"Да!" экипаж согласился.
— А иногда, — сухо добавил я, — вопрос лишь в том, у кого самый большой рот.
"Ха!" — воскликнула Рика, настолько удивленная, что не смогла сдержаться.
Дрейк даже не выглядел обиженным. "Это тоже правильно! Я капитан этого корабля — конечно, у меня самый большой рот, потому что у меня самый большой аппетит из всех!"
Эмия покачал головой. "Думаю, именно этого и следует ожидать от знаменитого пирата".
"Конечно", — сказал Дрейк с акульими зубами. "Вот почему меня называют Королевой Пиратов!"
После этого разговор немного стих, когда Эмия направил свою плиту, чтобы приготовить нам обед. Дрейк был только рад одолжить нам свой Грааль для необходимых ему сырых ингредиентов, и, возможно, намекая на важность цитрусовых в путешествии в море, он приготовил еще одно лимонное блюдо, на этот раз с рыбой вместо курицы, с бок картофеля, который он жарил в кислом рассоле.
Как и ожидалось от Эмии, оно было таким же вкусным, как обычно. Дрейк был только рад согласиться, и я не мог быть единственным, кто понял, что он подкупал ее своей готовкой. К счастью, хотя она могла быть такой же шумной, как Неро, и к тому же была пиратом, Дрейк также не считал, что она может украсть Эмию у нас из-под ног.
"Это позор," сказала она вместо этого. "Такая еда может прокормить всю команду на сто лет!"
"Я не отдавала его моему лучшему другу, — недовольно ответила Рика, — я тоже не собираюсь отдавать его тебе!"
Рицука, как и следовало ожидать, ел не так много, как обычно. Справедливости ради, единственная причина, по которой Дрейк вообще мог съесть что-либо из этого, заключалась в том, что никто из нас так не стремился наесться едой, к которой мы могли бы вернуться позже, если бы нам не повезло попасть в особенно бурный участок моря.
К счастью для того, что мы ели , этого не произошло. После обеда Дрейк вернулся к штурвалу, а пираты продолжили свою работу на борту корабля, занимаясь снастями и парусами и выполняя задачи, цели которых я не всегда понимал. Наша группа впала в недомогание после еды, и нам больше нечего было делать, кроме как сидеть сложа руки и смотреть, как проходит океан.
Там было не на что смотреть. На самом деле, это было немного скучно, но эта бездумная, бездумная скука, которую я помнил по долгим автомобильным поездкам в детстве, когда я мог смотреть на проносящиеся мимо пейзажи, не видя их по-настоящему, и мой разум просто... время прохождения. Это было почти медитативно.
Было бы легче отвлечься, если бы это имело какое-то отношение к моим силам, но так далеко в море, в пределах досягаемости не было ничего, даже, как ни странно, вшей или других паразитов. Вопреки здравому смыслу и логике, пираты из команды Дрейка были поразительно чисты, даже если они пахли мужской раздевалкой после месяца маринования в старых спортивных носках и потных шортах.
В конце концов, море стало достаточно гладким, а волны достаточно спокойными, чтобы пиратам было нечего делать, а те, кто не следил за вещами или не ложился отдыхать перед следующей сменой, оставались без особых возможностей. себя тоже развлечь.
Возможно, тогда было неизбежно, что один из них нашел способ развеять эту скуку.
"Прощайте и прощайте, испанские дамы", — прогремел он, и я отвернулась от воды, пытаясь определить, кто начал петь. "Прощайте и прощайте, леди Испании! Мы получили приказ отплыть в старую Англию, и мы можем никогда больше не увидеть вас, прекрасные дамы!"
Последовала минутная пауза, а затем несколько других голосов закричали: "Мы будем кричать и реветь, как настоящие британские моряки! Ла-Манш старой Англии! От Ушанта до Силли тридцать пять лиг!
— Угу, — простонал Дрейк. "Они знают , что я ненавижу этого!"
"Что происходит?" — спросила Рика, очнувшись от собственных мыслей.
"Пираты... поют, сэмпай", — сказал Мэш.
"Мы направляем наш корабль к ветру с юго-запада, мальчики", — пропел первый голос. "Тогда мы подняли наш корабль, чтобы очистить звук! Это было сорок пять саженей с белым песчаным дном! Итак, мы выровняли нашу главную рей и направились вверх по Ла-Маншу!"
— Правда, мальчики? — спросил Дрейк. "Из всех песен, которые ты должен был выбрать, именно эта?" Громче она закричала на них: "Вы, отморозки, помните , что мы воевали с испанцами, да?"
— Тем больше причин отправиться на завоевание некоторых из их плодородных полей! — под смех товарищей присоединился один из пиратов.
"Мы будем орать и реветь, как настоящие британские моряки!" — воскликнули они хором, и теперь их стало больше, ободренные остальными. "Мы будем разглагольствовать и рычать по соленым морям! Пока не наткнемся на пролив Старой Англии! От Ушанта до Силли тридцать пять лиг!"
"Что происходит?" — спросил Рицука, когда зачинщик начал следующий куплет.
"Плавание — это долгая, тяжелая и утомительная работа, сэмпай", — ответил Мэш. "Моряки нередко разгоняли скуку в дальних путешествиях пением".
"Отсюда и "морская лачуга", — добавил я.
"Мы будем орать и реветь, как настоящие британские моряки!"
"Это своего рода броский!" — сказала Рика, покачивая головой в такт песне. — Ты так не думаешь, Братик? От Ушанта до Силли тридцать пять лиг!
— Рика, — медленно сказал Рицука, — ты не пират.
"Первой землей, которую мы сделали, была точка под названием Мертвец", — подхватил зачинщик. "Следующий Рамсхед у Плимута, Старт, Портленд и Уайт".
"Говорит вам!" — возразила Рика. "Мы плывем на пиратском корабле с пиратской командой под командованием пиратского капитана! С того места, где я сижу, мы все пираты!"
Внезапно она спрыгнула с палубы, промчалась мимо Дрейка.
"Ой!" Дрейк протестующе завопил.
"Мы будем орать и реветь, как настоящие британские моряки!" Рика запела, присоединяясь к хору. "Мы будем разглагольствовать и рычать по соленым морям! Пока не наткнемся на пролив Старой Англии! От Ушанта до Силли тридцать пять лиг!"
Смех и аплодисменты поднялись от экипажа, и Рика ухмыльнулась им, когда они свистнули ей.
"Никогда не было сопрано для этого!" — позвала Бомба, весело посмеиваясь. "Босс всегда отказывался присоединиться!"
"Не зря, мерзавец!" — закричал Дрейк. "А теперь закончи эту чертову песню, чтобы мне больше не пришлось ее слушать!"
Ей ответило еще больше смеха, и потребовалась минута, чтобы он снова затих, чтобы первоначальная виновная сторона смогла подобрать последний куплет.
"Теперь пусть каждый мужчина здесь выпьет свою полную рюмку! И пусть каждый мужчина выпьет свою полную рюмку! Мы будем пить и веселиться и тосковать! И вот за здоровье каждой честной девушки!"
"Мы будем орать и реветь, как настоящие британские моряки!" пела группа, в том числе и Рика. "Мы будем разглагольствовать и рычать по соленым морям! Пока не наткнемся на пролив Старой Англии! От Ушанта до Силли тридцать пять лиг!"
Когда последняя строчка стихла, поднялись аплодисменты, и Рика с раскрасневшимся от волнения лицом отступила в сторону, затем схватила подол своей юбки и погрузилась в неглубокий реверанс — под бурные аплодисменты. Даже Араш вежливо хлопал, и я сопротивлялась желанию повернуться к нему и выгнуть бровь.
Когда аплодисменты начали стихать, Рика повернулась к нашей группе и чуть не подпрыгнула, когда вернулась. Все еще наслаждаясь только что полученным удовольствием, она снова плюхнулась на палубу, улыбаясь от уха до уха, как будто только что выиграла в лотерею.
Пролить дождь на ее парад было почти стыдно.
— Рика, — сказал я спокойно. "Если директор спросит, как мы стали пиратами, я виню в этом тебя".
По выражению ее лица было совершенно очевидно, что она вообще об этом не думала.
Глава LXXXVIII. Незваные гости.
"Прошлой ночью мне приснился сон".
"Низменности! Низины прочь, Джонс!"
"Моя любовь, она пришла, вся в белом".
"Низины прочь..."
Я отошел от борта корабля, повернувшись от зеркально-черного моря к Дрейку, который все еще стоял за штурвалом.
— Араш говорит, что мы примерно в миле от острова, — сообщил я.
"Это так?" она напевала. Громче и с гораздо меньшей энергией, чем ранее в тот же день, она крикнула: "Хорошо, мальчики! Давайте спустим ее на четверть паруса!
"Да!" — ответила команда, также гораздо менее энергичная, чем днем ??ранее, и паруса на мачте свернулись, когда несколько человек одновременно потянули снасти.
"Мне приснилось, что моя любовь пришла ко мне во сне".
"Низменности! Низины прочь, Джонс!"
"Ее щеки были мокрыми, глаза плакали".
"Низины далеко..."
Я снова посмотрел на океан. В темноте нельзя было ничего разглядеть, кроме отражения ночного неба наверху и свечения корабельных фонарей. Дрожь пробежала по моему позвоночнику. Было ли это похоже на Титаник ,
Хорошо, что мы не плыли через Северную Атлантику. Мне нравились наши шансы намного меньше, чем у Титаника .
Зевок угрожал сорваться с моих губ, и я прикрыла рот рукой, когда моя челюсть раскрылась. Мои глаза рефлекторно слезились и горели от усталости, пока я вытирала лишнюю влагу.
"Она подошла ко мне у моей постели".
"Низменности! Низины прочь, Джонс!"
"Одета во все белое, как прекрасная невеста".
"Низины подальше..."
Дрейк усмехнулся. "Не могу сказать, так как я ожидал, что ты продержишься дольше всех в группе. У этой девушки есть горы энергии, она действительно есть. Казалось, что она собиралась не спать всю ночь".
"Те, кто горит ярче всех, сгорают первыми", — сказал я вместо другого объяснения.
Дрейк снова хмыкнул. "Предположим, что это правда," позволила она. "Ах, но я думаю, что мне так больше нравится! Прожить короткую, захватывающую жизнь намного лучше, чем прожить долгую, скучную, тебе не кажется?"
Я ничего не говорил. Технически я тоже был бы одной из тех ярких, быстро горящих свечей, если бы мы использовали эту метафору.Стремительная, головокружительная карьера, завершившаяся борьбой за завершение всех боев — если бы меня не высадили с Халдеей, не поставили на путь продолжения именно того, чем я занимался раньше, я бы, наверное, так и сделал. понятия не имею, что делать с остальной частью моей жизни.
Когда вы буквально спасли мир — даже все версии мультивселенной — что вам оставалось делать? Что бы вы могли внести значимого вклада в то, что вы уже достигли? У меня не было на это ответа. Я только что снова бросился спасать мир, как будто откладывая это на потом, каким-то образом у меня было бы больше времени, чтобы придумать идею.
"Зависит от того, что вы с ним сделаете, я думаю", — сказал за меня Араш. "Не каждому дано быть отважным пиратом, — он положил руку мне на плечо, — или великим героем, спасающим мир. Я думаю, что важно жить без сожалений".
"И храбро в ее груди справедливой."
"Низменности! Низины прочь, Джонс!"
"Ее красную, красную розу моя любовь носила".
"Низины подальше..."
"Я могу спрятаться за этим!" Дрейк снова вытащил свой Грааль, и когда она поднесла его к губам и сделала глоток, в нем было еще больше рома. "Ах! Да, пиратская жизнь для меня!"
Она предложила Грааль, и я неуверенно посмотрел на него. Араш взял решение из моих рук, когда он принял его со словами: "Не возражаете, если я это сделаю", и сделал глоток с тем же удовольствием, что и Дрейк.
"Мм." Он облизнул губы. "Не думаю, что я когда-либо пил ром раньше. В свое время это было пиво".
Я смутно припоминаю, что это самая древняя форма алкоголя, первоначально изготовлявшаяся в древнем Шумере, хотя, возможно, в Египте примерно в то же время медовуха была тоже. Хотя подробности были размыты. Курсы истории Уинслоу никогда не были самыми всеобъемлющими.
"Если вам нравится моча, может быть!" Дрейк расхохотался.
Араш улыбнулся добродушной улыбкой. "Эй, если ты сделаешь это правильно..."
"Я не знаю", согласился Дрейк. "Все пиво, которое я когда-либо пил, имело вкус подмышки дьявола".
"Я немного обеспокоен тем, что ты знаешь, каков он на вкус", — сказал ей Араш. — Хотя, по крайней мере, ты неплохо разбираешься в роме. Он протянул Грааль, предлагая не ей, а мне. "Попробуйте, Мастер? Не каждый день можно пить прямо из Святого Грааля".
Я посмотрел на Грааль и темную жидкость, бурлящую в его чаше. Мои губы скривились. Я действительно не должен. С точки зрения профессионализма, пить на работе было плохой идеей, и делать то, что я делал, было довольно лицемерно.
Черт возьми. Почему нет?
Я принял Грааль, поднес чашу к губам и наклонил ее вверх. Смутно теплый ром омыл мой язык, сладкий и фруктовый с оттенком ванили, и это было... на самом деле очень хорошо. Я бы сказал, не как пить нектар богов, а вкуснее, чем он, вероятно, имел право быть.
Конечно, подумал я. Дрейку хотелось бесконечной еды и питья. Это желание должно было быть подразумеваемым, чтобы это былахорошая еда и питье, поэтому имело смысл только то, что ром в ее Граале был действительно хорошим ромом.
"Она не издала ни звука, ни слова не сказала".
"Низменности! Низины прочь, Джонс!"
"И тогда я понял, что моя любовь умерла".
"Низины подальше..."
Как я и сказала близнецам прошлой ночью, я сделала всего один глоток рома, а затем вернула Грааль Дрейку, который выпил остаток за один раз.
"Не могу сказать, что хорошо разбираюсь во всех видах алкоголя, — сказал я, — но я понимаю, почему вам нравится этот ром, капитан Дрейк".
Дрейк снова расхохотался. "Только не говори мне, что ты тоже пьешь пиво!"
— Вообще-то чай.
Ее брови нахмурились. — Чай? То, что португальцы привозят из Китая?
Я почувствовал, как мои губы изогнулись в улыбке. "Это ирония в том, что вы так говорите, потому что в течение следующих ста лет или около того питье "этой дряни" будет очень, очень популярно в Англии. До такой степени, что сбрасывать кучу этого в гавань считается жизнеспособной формой. протеста против власти".
Люди, как правило, забывали, что Американская революция была восстанием британских граждан против британского правительства, потому что им не нравилось, как к ним относился парламент. Бостонское чаепитие произошло именно потому, что те, кто его устроил, тоже были британцами и понимали важность чая в британской экономике.
"Вы не говорите," сказал Дрейк. — Не знал, что вы, халдейские звездочеты, тоже занимаетесь предсказанием будущего.
Моя улыбка превратилась в гримасу.
— Нет... как таковой, — согласился я. "Больше похоже на... путешествие во времени. Для вас это будущее. Для нас это история".
Майре, вероятно, предпочел бы сделать презентацию в формате Power Point о всех тонкостях, но я был ворчливым в этом отношении.Знание тонкостей работы рейшифтинга не входило в мои должностные обязанности и включало в себя вещи, которые в большинстве случаев выходили за рамки моей головы.
Дрейк вытаращился на меня. "Путешествие во времени?"
"
"Четыреста..." Дрейк повернулась к своему Граалю, глядя на него так, словно не могла решить, слишком много она выпила или недостаточно. "Я думал, что вы, ребята, пришли откуда-то издалека, учитывая вашу странную одежду и этот волшебный фокус-покус, который у вас на запястье, но вы явились сюда из чертовски далекого места, чем я мог себе представить".