глубокое.

— Ну, и куда ты меня привёл? — раздражённо прошипел младший брат губернатора.

— За этой стеной, — постучала девушка по камню, — усадьба Андо. Я залезу наверх посмотрю, что там делается, и если всё спокойно, сброшу вам верёвку.

— Здесь высоко, — покачал головой собеседник. — Прыгать будешь или подсадить?

— Руки сцепи, — вздохнув, попросила Платина.

— Зачем? — бывший чиновник по особым поручениям даже слегка отпрянул, услышав подобное предложение.

Пришелица из иного мира вновь страдальчески возвела очи горе.

— Руки сцепи вот так, — пояснила она, наглядно демонстрируя, что именно надо делать. — Я встану сюда ногой, и ты поднимешь меня на забор.

— А не упадёшь? — насмешливо хмыкнул Рокеро Нобуро.

— Послушай! — зашипела девушка, уже даже не пытаясь скрыть своё раздражение. — Мы делаем одно дело! Так почему ты ведёшь себя, как полный... как капризный ребёнок. Хуже женщины.

— Но-но! — негромко, но веско рыкнул молодой дворянин. — Не забывай, с кем разговариваешь! Веди себя прилично или иди отсюда. Я и без тебя обойдусь.

— А ты помни, что мы собираемся похитить и вывезти из города государственного служащего! — игнорируя последнее предложение, не осталась в долгу Платина. — Это очень серьёзное преступление. Вот и веди себя соответственно. Как мужчина.

Какое-то время в проулке стояла тишина, нарушаемая негромким стрекотом цикад да сопением губернаторского братца.

— И высоко тебя подбрасывать? — наконец спросил он, дождавшись, когда по улице мимо их переулка пройдут двое подвыпивших прохожих.

— Подбрасывать не надо, — покачала головой Ия. — Просто подними вверх. Только не резко и только тогда, когда я скажу.

— Хорошо, — кивнул бывший чиновник по особым поручениям.

Сцепив руки чуть ниже живота, он сам догадался слегка присесть. Девушка умостила ногу, примерилась и тихо скомандовала:

— Давай!

Распластавшись поверх прикрывавших толстую стену черепиц, Платина огляделась.

Она знала, что госпожа Андо крайне экономно расходовала масло для светильников, а свечи вообще зажигала очень редко. Поэтому в её доме просыпались с первыми лучами солнца, но и спать укладывались сразу с наступлением темноты.

Именно поэтому Ия рассчитывала на успех крайне рискованного плана своего невольного подельника.

Вот и сейчас она с удовлетворением отметила, что ни в саду, ни во дворе не видно ни одного огонька.

В зеркальной глади прудика отражались звёздное небо с пятнами облаков да серый прямоугольник знакомого павильона.

Кажется, после приёмной дочери Бано Сабуро в нём больше никто не жил.

Девушка мягко спрыгнула на землю возле самой ограды. Позади раздался звонкий удар, заставивший её замереть от ужаса и покрыться холодным потом. Запахло спиртом, а штаны на заднице стали стремительно намокать, неприятно холодя кожу.

"Бутылку разбила! — Платина до боли закусила губу, чтобы не взвыть от досады. — Вот же-ж!"

Сунув руку за спину, нашарила только горлышко.

Из-за забора донёсся раздражённый шёпот:

— Чего у тебя там?

Игнорируя неуместный вопрос, Ия вытащила из-за пазухи верёвку, привязала к каменной скамье и перебросила через ограду.

Заскрипела черепица. Достав кинжал, девушка торопливо перерезала удерживавшую разбитую бутылку петлю и, пряча клинок, посмотрела в сторону сарая, где жили слуги Андо, но не заметила ничего подозрительного.

На миг появившись на стене, чёрная фигура бесшумно скользнула вниз.

Несмотря на всю неприязнь к наглому мажору, пришелица из иного мира не могла не отметить его ловкость и прекрасную физическую форму.

— Сюда! — тихонько позвала она, прячась за скамьёй.

— Что случилось? — также шёпотом спросил Рокеро Нобуро, опускаясь на корточки, но прежде чем девушка успела ответить, втянул носом воздух и догадался. — Вино пролила?

— Бутылку разбила, — виновато потупившись, пробормотала Платина.

— Тупица! — презрительно фыркнул собеседник и тяжело вздохнул. — Зачем только я с тобой связался?

"Потому что никого другого под руками не было", — мысленно ответила Ия, шмыгнув носом.

— Куда дальше? — проворчал молодой человек.

"Это я у тебя должна спрашивать, — отвернувшись, беззвучно оскалилась девушка. — Раз уж ты тут командир".

Но пересилив себя, сказала:

— Слуги спят вон в том сарае с двускатной крышей. Госпожа — в доме, а самого Андо, кажется, ещё нет.

