Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Властелин:вторжение в Великую Гробницу(7 том)


Автор:
Жанр:
Foreign+Translat
Опубликован:
11.11.2015 — 11.11.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги - величайшего мага-скелета. (Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хамске припал на задние лапы и приблизился.

— Сразимся в ближнем бою? Мне подождать твоей атаки?

— Не смотри на меня свысока, зверь.

Как только враг приблизился, Эруйя напал.

Хамскэ едва защитился когтями от удара мечом, подкрепленного "Усилением Способностей". Скорее, правильным будет сказать что он попытался отразить удар, потому что меч по-прежнему двигался к его руке. Однако, меч утратил силу ударившись о когти и не смог пробить твёрдую шерсть и плоть под ней.

Эруйя, не отводя меч, немедленно сделал выпад в глаза Хамскэ. Некоторые монстры обладали глазными веками настоько прочными, что могли отразить даже мечи заряженные Ки или аурой. Но Хамскэ, похоже, ничего такого не имел.

Поэтому Хамскэ просто не позволил мечу ударить.

Извернув тело, Хамскэ увернулся и в то же время взмахнул хвостом.

Эруйя блокировал хвост мечом, но из-за невероятной силы удара его руки онемели.

— Кхх-урк!

Он заметил как Хамскэ снова поворачивается. Это означало, что та же самая атака сейчас вновь ударит его.

Эруйя отпрыгнул. Он не мог определить как далеко может достать хвост, но собирался сблизиться с помощью "Шукучи Кай" как только он пролетит мимо.

Но хвост, вместо того чтобы рвануться к нему остановился в воздухе.

— Урк.

То была уловка. Тем временем, Хамскэ восстановил равновесие и убрал хвост. Лицо Эруйи исказилось, когда он понял что упустил возможность для атаки.

Он видел, что тело и хвост движутся почти независимо друг от друга. Хвост напоминал не крысиный, он двигался сам по себе наподобие хвоста змеи или химеры.

— Так ты и хвостом вертишь свободно как вздумается!

Запечатлев детали о монстре по имени Хамскэ в своей памяти, Эруйя напал. Хамскэ, ждавший пока он откроется, рванулся ему навстречу, отвечая на атаку.

Клинок и когти столкнулись. Эруйя первый получил рану во время обмена ударами. Хамскэ, котороый мог атаковать двумя комплектами когтей, обладал преимуществом в количестве атак перед Эруйей, использующим лишь меч. Ближний бой складывался неудачно. Несмотря на увеличение физических возможностей, Хамскэ всё же выигрывал. Раз так ...

Эруйя немедленно отступил с помощью "Шукучи Кай"

— Хмф, я же говорил!

Прежде чем Хамскэ смог погнаться за ним, Эруйя, воспользовавшись возможностью, поднял меч в воздух и взмахнул вниз.

— 「Рассекатель Пустоты 」!

Режущий удар рассёк воздух и понёсся к Хамскэ.

Хамскэ приготовился, защищая лицо, и удар отскочил от его шерсти.

Этот удар наносил тем меньше урона чем дальше находилась цель. Будет сложно нанести существенный урон таким образом. Но -

— Похоже, ты не можешь заблокировать это. Таково различие между зверем и человеком.

— Это действительно... проблематично

Эруйя раз за разом использовал "Рассекатель Пустоты"

Твёрдую шерсть Хамскэ было сложно пробить. поэтому Эруйя целился ему в лицо, повторяя этот боевой навык.

Хамскэ не двигался с места, но заговорил сквозь щель между лапами, которыми закрывал лицо.

— Постой на секунду, пожалуйста...

— Ты пытаешься вымолить себе жизнь? Как и ожидалось от простого зверя.

— Дело не в этом — это так раздражающе. Во рту этого короля.... А, мне надоело!

Он не понимал.

Вероятно, не стоит всё же ожидать что животное сможет говорить на понятном человеку языке... Похоже он собирается напасть.

— А — Так громко и надоедливо! Покончим с этим!

— Нападай.

Хамске не может нападать издалека, так что ему придётся приблизиться невзирая на цену. На это Эруйя и рассчитывал.

Сложно будет нанести тяжелую рану "Рассекателем Пустоты", так что ему придется нанести прямой удар чтобы убить. Когда Хамскэ как зверь бросится вперёд, ему придётся открыть лицо. Тогда Эруйя прижмет его боевым навыком, превосходящим по силе "Рассекатель Пустоты" и выиграет, продолжая атаковать лицо с близкого расстояния.

Пока Эруйя жестоко улыбался, уверенный в победе, хвост Хамскэ двинулся и -

-Гуааааа!!!

Хвост ударил плечо Эруйи словно хлыст, на невероятной скорости.

Наплечник вдавился и смял плоть. В то же время, раздался треск костей, и боль пронзила его тело подобно молнии. От боли Эруйя отшатнулся назад, изо рта пошла слюна.

Позади Хамскэ извивался змееподобный хвост. Он растянулся на невероятную длину.

— Как и ожидалось, мой хвост слишком силён. Поэтому я и пытался закончить всё в рукопашной.

Плохо.

Эруйя едва сдерживал крик.

Если он продолжит принимать такие атаки, то проиграет.

— Вы! Что вы там ждёте, идиотки! Используйте магию! Исцелите меня! Я сказал исцелите! Быстро, вы, тупые рабы! Сейчас!

Одна из эльфок принялась колдовать когда Эруйя закричал на них.

Боль в плече утихла.

— Ещё! Усиливающие заклинания!

Усиление физических возможностей, временное магическое усиление меча, упрочнение кожи, улучшение восприятия... Хамскэ молча смотрел как на Эруйю накладывают множество усиливающих заклятий.

С таким количеством усиливающей магии, улыбка вернулась на лицо Эруйи.

Непомерная сила струилась в его теле.

Он никогда не проигрывал, получив столько усиливающих заклятий. Неважно против какого врага.

По сравнению с обычным собой, сейчас он взмахивал мечом с невероятной скоростью. Он был уверен что теперь бой пойдёт на равных.

— Поскольку монстр и человек обладают разными физическими способностями, я заполню разрыв в наших возможностях этим!

— Я самого начала собирался сражаться с вами всеми, так что для меня особой разницы нет. Этот король надеется что наконец-то получит хороший бой!

— Чушь собачья!

Эруйя ринулся в атаку. Он растопчет его превосходящей силой, струящейся в нём. Он больше не позволит этому зверю столь высокомерно болтать. Приближаясь с помощью "Шукучи Кай", он ударил "Рассекателем Пустоты" чтобы занять врага.

— Получи!

С криком он взмахнул мечом. Раз шерсть крепка, он просто должен ударить крепче и пробить её.

— Прими「Рассекающий Удар」этого короля!

Что-то острое ударило по его поднявшим меч рукам.

Что-то пролетело по воздуху и упало на пол, с жидким звуком мокрого мешка, сопровождаемым звоном металла.

Эруйя не понимал.

Обе его руки, державшие меч, исчезли. Несмотря на вырывающуюся в такт сердцебиению из обрубков кровь, он всё ещё не понимал.

Он видел свои руки, крепко сжимающие меч на земле, чувствовал боль, медленно поднимающуюся от остатков рук.

Увидев их, Эруйя наконец-то понял что случилось.

Отшатываясь от Хамскэ, он закричал высоким голосом.

— Мои руууукиии! Вылечи их! Я сказал вылечи! Что вы стоите?

Эльфки не двигались.

В из затуманенных глазах отражалась тайная радость жертв насилия.

— Да! Успех! Наконец-то я могу использовать боевые навыки! Наконец-то я получу похвалу от господина!

— Хииии!

Эруйя издал прерывистый вопль.

Для людей, деливших этот мир с куда более сильными существами, быть рабочим означало постоянно иметь дело с болью. До сих пор он много раз терпел боль. Его била молния, жёг огонь, он замерзал во льду, ломал кости, его кусали клыки зверей, его резали и били. Но никогда он не лишался оружия. Потерять оружие означало верную смерть. Точнее, он был уверен что справится с любой ситуацией пока у него есть оружие.

И теперь эта уверенность оказалась растоптана.

Впервые в жизни Эруйя испытал такой шок.

— Мои руки! Чего же ты ждешь!

Кровь лилась вовсю, он чувствовал как по телу от ран распространяется холод и онемение. Эльфки широко улыбались в ответ на крики Эруйи, напоминавшие звук треснувшего колокольчика.

Эруйя не знал как выразить бурлящий в нём водоворот эмоций, но слышал голос, который можно было бы назвать милосердным.

— Я от всего сердца благодарен тебе! Я не люблю причинять ненужную боль, так что закончу все сейчас!

Шссск, что-то рассекло воздух.

Вскоре толчок сотряс его лицо. Боль словно разбила каждую кость в его теле, заставив забыть о руках.

Это была последняя боль которую почувсвовал Эруйя.

♦ ♦ ♦

Со срезанной половиной лица труп рухнул на пол.

— Хммм хммм.

Хамскэ отвернулся и медленно отступил. Если он останется возле трупа, эльфы могут не приблизиться к нему, опасаясь его. Эльфки выглядели как заклинательницы, но могли решить использовать меч Эруйи в бою. Хамскэ не собирался мешать им в этом.

— Ну, вы тоже желаете срази..?

Хамске пробормотал, удивлённый. Эльфки пинали труп человека, который, как считал Хамскэ, был их товарищами, с усмешками на лицах.

-Что это? Это эльфийский способ захоронения мертвых? "

Хамскэ усомнился в собственных словах. В затуманенных и мертвых глазах эльфок он видел искры ненависти. То могла быть лишь переполняющая их ярость.

— ... поистине затруднительное положение.

Ему было приказано использовать изученные им навыки на вторгшихся в гробницу, и продемонстрировать результаты своего обучения. Но если он нападет на не желающего сражаться противника, можно ли будет считать это "демонстрацией результатов обучения"? Если они хотя бы примут боевую стойку, это будет лучше чем ничего.

— Я слышал что провокации это тоже неплохая тактика... Что бы сказать? Не знаю... Полагаю, делать нечего. Придётся ждать приказов господина. Но...

Хамскэ повернулся, обращаясь к тому, кто оценивал бой.

— Как вам, Зарюс-доно? Я прошёл проверку?

— Да, это было великолепно. Боевой навык определенно активировался.

Хамскэ радостно улыбнулся воину, научившему его этому навыку.

— Это поистине радостное событие! Раз так, когда наконец начнется моя тренировка в броне?

— Это будет следующий шаг. Начнем с легкой брони и постепенно перейдём на тяжёлую.

До сих пор Хамскэ не носил брони. Она чувствовалась чужеродно и ограничивала движения. Просто двигаться в ней он мог без проблем, но в бою терял равновесие при взмахах хвостом и не мог наносить удары точно. Поэтому Хамскэ учился у людоящеров и имитировал их тренировки чтобы научиться сражаться.

— Пожалуйста, узрите как Хамскэ становится сильнее, мой господин! Как много времени пройдет прежде чем я смогу с достоинством назвать себя воином? Воин Хамскэ.

— Посмотрим... Если речь о вас, Хамскэ-сан, вы сможете назвать себя воином через месяц, нет, пару месяцев.

— Так долго!

— Я думаю это довольно быстро. Хамскэ-сан, изучить боевой навык обычно занимает около года. С учетом этого, вы учитесь очень быстро.

Заговорил другой людоящер рядом с Зарюсом, Зенбер.

— Вот как?

— Да. Опыт настоящего боя, исцеление когда получаешь рану, сражение с превосходящим по силе врагом, использующим усиливающую магию, и так далее. Может это и адская тренировка, но она дает результаты.

Хамскэ содрогнулся. Остальные людоящеры последовали его примеру, вспомнив как тренировались сами.

— ... Как бы это сказать. Я надеюсь, это не та тренировка которая проводит нас на расстоянии вытянутой руки от смерти.

— Лично я думаю, что можно быстрее стать сильным в ситуациях на грани жизни и смерти, но... Полагаю, все мы разные. Плюс, я не могу позволить недавно обрученному мужу погибнуть, это будет весьма печально.

— Оооо! Теперь я вспомнил, вы ведь женились!

— Да, и она, похоже, беременна.

— Как и ожидалось от опытного воина, такая точность! Со скольки попыток получилось? С двух, с трёх?

Кулак Зарюса ударил Зенбера.

— Хватит. Если не возобновим тренировки, получим выговор. Да, а что с этими эльфами?

— Может, просто оставим их так?

Эльфки пинавшие труп просто рухнули на пол как марионетки с обрубленными ниточками. Они не демонстрировали и намека на желание сражаться, так что Хамскэ решил ждать приказов хозяина если только они не попытаются сбежать.

Интерлюдия

Чувствуя носом внезапное изменение потоков воздуха, дракон Цайндоракс Вайсион носящий титул "Платиновый Лорд Дракон" стряхнул с себя легкую дремоту. Эмоции которые он почувствовал, пробудившись, были в основном удивлением. Возможно, слово "поражён" подошло бы больше.

Острые чувства драконов намного превосходят человеческие. Если враги пытаются обмануть их невидимостью или иллюзией драконы всё равно окажутся способны обнаружить цель с на удивление большого расстояния. То время когда они спят не исключение.

Будучи лордом драконов, он обладал восприятием далеко превосходящим обычных драконов. Поэтому, любой кто захотел бы подкрасться к нему незамеченным должен обладать экстраординарными навыками.

За всю его долгую жизнь он встречал лишь горстку тех, кто способен на это. Первыми были бы равные ему, другие лорды драконов, далее — ассасин Изания из Тринадцати Героев, ушедший из этого мира. Следующий же -

Чувствуя присутствие того кто только что пришёл ему на ум, Цайндоракс Вайсион — по прозвищу Цар — искривил рот и медленно открыл глаза.

Даже в темноте драконьи глаза видят словно ясным днём.

Присутствие которое он чувствовал перед собой принадлежало пожилой женщине с вычурным мечом на талии, стоящей открыто, не пытаясь прятаться. Она ухитрилась пробраться сюда избежав обнаружения острыми чувствами дракона — чистая и невинная улыбка шутницы появилась на её морщинистом лице.

— Много воды утекло с нашей последней встречи.

Цар не ответил, глядя на пожилую даму.

Её побелевшая голова демонстрировала прожитые ею годы. Однако лицо, в противоречие возрасту, обладало жизненной силой проказливого ребёнка. С возрастом она стала тоньше и хрупче, но сердце её не постарело.

Пока Цар сравнивал её нынешний внешний вид с тем что отпечатался в его памяти, бровь пожилой дамы изогнулась под опасным углом.

— Что? Ты забыл как полагается приветствовать старого друга? Ха, так значит даже драконы впадают в маразм с возрастом.

Показав зубы, Тсар ответил нежным смехом.

— Извини. Меня слишком тронула встреча с другом после столь долгой разлуки. Поэтому я так медленно реагировал.

В ответ на мягкий голос, который никто бы не ожидал от дракона, дама, как Цар и ожидал, отозвалась саркастично.

— Друга? Этот пустой доспех вон там мой друг... он весь искорёжен.

Давным давно Цар путешествовал с ней и остальными, контролируя этот пустой доспех издалека. Из-за этого, когда его истинная сущность открылась, он заслужил гнев своих товарищей. Похоже даже сейчас вопрос не был закрыт, так как тему поднимали раз за разом.

С одной стороны, он хотел бы чтобы она уже забыла об этом случае, с другой — он также был рад вспомнить об этом.

Цар криво улыбнулся их обычной пикировке и посмотрел на палец дамы.

— О? Ты без кольца, что случилось? Не представляю чтобы кто-нибудь мог отобрать его у тебя... Но это по-прежнему предмет, превосходящий возможности человечества. Он не должен попасть в плохие руки. Особенно Слэйновской Теократии или кого-нибудь вроде Чёрного Писания.

— Пытаешься сменить тему? Но и острые же у тебя глаза, так вот оно, знаменитое драконье чутьё на сокровища... Неважно. Я передала его молодым, так что будь спокоен.

123 ... 2122232425 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх