Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Значит, я подожду, — сказал Стерлинг. Сейчас он казался таким уверенным в себе и способным быть терпеливым, что любой поверил бы ему. — Я подожду сколько потребуется. Когда, по-вашему, я буду знать это? Через год? Два?
Оуэн вздохнул.
— Я знаю, когда ты в тридцати секундах от того, чтобы воспользоваться стоп-словом, и знаю, когда ты вот-вот кончишь. Я также знаю, когда ты пытаешься обмануть меня, говоря, что якобы перешерстил уйму литературы для работы над эссе, когда нам обоим известно, что ты лишь пролистал книги по верхам, чтобы провести побольше времени со мной. Но я не знаю, сколько времени нужно, чтобы исчезла новизна ощущений от того, что тебя шлепают по заднице. Может быть, это никогда не произойдет; на первый взгляд, ты саб от природы — немного настырный, но не для меня. Однако я не раз видел, как люди уходят из Темы; влюбляются в кого-то, кого шокировало бы, если бы его попросили отшлепать кого-то или наоборот, а любовь важнее странных вкусов в сексе. Или после рождения ребенка, когда родители решают, что паддлы и наручники не стыкуются с памперсами и игрушечными мишками. — Он опер подушку на спинку кровати и сел. — Если ты хочешь сочетать сессии с обычным времяпровождением — и например, ходить куда-нибудь время от времени, это можно устроить, но, должен предупредить, это изменит положение вещей.
— Это было бы здорово, — с воодушевлением ответил Стерлинг. — Я был бы не против. То есть я не об изменении положения, но мне хотелось бы узнать вас получше. И вряд ли я когда-нибудь заведу детей... хотя может быть, вы хотите их? Я знаю, у вас были женщины... — Эта мысль явно встревожила его.
Оуэн фыркнул.
— Поверь мне, отца из меня не выйдет. На практике мне пришлось преподавать в начальной школе, и после шести месяцев вытирания сопливых носов, успокаивания нытиков и хулиганов и общения с маленькими принцессами, я решил, то мое счастье — обучать студентов. С детьми очень трудно работать, а я слишком эгоистичен, чтобы жертвовать жизнью ради кого-то еще — кого-то, кого я даже не знаю, кто может вырасти кем угодно. — Он вскинул брови. — Ты совсем не хочешь детей? В наше время нет ничего невозможного; в конце концов, есть и усыновление, и суррогатное материнство...
— Я никогда не думал об этом, — сказал Стерлинг. — Нет, дети мне нравятся, ну вы понимаете, чужие. Думаю, мама до сих пор ждет, что я исправлюсь и пойму, что вовсе не гей. Когда она узнает о БДСМ... повезет, если она не взорвется. — Похоже, он относился к этому куда более спокойно, чем думал Оуэн, как к чему-то неизбежному.
— Я никогда не рассказывал об этом родителям, — сказал он. — О, они знали, что я бисексуал, и... — Он нахмурился. — Не знаю, что они об этом думали, — признался он. — Я привел домой своего первого бойфренда после целой вереницы девушек, и родители спросили, не гей ли я, и я ответил, что нет, просто мне кажется, что этот парень очень сексуальный. После него у меня снова появилась девушка, и они просто перестали спрашивать. Ко всем моим партнерам они относились одинаково, и если им и хотелось, чтобы я исправился, они никогда об этом не упоминали. — Он пожал плечами и, повинуясь порыву, скользнул рукой в ладонь Стерлинга, обрадовавшись, когда в ответ тот слегка сжал его пальцы. — А когда я обзавелся квартирой, то перестал знакомить их со своими любовниками. Это стало слишком сложно и опасно. Они знали Майкла, но понятия не имели, чем мы с ним занимались вместе. Я старался делать так, чтобы они поменьше встречались. Он бы, конечно, снял ошейник, если бы я ему приказал, но нужно было быть слепым, чтобы не заметить, как он вел себя рядом со мной. Я умею притворяться нормальным; Майкл — не хотел. Я завидую его самоуверенности, но я просто не мог пойти на это. — Он провел большим пальцем по костяшкам Стерлинга. — Ты, должно быть, очень близок с матерью, если думаешь о том, чтобы рассказать ей об этом?