— Да не оставит нас Вечное небо в таком благом деле, — озабоченно пробормотал собеседник. — Как бы нам выманить кого-нибудь наружу?

"Ты у нас такой умный, — подумала Платина, чувствуя во рту солоноватый привкус крови из прокушенной губы. — Вот и скажи как? Чего у тупицы-то спрашивать".

Однако спутник почему-то помалкивал, то ли погрузившись в размышления, то ли ожидая её предложения.

Понимая, что из этой зад... ситуации, в которой они оказались, выбраться получится только с помощью мерзкого мажора, пришелица из иного мира, задавив обиду, вновь попыталась вести себя по-деловому, для начала уточнив:

— Кого именно?

— Кого-нибудь из слуг, — пояснил младший брат губернатора. — Ты говорила, их здесь двое?

— Попробуем, — кивнула Ия и, пригнувшись, как диверсанты в кино, направилась к хозяйственным постройкам, стараясь ступать как можно тише и по возможности держаться в тени.

Наклонив ухо к низенькой дверке с заткнутым тряпьём окошечком наверху, она без труда различила негромкий храп двух человек.

Похоже мать с сыном крепко спали. Немного настораживало то, что они так рано угомонились. Однако, не заметив ничего подозрительного, девушка успокоилась.

Оказавшись рядом, бывший чиновник по особым поручениям сбросил куртку и снял с плеча меч.

Платина потянулась к его лицу. Тот невольно отшатнулся, но быстро сообразил, что она всего лишь хочет что-то сказать ему на ухо.

— Постарайтесь никого не убивать.

Рокеро Нобуро недовольно засопел.

Посчитав, что она исполнила долг просвещённого человека двадцать первого века в данной ситуации, Ия воровато огляделась по сторонам.

Напротив сарая слуг под кухонным навесом в печи с вмурованным котлом лениво переливались тёмно-лиловым светом присыпанные пеплом угли. Но её больше заинтересовала расставленная на лавке посуда.

Метнувшись туда, девушка вернулась в вместительным кувшином и наклонила его, так что вода, журча, тонкой струйкой полилась на землю.

Идея оказалась так себе. Платина уже устала держать вместительную посудину на весу, а из сарая так никто и не выходил.

— Какая глупость! — еле слышно, но довольно презрительно фыркнул дворянин и потянулся к дверной ручке.

В этот момент в сарае что-то явственно зашуршало.

Облегчённо выдохнув, Ия опустила кувшин.

— Господин пришёл? — сонно пробормотала Енджи.

— Нет, — отозвался сын. — Я в уборную.

— Жениться тебе надо, — вздохнула мать. — Да кто же за тебя такого пойдёт?

Шлёпая босыми ногами по полу, слуга подошёл к выходу.

Негромко скрипнули петли. Зевая и почёсывая безволосую грудь, из сарая вышел Фабай в одних штанах.

Мало что видя спросонок, он сделал несколько шагов, но вдруг замер, видимо, заметив притаившуюся у стены тёмную фигуру.

Однако, прежде чем парнишка успел развернуться в ту сторону, к нему метнулся младший брат губернатора и ударил рукояткой меча по затылку.

Тихий "мясистый" хруст заставил девушку вздрогнуть, невольно втянув голову в плечи.

Как-то странно икнув, Фабай начал заваливаться на бок. Поймав слугу, бывший чиновник по особым поручениям кивнул сообщнице на дверь, а сам прижал обнажённый меч к шее полубесчувственного парня, на штанах которого начало расплываться мокрое пятно.

"По сравнению с ним мне ещё повезло, — Платина вспомнила недавнюю аварию с разбитой бутылкой. — Запах не такой мерзкий".

Её охватила странная не испытываемая никогда ранее эйфория, и, сделав Рокеро Нобуро предостерегающий жест, она вновь метнулась к кухонному навесу.

Брови молодого дворянина скакнули на лоб, прикрытые платком губы беззвучно зашевелились.

Схватив одну из предназначенных на растопку смолистых щепок, Ия сунула её в угли.

Слуга Андо глухо застонал, пытаясь пошевелиться. Меч в руке налётчика задрожал, и девушка явственно расслышала сдавленное рычание.

Прикрывая ладонью вспыхнувшую лучинку, она подбежала к висевшему на стене бумажному фонарику.

— Фабай! — тихонько, словно боясь напугать, позвала сына мать. — Ты чего там?

Держа палку с висевшим на цепи светильником, девушка тут же оказалась возле свекольно-красного от гнева подельника и, дождавшись его кивка, рывком распахнула дверь.

Младший брат губернатора втолкнул внутрь начавшего приходить в себя парня, не убирая от его горла хищно блеснувшего клинка.

Пискнув испуганной мышью, Енджи молниеносно прикрыла ладонями рот, уставившись переполненными ужасом глазами на незваного гостя, явно угрожавшего убить её ребёнка.

123 ... 2021222324 ... 113114115
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх