Итачи сосредоточил взгляд на предателе. Куротсучи так же бросила короткий взгляд на Найта, снова сосредоточив взгляд на Шестом:
— К чему этот вопрос?
— По нашей информации убийца, известный как Джокер, это ни что иное — как техника захвата и подчинения сознания. Это объясняет, почему верный Конохе человек встал на сторону противника и предал своего друга. Верно, Джокер?
Найт хмыкнул и улыбнулся, чуть наклонив голову:
— Стрелки переводишь?
— А еще это объясняет, почему Рассвет еще не трогал Туман, — продолжил Курохай. — Они пытались захватить Однохвостого. Захватили Хана. Пытались достать джинчурики у нас и в Облаке. Но не трогали Туман.
Оноки поднял взгляд на Курохая.
— По твоим собственным словам Джокер устроил нападение на семью Дайме.
— Верно. Потому что...
— Хватит лжи, — прервала его Мэй. — ты просто пытаешься перевести стрелки. Обвиняли тебя, между прочим.
— ...Туману выгодно смещение Дайме, — продолжил Хокаге, игнорируя Мэй. — Джокер — оружие Культа. Культа, желающего перестроить весь мир по своему разумению. Сбросить власть феодалов, надеть на синоби ошейники и взять всю власть в свои руки.
Ао махнул рукой:
— Это уже полный бред!
— Это легко проверить, — ответил Итачи. — Найт способен использовать искаженные печатью Орочимару способности клана Нара. Но Джокер обладает повышенной регенерацией. Чтобы развеять наши сомнения не мог бы ты сделать надрез на своей ладони?
Теперь взгляды сошлись на Найте. Мифуне нашел ладонью рукоять катаны, что сделали и его люди. Синоби казались расслабленными, но было понятно, что в любой момент показная расслабленность развеется без следа. Наконец, Найт улыбнулся:
— Все же я взболтнул лишнего, похоже, — он вздохнул, закрыв глаза и пожаловавшись, — так сложно работать, находясь в теле бабы. Без обид, Мэй-сан.
Мизукаге вздохнула, промолчав. Мифуне предпринял последнюю попытку не превратить дипломатические переговоры в схватку.
— Пожалуйста, объяснитесь, Мизукаге-сан. Если слова Хокаге-сана подтвердятся, я попрошу вас покинуть это место.
Глава 142.
Мизукаге открыла глаза, обведя остальных Каге спокойным и самоуверенным взглядом. Совсем не тем взглядом, какими загнанная в угол мышь должна смотреть на кота. С улыбкой выдохнув, она развела руки в характерном жесте, как бы говоря: "ну да, вот вы поймали нас, но это ничего не значит".
— Что же. Джокера действительно создали мы, чтобы использовать для достижения некоторых своих целей, внешних и внутренних. На самом деле мы создавали технику контроля сознания, но получилось то, что получилось.
Наклонившись вперед, она поставила руки домиком и положила на скрещенные пальцы голову, будто в насмешку обводя остальных Каге кокетливым взглядом.
— Как вы добились его живучести? — спросил Хокаге.
Куноити приняла такой вид, будто вопрос был очевиден и вообще не стоил того, чтобы его обсуждать:
— Ты и сам это знаешь. Югакуре но сато. Нам удалось достать некоторые их наработки. Но, как ты сам знаешь, применение минерала приводит к повреждению рассудка. Однако на Джокера эта проблема не распространяется.
Эй сжал кулак, но сохранил обыкновенное для себя серьезное выражение лица, переводя хмурый взгляд с Мизукаге на Джокера.
— Значит, за нападением на Облако стояли именно вы.
Это не был вопрос, скорее уверенное утверждение, и тем не менее Эй его озвучил. Мэй лишь кивнула:
— Да, это была наша инициатива. Джокер получил приказ уничтожить джинчурики, но так, чтобы Биджу остался в деревне. Нам не выгодно ваше усиление, Эй, но еще менее выгодно попадание демона в лапы Акацки.
Оноки рассмеялся с каким-то кряхтением, на какое способны только старики, и, ни на кого не глядя, сказал:
— Узнаю Кровавый Туман. На вид — обычная какурезато. А сковырни верхний слой...
Мэй на это лишь пожала плечами:
— Я защищаю интересы своей деревни, — озвучила она со скучающими интонациями, — И Джокер был отличным инструментом для этого.
— Как и культ, — произнес Курохай, голос которого все так же не выражал никаких интонаций, или они были неразличимы за металлическим хрипом.
Мэй перевела на него взгляд зеленых глаз и едва заметно нахмурилась. Впрочем, Курохай отлично видел подавляемую мимику.
— Это было сложно и очень дорого нам обошлось, но...
Казекаге оскалился, посчитав, что сейчас самое время вмешаться:
— Пиздеж, — громко и четко заявил он.
И, не без удовольствия проследив за тем, как внимание переходит к нему, пояснил:
— Был такой город — Роуран. Разрушен он достаточно давно, в чем ему помогли, в том числе этот самый Культ. И существовали эти ребята задолго до того, как ты пришла к власти, — обратился он лично к Мэй. — Поэтому — пиздеж.
Тсучикаге снова негромко рассмеялся, переводя внимание с Казекаге на Мизукаге, но, судя по нахмуренным бровям и образовавшимся на лбу складкам и морщинам, о чем-то напряженно думал.
— Ты сам-то откуда об этом узнал? — спросил Найт.
— А я там был, — ответил Инахо, с удовольствием откидываясь назад и как бы демонстрируя себя и свое превосходство над остальными. — На руинах, естественно. Но там работала одна техника, благодаря которой я смог кое-что узнать о последних днях города. Вся буча была из-за предоставленных культом подавителей чакры, любопытных таких устройств, для испытаний в полевых условиях. А еще, если ты действительно Джокер, то должен помнить, что мы с тобой встречались.
Найт не ответил, сохраняя насмешливое выражение лица. Такое, будто он был мальчишкой, просто наблюдавшим за интересной сценкой, но не принимавшим в ней никакого прямого участия. Но его это насмешливо-любопытное выражение наблюдателя вызывало у присутствующих, достаточно опытных, синоби ощущение опасности и угрозы, иррациональное, но отчетливое.
— Да, ты помнишь. Был там такой старый город, в центре которого стояла пирамида. Так вот культ мне там, в тот самый момент, казался совсем не культом. Целая сраная толпа народа, с иерархией, дисциплиной, оснащением и снаряжением, со всеми необходимыми атрибутами... Да... — он оскалился, придав своему лицу хищные, злые черты, и поймав взгляд Мэй, продолжил, — я скорее поверю, что современный Туман стал шестерками культа, а ты периодически отсасываешь его лидеру, чем наоборот.
Мизукаге на секунду выразила презрение к наглому мальчишке, но эти эмоции сразу скрылись с ее лица, уступив место спокойной маске. Ао за ее спиной сжал кулаки и всмотрелся в лицо Казекаге, чтобы хорошенько его запомнить. Выдержав паузу, Мэй ответила:
— Если бы ты меня дослушал, сопляк, то узнал бы, что это было сложно и очень дорого нам обошлось, но мы смогли купить некоторые их услуги. А так же внедрить Джокера сначала в ряды культа, а затем в Акацки.
— Было сложно, да? — в вопрос Инахо вложил ехидную издевку. — Похоже, я не сильно ошибся.
Тсучикаге заинтересовался другим моментом, делая вид, что перепалка ему не интересна. Вообще, обмен колкостями ему действительно был не интересен.
— Что за подавители чакры?
Но ответил ему не Инахо, а Хокаге.
— Устройства на основе фуиндзютсу, нарушающие токи чакры в небольшом радиусе действия. Для дзенина почти не опасны, пусть и затрудняют использование техник. Но для тюнинов и тем более гэнинов могут стать большой проблемой.
Казекаге поморщился, выражая, что ему не нравится вмешательство Курохая, но все же добавил от себя:
— Предполагается, что устройства могут иметь разную мощность и радиус действия.
Ему было безразлично существование Акацки, как таковое. А вот Культ... Инахо был бы совсем не против посмотреть, как Коноха и другие будут воевать с этими фанатиками. Оноки внешне расслабился, глядя прямо перед собой и размышляя, а Курохай продолжил разговор:
— Если то, что ты говоришь — правда, — обратился он к Мизукаге, — то, возможно, вы поделитесь информацией о Культе и Рассвете? Чтобы подтвердить намерение сражаться с ними?
Мэй притворно улыбнулась, отстранившись назад и набрав в побольше воздуха, отчего ее грудь заметно выделилась:
— Конечно, поделюсь. Но с союзником, — ответила она елейным тоном. — Вот только ты не внушаешь мне никакого доверия, Палач.
— Почему? Нашу войну я прекратил, как только вступил в должность, — напомнил Курохай.
Мэй неопределенно покачала головой, не глядя на Хокаге. Она не стеснялась демонстрировать свою радость от того, что словесные обвинения удалось парировать.
— Есть причины полагать, что ты работаешь с Акацки. И ты так ничего не ответил по этому поводу. Возможно, Мифуне, — она перевела взгляд на мечника, — стоило ставить ультиматум Хокаге, а не мне?
Мифуне выдержал взгляд Мизукаге, после чего перевел свой взгляд на Хокаге, но не спешил снова вмешиваться в разговор. Он сохранял внешнее спокойствие, но постепенно по ходу разговора приходил во все большее напряжение.
— Я действительно был в Стране Снега, — подтвердил Хокаге. — И даже пересекся с Ханом в Хэ Ту.
— И что было потом? — спросила Катара, пристально глядя в светящиеся глаза Хокаге.
— Если бы ты осталась наблюдать за тем поместьем, то заметила бы пару Акацки, следовавших за Ханом. Я лишь защищал джинчурики Семихвостого, ради которого я и прибыл в Страну Снега. Потому что на Такигакуре напали и уничтожили деревню. Похоже, Шибуки надеялся, что, если уведет джинчурики подальше, он предотвратит нападение на деревню. Не сработало.
Рисако добавил от себя, глядя на Катару:
— Мои люди были на месте боя. От деревни мало что осталось. На них напала целая армия. Армия, которая откуда-то появилась, а затем куда-то исчезла.
Оноки нахмурился, недовольный услышанным, отчего на морщины его старческом лбу, казалось, стали еще глубже и длиннее. Некоторые его аналитики считали, что за нападением стоит одна из Великих Деревень, но были и те, кто опровергал такую версию.
— Он не были слабаками, — практически озвучила его мысли Куротсучи, с которой по ходу разговора слетел налет легкомысленности. — Чтобы разрушить эту деревню потребовалась бы действительно сильная армия.
Казекаге ухмыльнулся:
— И армия у Культа была. Джокер, — он сделал жест ладонью в сторону Найта, — проверял на мне одну технику во время нашей встречи. Берется синоби... Они использовали куноити из моей команды... Засовывается в такую типа фигуру человека из металла, покрытого печатями. А дальше самое интересное! Верно, Джокер?
Найт кивнул, обрадованный чем-то:
— Да, вижу, ты оценил! Оценил! — маска разумного синоби начала спадать, демонстрируя оскал безумца, что сидел где-то глубоко внутри. — Вся ирония ситуации. Они не просто создали оружие против нас! Они обратили против нас нашу-же силу! В этом смысл! В этом! Символ.
Инахо вернул бывшему напарнику слегка безумную улыбку:
— Важно, чтобы дошел смысл послания. Можно убить человека. Можно убить синоби. Нельзя убить символ! Нельзя убить идею! Верно? Каге — это символ. Символ, за которым стоит не человек. Но идея!
— И они сделают все, чтобы смешать эту идею с грязью! Чтобы ее забыли! Чтобы идея перестала существовать! Чтобы каге... не смогли объединиться!
Ао положил руку на плечо Найта, чтобы тот вернулся в рамки. Мэй всем видом изображала спокойствие, демонстрируя, что так и должно быть. Учиха чуть покачал головой, закрывая глаза.
— Так вот! — оживился Инахо, мгновенно сбросив налет безумия. — Они помещают синоби в эту штуку, опаивают чем-то, а затем наносят рану. Пяток воинов пьет кровь синоби, и... Все.
Внимание всех было обращено на Казекаге. Вот только Мэй и ее люди не выказывали удивления или непонимания. Найт вообще стоял с закрытыми глазами, возвращая себе контроль. Да и Итачи с Дейдарой, после всего, что они видели ранее, сохранили спокойствие и невозмутимость.
— Что, все? — первой не выдержала Куротсучи, повинуясь своему любопытству.
— А то, что воины, пока жив синоби, принесенный в жертву, не получают ран. Вместо них все раны переходят на синоби, а того, как я понимаю, опаивают тем самым составом, что дает регенерацию. Правда, если достать синоби — умрут все. И еще на груди у синоби и на лбах воинов был нанесен символ... Треугольник, вписанный в круг. Ничего не напоминает?
Он замолчал и откинулся назад, довольный произведенным эффектом. Конечно, действительно впечатлить матерых убийц было бы сложно. Зато новой информации было достаточно, чтобы заставить задуматься.
— Техника на основе разработок Деревни Горячих Источников, — ответил Учиха.
Куротсучи сплюнула на пол, стараясь с этим плевком избавиться от накативших на нее презрения и отвращения:
— Какого только дерьма не придумают...
Дейдара пожал плечами, с безразличием качнув головой:
— Да ладно. Мы все придумываем оружие. Так всегда было.
Куротсучи поморщилась, но кивнула, выражая согласие.
— Я был в Хэ Ту, чтобы защитить джинчурики семихвостого, — сказал Курохай, направив свое "лицо" на Катару. — К поражению Хана я не имею никакого отношения. И к тому же я отпустил тебя и твоих людей.
Куноити отвернулась. Ей не нравилось, что тот, кто, вероятно, являлся ее врагом, понял ее эмоции. Это было личным, и теперь девушка корила себя за несдержанность и излишнюю демонстрацию эмоций.
— До двадцати дзенинов, — принял решение Оноки. — Прихлопнем этих выскочек. Но на большее не рассчитывайте...
В зале раздался смех, заставивший присутствующих напрячься. Телохранители Каге и Мифуне оглядывались, осматривая зал. Сами Каге сохраняли внешнее спокойствие, но так же внимательно смотрели по сторонам. Первым голос узнали Итачи и Курохай.
— Обито, — назвал смеющегося по имени Учиха.
В центре зала, прямо между столами, из пола появился Акацки в спиральной маске.
— Тоби счастлив. Пучеглазик угадал! — он развернулся к Мифуне. — Простите. Тоби никак не мог пропустить такого события.
Он снова повернулся к Итачи.
— Тоби даже не знает, как реагировать на Итачи. Бросить тебе оскорбление по поводу того, что ты предатель? Так все подумают, что Тоби специально организует тебе алиби. А если Тоби скажет что-то типа: "Молодец! Так держать!", то это будет слишком очевидно и подозрительно.
Итачи чуть нахмурился:
— Я могу блокировать твои перемещения.
Обито вскинул руку и погрозил пальчиков:
— Вот шалунишка. Но Итачи не может. Маленький братик Итачи мог, а Итачи — не может.
Пока они говорили, Тсучикаге и Райкаге поднялись из-за своих столов.
— Было слишком самоуверенно врываться сюда, мальчишка, — сказал Оноки, открывая ладони для создания какой-то техники.
Рисако потянулся в карман за свитком, техника, заключенная в котором, могла бы сильно осложнить жизнь синоби Рассвета.
— Если старый пень будет так напрягаться, то схватит инфаркт. Тоби знает! Тоби умный! — его интонации были веселыми и бесшабашными. — И Тоби забыл, зачем пришел... А, нет, вспомнил!
Он, будто и не ощущая никакой опасности, развернулся к Коноховцам. Тоби вообще совершал много бессмысленных хаотичных движений, что порядком раздражало синоби и самураев.