Ему вдруг подумалось, что рассерженная родительница может броситься в университет, требуя, чтобы учителя, совратившего ее сына, уволили, но мысль о том, чтобы попросить Стерлинга не упоминать его имени показалась ему глупой. Оуэн не афишировал свою личную жизнь, но не стыдился ее, и тут он чувствовал себя не вправе диктовать Стерлингу, что делать.
Даже если ему грозит увольнение.
— Пожалуй, — согласился Стерлинг. — Да, мы довольно близки. Ей я первой рассказал, что гей, и именно она посоветовала мне не говорить отцу. По крайней мере в лоб ему я так ничего и не сказал... но я никогда не ходил на свидания или школьные дискотеки, не обсуждал девушек, чтобы сбить его с толку. Я все время говорил о своих друзьях, и судя по тому, как отец на меня смотрел, ему это не нравилось, хоть он и не говорил. — Его губы дрогнули. — Но, конечно, он никогда не забывал говорить мне о другом.
— О чем именно? — спросил Оуэн.
Вздохнув, Стерлинг опустил голову и коснулся губами широкой костяшки большого пальца Оуэна.
— Ну вы знаете, что обычно говорят в таких случаях. Что если я продолжу общаться с парнями из бейсбольной команды вместо того, чтобы встречаться с девушками, люди начнут подозревать, что я гомик. Он был вне себя от радости, когда я вывихнул плечо и не мог больше играть, пока я не записался в театральный кружок. — Понизив голос, видимо, имитируя отца, Стерлинг протянул: — Ты же знаешь, какая репутация у мальчиков, которые участвуют в театральных постановках, не так ли, Уилл? Уверен, ты не станешь рисковать опозорить наше имя.
Оуэн искренне рассмеялся.
— Джейк и Гэри — парни, с которыми я встречаюсь на Рождество, стали бы подтверждением всех его страхов относительно театра, но боже, неужели можно быть таким узколобым?
— Самое смешное, что я начал играть в бейсбол, потому что он не хотел, чтобы я тратил время на спорт. Наверное, он слегка остыл, когда я стал выигрывать игры, и люди в городе привыкли, что у них есть собственная звезда, но он думал, что раз с бейсболом покончено, я сосредоточусь на оценках. До него не доходило, что я прекрасно могу учиться, независимо от того, куда трачу свободное время. — Скользнув ниже, Стерлинг прижался губами к груди Оуэна, не поцеловав, просто выдохнув воздух. — Теперь меня волнует только, что он рассказывает обо мне сестре.
Стерлинг довольно часто упоминал о ней с явной нежностью в голосе, но Оуэн, будучи единственным ребенком, не мог понять, что значит — иметь брата или сестру. Он погладил Стерлинга по волосам, наслаждаясь тем, какие они гладкие и шелковистые, и как ласкают пальцы.
— А она прислушивается к нему? Или такая же бунтарка, как ее старший брат?
— Совершенно точно не бунтарка, — сказал Стерлинг. — Но прислушивается ли она к нему, я не знаю. Зато я практически уверен, что мама никогда не станет опровергать его слова, что бы он ни сказал, даже если его не будет рядом. Но думаю, если бы он хотел убедить Джастину, что я какой-нибудь извращенец или еще что, ему бы это уже удалось. Просто... мне не все равно, что она обо мне думает.
Стерлинг явно намекал, что мнение отца ему неважно, хотя Оуэн был уверен, что это неправда.
— Это нормально, Стерлинг.
— Знаю. Просто иногда мне хочется, чтобы мнение других людей не беспокоило меня так сильно. Жизнь тогда была бы намного проще. — Стерлинг натянуто улыбнулся. — Ну а что насчет вас? Как вы себя чувствуете?
— Намного лучше. — Он импульсивно притянул к себе Стерлинга, наклонился и поцеловал, нежные губы приоткрылись, заставив Оуэна вздрогнуть. — Спасибо за заботу. Обычно я не принимаю лекарства, сплю весь день и после чувствую себя совсем разбитым.
— Ну, мы ведь не можем это допустить, — сказал Стерлинг уже с гораздо более теплой улыбкой, хотя в глазах застыла неясная тень. Чтобы успокоить растревоженные воспоминания требовалось время. — Так хотите тост?
Как по сигналу в животе у Оуэна забурчало, напоминая, что не помешало бы его чем-нибудь набить.
— Как насчет позднего завтрака? На Форрест есть местечко, где по воскресеньям фуршет, а их вафли чертовски хороши. — Он изобразил руками форму. — Я беру штук пять и выкладываю на них слоями свежие фрукты, взбитые сливки, кленовый сироп... очень много сиропа...
— Ну не знаю, мистер Сойер, — протянул Стерлинг, сделав ударение на слове "мистер". — Вам не кажется, что это подозрительно похоже на свидание? — И он отскочил от кровати, прежде чем Оуэн смог отвесить заслуженный шлепок по голой заднице. — Конечно... поздний завтрак звучит здорово.
В кафе было многолюдно, как и обычно по воскресеньям. Родители, навещавшие детей в колледже, тоже любили в это время посидеть за чашечкой кофе, наверное, потому что им нравилось смотреть, как их дети уминают дневную порцию еды в один присест. Место было приятное, однако не настолько, чтобы надевать парадную одежду... хотя Оуэн все равно нацепил костюм. Он понимал, что вполне может встретить одного — или больше — из своих студентов, настоящих или бывших, но решил, что лучше не думать о том, как кто-то там посмотрит на то, что он завтракает со Стерлингом.
Они заняли столик, заказали кофе и пошли к фуршетным стойкам. Оуэн расхохотался, когда, вернувшись к их столику, увидел на тарелке Стерлинга небольшую гору еды.
— Ты действительно сможешь все это съесть?
Стерлинг ответил не сразу, потому что как раз сунул в рот огромный кусок блинчика с беконом. Он дожевал, проглотил и наконец сказал:
— Эээ, да? А может, и еще возьму. Поверьте, у меня замечательный метаболизм.
— Я же видел, как ты бегаешь, так что думаю, тебе известно, как оставаться в форме. — Оуэн усилием воли заставил себя сперва съесть клубничину. Она истекала сиропом, так что едва ли в нем можно было заподозрить сторонника здорового питания, но следующий за ней кусочек золотистой вафли, хрустящей снаружи и мягкой внутри, так покажется еще вкуснее. — Я плачу, — добавил Оуэн, желая прояснить это как можно скорее. — Считай завтрак чаевыми за проделанную вчера работу.
— Совсем необязательно... — начал Стерлинга, немного чересчур заинтересованно изучая свою тарелку, словно пытаясь удержаться от того, чтобы сказать что-то, что не стоило бы говорить.
— Да, необязательно, — согласился Оуэн. — Я заплатил тебе столько, сколько и обещал, и не должен давать больше... но мне хочется. — Он подцепил вилкой кусочек грейпфрута с тарелки Стерлинга и — тот успел лишь возмущенно охнуть, — закинул его в рот. Прожевав и проглотив грейпфрут, Оуэн сказал: — Если тебе станет от этого легче, на следующее свидание мы можем пойти в кино, и ты купишь попкорн. Вполне возможно, что получится даже дороже завтрака, если ты еще и угостишь меня газировкой.
Стерлинг улыбнулся.
— Значит, это все-таки свидание.
— Я никогда этого не отрицал, — заметил Оуэн.
— Но и что это оно, не говорили. — Стерлинг сделал глоток кофе, сверкая глазами над ободком чашки. — И тогда за кино тоже плачу я. Если, конечно, нам удастся договориться о том, на что пойдем.
— Это может оказаться проблемой, — согласился Оуэн. — Но мы всегда можем пойти на разные фильмы и встретиться в фойе.
— Если вы будете сидеть в другом зале, я не смогу держать вас за руку.
— О, так, значит, это свидание из таких? Ну тогда все равно на что идти, — парировал Оуэн, — потому что мы вряд ли будем что-то смотреть.
Взгляд Стерлинга метнулся к левой руке Оуэна, лежащей на столе рядом с тарелкой, а потом он откинулся на спинку стула.
— Мне очень хотелось бы подержать вас за руку. Когда я закончу колледж, вы позволите?
— Не думаю, что небо обрушится нам на головы, — сказал Оуэн. — Может, кто-нибудь и бросит на нас парочку косых взглядов или начнет шептаться, но я это переживу. — Он мог бы, конечно, заявить, что не любитель романтических жестов, но это было бы так же бессмысленно жестоко, как сказать ребенку, что Санта Клауса не существует. Стерлинг, несмотря на всю видимую уверенность в себе и напускную храбрость, в чем-то оставался очень уязвимым.
Оуэн решительно, не глядя, не видит ли кто, протянул руку и позволил Стерлингу подержать его пальцы, прежде чем, виновато улыбнувшись, забрать ладонь.
— Не могу резать вафли одной рукой.
— И правда. — Стерлинг запихнул в рот еще один такой же огромный кусок омлета с колбасой и стал жевать, откинувшись на стуле.
"Очень красивый мальчик, — подумал Оуэн, — из тех, что, даже состарившись, остаются красивыми".
— А вы... может быть, через пару лет или позже... вы захотите с ними познакомиться? С мамой и сестрой.
Оуэн сделал глоток кофе, чтобы потянуть время. Через пару лет? Да Стерлинг не только ест большими кусками...
— Да, я бы хотел с ними познакомиться, — наконец сказал он. — Я так полагаю, они будут здесь на твой выпускной?
— Боже, я даже не подумал об этом, — простонал Стерлинг. — Не знаю. Может, мне повезет, и отцу срочно придется уехать по каким-нибудь делам, или еще куда. Если вы с ним встретитесь, то не захотите больше иметь со мной дела.
— Я уже знаю, что он идиот, — сказал Оуэн. — Это не изменило того, как я к тебе отношусь, так что не представляю, с какой стати нашей встрече что-то менять. — Он пожал плечами. — Хотя не могу сказать, что горю желанием с ним познакомиться. Быть с ним вежливым может оказаться трудно, а грубым... боюсь, декану это не понравится. — Он осторожно ткнул носком туфли лодыжку Стерлинга. — Давай сменим тему, пока не заработали несварение. Я уже достаточно хорошо себя чувствую, чтобы продолжить разбирать завалы, но мне нужно сперва кое-что сделать, не хочу начинать работу, чтобы бросить ее через час. Тебя подвезти до общежития?
Стерлинг покачал головой и едва заметно надулся.
— Нет, я останусь. Я могу помочь, если нужно. Или просто побыть с вами.
— Это не... — Оуэн помедлил, он не привык делиться чем-то столь личным. — С этим мне помощь не нужна, обычно я езжу один, но это не займет много времени, и думаю... — Он замолчал, потому что предложение становилось чересчур длинным и запутанным, не в первый раз задумавшись, как Стерлингу удается сломить его сопротивление надутыми губами или несчастным взглядом. — Сегодня годовщина гибели моих родителей. Я не религиозен и не могу сказать, что думаю, что они продолжают жить где-то там, хотя часть меня хочет в это верить, но я отвожу цветы на их могилу и просто... вспоминаю их. — Розовые розы для матери и что-нибудь броское — отцу, что-нибудь яркое и солнечное. — Я пойму, если ты не захочешь ехать; кладбище — не самое веселое место.
Хотя ему там нравилось, он любил немного побродить по заросшим дорожкам. Старые надгробия с датами прошлых веков, стершиеся от времени надписи на могильных камнях, старомодные имена, безжалостно короткие сроки жизни.
Когда Оуэн поднял глаза, Стерлинг уже отложил вилку, словно забыв о еде на своей тарелке — хотя осталось там не так уж и много.
— Я бы хотел поехать с вами. Я пойду куда угодно, если вы меня попросите, но не только поэтому. Я... не знаю, как лучше выразиться... для меня честь, да, пожалуй именно так, что вы разрешите мне поехать с вами.
Можно было бы небрежно усмехнуться в ответ, и Оуэн по привычке чуть не сделал этого... но притворяться, что слова Стерлинга его не тронули, было бы по меньшей мере лицемерием. Он никогда не лгал сабам или друзьям, а Стерлинг был и тем, и другим и заслуживал серьезного ответа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |