Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Божественное вмешательство


Опубликован:
17.11.2015 — 15.01.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Студент из нашего времени устал от жизни. Он жаждет битв, средневековой романтики и прочих глупостей. Боги или, по крайней мере один из них, переносят его в параллельный Земле мир. Все там напоминает Алексею Древний Рим. Вот только сам город уже давно разрушен галлами. Текст полный.Не судьба издать) Эксмо отказало) Читайте, кому интересно, только не растаскивайте по интернету)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А сенонов он разбил, руководствуясь исключительно чувством долга! — искренне смеюсь. — Похоже, он не собирается делиться со мной добычей. Он думает, что жена и сын смогут гарантировать ему мир со мной. При этом он спит с матерью моего сына, скрывая, что я жив, и посылает человека, которому многим обязан, на заведомо провальную миссию, унижая его как посла. И все это он делает, заботясь исключительно о благе Этрурии?

— Атаковать сенонов ему поручил сенат. А то, как он провернул эту кампанию, свидетельствует о том, что Септимус научился извлекать выгоду из всего, за что берется.

— Вот. Я услышал от тебя ответ! Септимус во всем, что делает, ищет выгоду. Причем лично для себя! И пока это ему удается неплохо, — Мариус только кивнул в ответ, соглашаясь. — А что если и мы, отбросив ханжество, рассудим о нашей выгоде?

— Я устал, — Мариус опустил голову на грудь, плечи его поднялись, казалось, он вот-вот заплачет.

— Не раскисай! Неужели в тебе ничего не осталось? Ни любви, ни ненависти? Или тебе все равно, где провести остаток ночи?

— Ты можешь меня прогнать, и я смиренно проведу остаток ночи у солдатского костра.

От таких речей Мариуса замечаю волну раздражения, накатывающую на грудь. И тут же, вспоминаю тот день, когда я оказался на дороге у поместья Спурины. Ведь тогда только смирение помогло мне выжить.

— То есть тебе теперь все равно, что с тобой будет? — спрашиваю без вызова, с мягкостью в голосе и сочувствием. Он смотрит, сомневаясь. В чем именно — уже не важно. Похоже у парня кризис цели. Страшная штука!

— Мой отец привез в Рим Спуринию и твоего сына. Как я был счастлив тогда! Но отец объяснил мне, что на месте Септимуса он предпочел бы видеть меня. Именно тогда я задумался о том, что Септимус мне многим обязан. Тогда я упал с квадриги и покалечил ногу. То был знак. Боги указали мне свою волю.

Не к месту он завел речь о божественных сущностях. В этом мире к Богам нужно относиться с искренним почтением. Это я уже на своем опыте уяснил. С другой стороны, стоит убедить его, что знак тот он истолковал неверно.

— Ты ошибаешься. Раз ты сейчас тут, со мной, значит, Боги не покинули тебя. Они дают тебе новый шанс наполнить свою жизнь смыслом цели. В день своего триумфа я был оглушен, связан и, валяясь в вонючем возке, направлялся на казнь к галлам. И что теперь? Я всего лишь не отвергал даров, что давали мне небеса.

— Видеть, как твои галлы разобьют легионы, по глупости оставленные в Галлии Септимусом, какая в этом может быть радость? И какую цель я могу видеть для себя, если сейчас только и думаю о том, как убедить тебя воздержаться от войны?

— То, что ты хоть чего-то желаешь, уже неплохо. Мы говорили о желаниях Септимуса, может, попробуешь подумать о том, чего я желаю?

— Я думал об этом. Ты для меня загадка. Я не знаю, чего ты хочешь.

— Я, прежде всего, хочу жить. И сражался я не в поисках славы и богатства, а потому, что от этих сражений зависела моя жизнь. Теперь моей жизни вроде бы ничто и никто не угрожает. Но в этом мире нет постоянства. И если судьба нас толкает к действию, то почему бы нам не потратить некоторое время на обдумывание этих действий? — на философию Мариус клюнул. Его плечи расправились, в глазах снова появился интерес. — Хотел бы я золота, то взял бы его в Этрурии и нажил бы там себе врагов. По этой же причине я не хочу сражаться с солдатами Септимуса. Худой мир — лучше хорошей войны! Искать добычу в землях иллирийцев Артоген уже пытался. Там нет цивилизации и благ, которые возникают в цивилизованном обществе. А идти в Македонию, оставив за спиной голодных иллирийцев, по меньшей мере, глупо.

— Так помоги Этрурии в кампании на юге! — воскликнул Мариус, будто нашел правильное решение для меня.

— Ты сам предложил!

— Да, конечно!

— Значит, в своем предложении ты не видишь ничего обидного или неприемлемого для меня?

Мариус задумался.

— Союз с тобой Этрурии выгоден. Но и ты, таким образом, исполнишь долг перед бойями и инсубрами.

— Ты снова заговорил о выгодах, далеких от верных целей. Такое решение пришлось бы на руку только одному человеку — Септимусу Помпе. Я же предлагаю тебе как легату Этрурии возглавить легионы, оставленные Септимусом в Галлии, и отправиться со мной в Испании (Hispaniae — использовалось именно так, во множественном числе, обозначая весь Пиренейский полуостров). Там я найду золото и серебро, рассчитаюсь с твоими солдатами, а ты с триумфом вернешься в Этрурию или останешься в Испаниях, на что я очень рассчитываю.

Мариусу моя идея понравилась, в нем, по всей вероятности, шла внутренняя борьба между интересами личными и государственными. Похоже, компромисс в этом вопросе был близок. И я не стал форсировать его решение.

— Сомн накинул на меня оковы, друиды говорят: "Утро вечера мудренее", — пофиг, что друиды так не говорят, делаю вид, что сон для меня сейчас самое главное в жизни. А Мариус пусть подумает. Ведь есть о чем.

Глава 23

О чем думал Септимус, когда решил оставить в Галлии три легиона, я догадываюсь. Он ждал, что я приду. Десять тысяч солдат заперлись в Фельсине. Как по мне — самоубийственно. Разграбленный край и наступающая зима не дадут никаких шансов выдержать осаду. Я смотрю на город, Мариус Мастама кутаясь в плащ, по всей вероятности, до сих пор обдумывает мое предложение.

— Солдаты не смогут сидеть в запертом городе всю зиму. Неужто Септимус решил атаковать меня тут, подойдя к Фельсине с основными силами? Что скажешь, Мариус?

— Если он сможет победить, то вся Галлия тогда ему покорится.

— А победить он, пожалуй, сможет, — отмечаю я, прикидывая, что мне не выиграть эту войну, сражаясь на два фронта со столь превосходящим числом противником. — Пришло время, Мариус, и тебе принять решение. Септимус не оставил мне выбора. Либо я заберу Фельсину и легионы, что сейчас находятся там, либо иду на Арреций, чтобы разбить основные силы Септимуса или выманить из Фельсины галльские легионы, чтобы вначале уничтожить их.

Выслушав меня, Мариус тяжело вздыхает, надевает шлем с красной гривой, свидетельствующий о его легатстве, забрасывает за спину плащ и расправляет плечи. Погоняя коня ликтой (символ власти легата), скачет к воротам Фельсины. Ни слова в ответ.

После того, как Мариус беспрепятственно въехал в город, я отвел дружину за лесистую балку и приказал стать лагерем. На всякий случай удвоив дозоры, томлюсь ожиданием.

Солнце село, сумерки опустились на землю, в тумане яркими пятнами света запылали костры, а Мариус так и не появился и не прислал вестника. Подумываю о том, чтобы вернуться в Мельпум и начать основательную подготовку к войне с Этрурией. Помню, что в моем мире римляне, изгнав сенонов, быстро покорили Галлию. Кто знает, к кому благоволят Боги? Вспомнив о Богах, на всякий случай благодарю их за все, что имею сейчас. Делаю это, наверное, от страха за свою шкурку, но в какой-то момент сердце наполняется особым чувством. Приходит уверенность — все будет хорошо! — засыпаю почти сразу.

Утро выдалось холодным и пасмурным. Проснулся окоченевшим. Выбрался из палатки и бегом к костру. С удовольствием завтракаю солдатской кашей. Пришел Вудель. Смотрит на меня, будто чудо какое-то увидел. Приглашаю его к огоньку. Садится, не скрывая брезгливости.

"Опа! Наигрался в феодализм и аристократов!" — от этой мысли становится грустно. Когда стал бренном, сколько сил потратил на внедрение не только принципов чести, верности бренну, как я это себе представлял, но и определенной куртуазности, обладая которой мои рыцари должны были выделяться среди прочих кельтов.

— Что говорят разведчики?

— Бонония ( она же — Фельсина) и ночью не спала. Сейчас город напоминает разворошенный муравейник. Туски определенно что-то задумали, — отвечает Вудель, все не решаясь попробовать кашу, поданную ему в деревянной миске солдатом. Я даже знаю, как его зовут — Сатунг, кажется.

— Ты видно успел уже перекусить, друг мой, — смеюсь, наблюдая, как вытягивается лицо Вуделя. — Это хорошо. Снимаем лагерь, идем к городу.

Замечаю, как скалится Сатунг, поднося к губам карникс. Дудка издает сигнал тревоги. Теперь наш лагерь напоминает разворошенный муравейник.

После недолгих сборов идем к городу, мой конь всхрапывает, рвется вперед, норовя перейти с шага в галоп. Делюсь с Вуделем выводами:

— Чудо волнуется, обычно он так себя ведет перед битвой. Уж не решили ли туски дать нам бой? — говорю и ловлю себя на мысли, что не может этого быть. Никогда Мариус не решился бы на такое. А, может, он сам в беде?

— Мой тоже уши прижимает. Быть драке! Эй, Гартинг, скачи к Бононии, посмотри что там!

Его компаньон тут же пускает коня в галоп и мчится к городу. Даю команду остановиться и строиться в боевой порядок. Кавалерия, растянувшись метров на пятьсот, медленно движется к Фельсине. Пехота все равно отстает. "Черт бы побрал эти бугры!"

Наконец вернулся Гартинг. Осадив взмыленного коня, открывает рот, а сказать ничего не может. Смотрю в его ошалелые глаза, понимаю, что предчувствие меня не обмануло. Наконец, справившись с волнением, Гартинг хрипит:

— Бононию атакуют!

— Кто? — в один голос спрашиваем с Вуделем.

Гартинг разводит руками, мол, а кто его знает...

Идем дальше. Наконец, взобравшись на вершину очередного холма, видим город и атакующих его воинов. Их много, очень много. Лезут на стены. С другой стороны, много — это относительно, ну, тысяч двадцать, может. Не взять им город, тусков там тоже немало. Показываю Гартингу на другой холм прямо напротив западных ворот.

— Скачи к Хоэлю, передай, что пехота должна занять вот тот холм, — сам направляю кавалерию на равнину, раскинувшуюся южнее города.

Рыцари развернули коней, и поскакали в долину, издавая при этом очень много шума. Неизвестный противник настолько увлекся атакой на город, что, похоже, до сих пор не заметил нас. Нет, я ошибся! Не принимавший участия в атаке отряд стал строиться напротив нас в фалангу.

"Греки? Может быть. Разберемся", — командую атаку и скачу навстречу врагу. Чувствую впрыск адреналина, покрепче сжимаю копье. Вудель машет мне рукой и со своими людьми уходит вперед. Решил позаботиться о моей безопасности. Конная лава вытягивается в клин. И снова я вижу ужас в стремительно приближающихся глазах солдат, что замерли в ожидании нашего удара.

Мои современники, те, что остались на Земле, не смогут себе представить, с какой скоростью удар бронированной конницы способен полностью уничтожить такой многотысячный отряд. Мне даже не пришлось вступить в бой.

Разворачиваю Чудо. Затоптанные гоплиты поднимаются с земли и, будь у них хороший предводитель, может быть, они сумели бы уйти. Кельты, обнажив мечи, сгоняют выживших после атаки в толпу. Оказывающих сопротивление рубят без пощады.

Атакующие город воины, заметив нового противника, откатились от стен. Похоже, мы разбили их элитный отряд. Те, что бегут от стен, получая в спины пила, выглядят дикарями. Эти воины, одетые в волчьи и медвежьи шкуры, не брезгуют воевать с дубинами.

Слышу вой буцин. Туски выходят за ворота. И Хоэль решил вступить в бой. Его солдаты медленно идут к городу, постукивая древками копий о щиты.

Мелкие очаги сопротивления гасятся объединенными силами кельтов и тусков почти мгновенно.

Этрусская ала (около 500 всадников), впрочем, они очень бы удивились, узнав, что я так назвал их конный отряд, вышла из города и рысью направилась в мою сторону. Заметив верховых тусков, многие из моих дружинников бросили убивать "греков" и присоединились к телохранителям бренна. Напрасно они волновались, во главе алы я разглядел золоченые доспехи Мариуса Мастамы. Сам он закричал, едва увидел меня:

— Аве, Алексиус! Аве, Бренн!

Машу в ответ рукой. Еду навстречу.

— Аве, легат!

В ответ слышу короткое:

— Мы с тобой, — чуть позже, тихо: — Спасибо за помощь.

Вдвоем с легатом Мариусом едем к пленным "грекам". Глаза побежденных уже не горят огнем. В равнодушных взглядах — обреченность и пустота.

Мариус спешился, подошел к пленным и быстро затараторил, как мне показалось, на греческом. Ему ответили. То один, то другой пленник бросали буквально пару фраз. Боги покинули меня, я ни слова не понимаю! Может, это и к лучшему.

Мариус выяснил, что на Фельсину напал царь иллирийцев-ардиенов Аерест, решивший поквитаться с Артогеном за поход в Иллирию трехлетней давности. А фаланга — это македонские наемники, ушедшие от Диметрия. Будто эпирский Пирр разбил его и прогнал из Македонии. Сам Аерест погиб во время атаки моих всадников. Он тогда был вместе с наемниками. Прежде, чем напасть на Фельсину, ардиены захватили Атрию, легко уничтожив этрусский манипул, стоящий в городе.

Вечером мы с Мариусом занялись написанием посланий одному и тому же человеку — отцу Мариуса, консулу-соправителю Этрурии. Мариус корпел над личным посланием, а я его все время отвлекал, спрашивая по делу, пытаясь понять, каков он, Мастама-старший, как человек.

Прежде, чем приступить к бумаготворчеству, мы условились о том, что напишем. Я полагаю Мариуса человеком слова и всецело в этом вопросе ему доверяю.

Прежде, чем опечатать написанный свиток, внимательно перечитываю.

"Аве, Консул!

Пишет тебе Алексиус Спуринна Луциус, по воле Богов ставший бренном инсубров и зятем предводителя бойев Хундилы. Возможно, разорением и Атрия и Фельсина обязаны тебе, но надеюсь, теперь как союзники мы забудем об этом обстоятельстве. Я забираю отбитые у иллирийцев города по праву победителя. Полагаю, что об иллирийцах тебе подробно напишет сын. И по доброй воле, чтобы скрепить наш союз, отправляю тебе тысячу крепких рабов.

Септимус Помпа вскоре начнет войну на юге и не стоит ему в этом препятствовать. Наши интересы золотыми и серебряными рудниками манят меня за Пиренеи. Новый Карфаген падет. Мариус возглавит легионы Этрурии и поможет мне в этом предприятии. Прошу тебя ради сына и блага отечества придать этой затее законность от имени сената Этрурии.

Финикийцы, возможно, в скором времени начнут искать союза с Этрурией. Прими этот союз, но не спеши что-либо предпринимать.

Я не прошу тебя о личном. Знаю, что Спуриния и мой сын сейчас с Септимусом Помпой. Но позаботься о том, чтобы во время новой кампании границы бойев и инсубров оставались спокойными. Хундила в мое отсутствие не позволит бойям тревожить Этрурию.

Шли гонцов с вестями в Мельпум к персу Афросибу. Он найдет способ передать мне послание".

Ставлю на воск печать, показываю Мариусу свиток. Он кивает мне в ответ и что-то сосредоточенно выводит в своем письме.

Знал бы он, что я чуть-чуть слукавил. Тускам и почти легиону пленников придется зимой строить дорогу из Мельпума в Геную. А это, по моим оценкам, около ста двадцати километров. Идти через Альпы, а потом и Пиренеи зимой я, конечно, не собираюсь. Поход начну со средины весны. Да и подготовиться нужно основательно. Всезнающий Афросиб рассказывал мне об иберах, живущих за Пиренеями. Воевать с ними не хочу, а союз против береговой линии греческих и финикийских городов не помешал бы.

123 ... 2122232425 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх