Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
По довольным лицам окружающих, мне как-то стало не по себе...
* * *
Сразу вечером, мне пришлось советоваться со своими людьми. Кроме Косаки, Найто и Масакаге я не мог довериться никому.
— Что будем делать? — озвучил общую мысль Масакаге.
— Ребят, вы все в курсе дел. Видят боги, уж лучше бы я возвратился бы вместе с остальными...
— Но, мастер! Это ведь очень хорошая возможность, — сразу же заявил Косака.
Среди нас один только он выглядел довольным положением дел.
— Как бы нас не раздавила тяжесть ноши, — тонко намекнул Найто.
— Дурак, ты ничего не...
— А ну тихо! Вы мешаете господину думать!
Иногда я забывал, что эти двое все еще дети. Масакаге знал, что препирательство этих двоих может занять много времени.
Во взгляде ребят виделось, что они уважают Масакаге как старшего, поэтому они сразу же послушались его.
— Пока не пребудет Сендзиро, обсудим наш с вами план действий. Масакаге, на тебя провинившиеся воины. Они должны быть наготове, раздели их по отрядам, и назначь сотников. Косака, ты будешь отвечать за всадников и двести асигару, также назначь командиров среди них. Ну, на тебе Найто, оставшиеся пятьсот асигару, надеюсь, вы справитесь...
Я не сомневался, что Масакаге сможет сплотить отряд из сильных воинов. Беспокоили меня Косака и Найто, у ребят не было опыта в командовании.
Видя мои сомнения, они хором ответили:
— Мастер, мы не подведем вас!
— Жизнью клянемся! Умрем, но вверенные нам части будут наготове!
— Верю. Часто слушайтесь Гена и Тоды...
Ген и Тода были далеко не глупы, они были своего рода опорой в военном деле для Косаки и Найто.
— Мастер, нам угрожают враги?
Была за Масакаге привычка, обращаться ко мне официально, когда пахло жаренным.
— Эту часть мы вскоре обсудим. А пока попейте чаю...
Пока ребята думали над поставленной задачей, я, в свою очередь, пытался осмыслить, что нам делать...
Я не знал наверняка, и лишь мог догадываться, почему Харуна решила пойти на поводу у остальных. Она, конечно, предполагала, что враги нападут на клан Сувы. И, наверное, по ее соображениям, в это время я должен был находиться в городе.
Пока враги начнут осаду, Харуна может подоспеть на помощь...
— Канске, надеюсь, ты не долго ждешь?
Голос Сендзиро быстро вывел нас из раздумчивости. На этот раз, в руках шиноби были кое-какие свитки.
Тщательно осмотрев лица моих ребят, Сендзиро уселся рядом со мной.
— Ты уже слышал, что меня оставляют здесь?
— Да. Должен сказать, что Харуна даровала тебе возможность, которая может поднять твой статус или наоборот, погубить...
Ребята сразу же навострили уши, не решаясь вмешиваться в разговор.
— Канске, что бы не было недомолвок, вначале я должен признаться. Видишь ли, Гараемон вряд ли протянет до зимы...
Эта новость была очень скверной. Видно на моем лице все было написано, что Сендзиро поспешно добавил:
— Сейчас Инари находиться рядом с Каге, чтобы научиться управлять селением шиноби. После смерти Гараемона, она возглавит селение. Ты должен понимать, что опыта у нее нет в этом деле, и ей потребуется твоя поддержка.
— Конечно, можете на меня рассчитывать.
— Понимаешь, Канске, Гараемон хочет, чтобы ты официально взял ответственность за шиноби перед Харуной...
— Я не совсем понимаю, что ты хочешь этим сказать...
— Ничего сложного: Инари будет отчитываться перед тобой, ну, а ты перед лордом.
— Понятно, но почему ей не общаться напрямую с лордом?
— Такое цепочное управление очень удобно. В первых, вероятность раскрытие личности Каге и селение шиноби уменьшаться. Ну и во вторых, использование шиноби не приветствуются среди лордов. Репутация Харуны может пострадать...
Сендзиро говорил правильные вещи, но думаю, он не договаривал остальное. Они с Гараемоном неспроста хотят, чтобы именно я отвечал за их селение. Ведь, если вдруг в будущем Харуна захочет избавиться от них, то ей придется избавиться и от меня, если я буду курировать дела шиноби Каи.
К тому же у меня с Харуной дружеские отношения. Гараемон, наверное, учел то, что лорд будет снисходительно относиться к первым неудачам Инари.
Но это так, мелочи, мне же даже будет лучше в этом случае.
— Понятно. Но как я добьюсь этого от Харуны?
— Тебе придется постараться...
Масакаге налил нам чаю, затем я спросил своего шиноби:
— Ладно, если мы останемся живы, то я постараюсь сделать, так как вы хотите.
— Большего я и не могу желать, — сказав это, Сендзиро открыл свиток.
На свитке было нарисована своего рода карта.
— Вот эти земли принадлежать клану Сувы. А вот это уже город клана Такато. Сейчас в этом городе собираются множество людей, хотя, эти люди пока без оружия, но думаю это воины клана Такато и Ои...
Все же два этих клана решили напасть, как только уйдет Харуна.
— Сколько у нас времени?
— Трудно сказать. Думаю не больше недели, как только Харуна пересечет границы Каи...
— Мастер, возможно, будет лучше, если вы доложите об этом лорду? — произнес Найто.
— Поздно, лорд уже объявила свою волю. Если она на следующий день передумает, остальные примут это за слабость, ? пояснил Масакаге.
А ведь он прав, мы уже не могли повернуть назад.
— Мастер, думаю, враг сделал расчет на то, что войска Харуны будут утомлены дорогой и вряд ли успеют. А если и успеют, то силы у врагов будут свежи. Харуна может проиграть, в этом случае...
— А ведь твой парень прав, Канске. Что планируешь делать? — спросил Сендзиро.
— Надо сообщить положение вещей Харуне. Она должна быть в курсе. Кто лидер альянса Такато и Ои?
— Такато Ерицугу, — ответил Сендзиро.
— Надо посеять слухи, что клан Ои продался мне и в момент сражения они предадут Такату.
— Вряд ли Такато Ерицугу поверит россказням.
— Может, нет, но сомнения у него появятся. Главное, чтобы поверили его воины. Сколько людей они могут собрать, чтобы покорить земли Сувы?
— Пять тысяч, думаю, смогут, ? задумчиво ответил Сендзиро.
— Было бы лучше, если они атаковали бы сразу, как только Харуна начнет уходить.
На мое предложение соратники уставились в недоумении.
— Но мы будет не готовы, ? поразился Найто.
— Возможно, но и у врагов ситуация будет не лучше. Сендзиро, как часто кланы Такато и Ои собирали столько воинов?
— За последние десять лет это первый раз, когда они совместно пытаются напасть со столькими воинами.
— Вот видите. Командовать пятитысячной армией, у них не сразу выйдет.
— Даже если и так, что мы предпримем дальше?
— Мы преуспеем, если будем знать заранее день сражения и место, где оно будет...
— Но как нам это удастся, ведь есть три основные дороги, которые ведут в земли Сувы?
— Если они будут очень спешить, то пойдут по той дороге, которая короткая. Предвидя ваши вопросы, скажу сразу, Такато и Ои не посмеют пойти сразу по трем дорогам. Во-первых, как было сказано, у них нет опыта в организованности. Во-вторых, червь сомнения все же сыграет свою роль...
— Канске, а как мы сможем сделать так, чтобы они сами спешили к нам? — глаза Косаки горели, все ему не уймется.
— А вот в этом деле нам помогут люди Сувы. Надо уговорить принцессу Ю, чтобы она установила связь с Такатой Ерицугу. Она должна передать сообщение, что клан Сувы станет на их сторону...
Принцесса Ю
Клан Такеды, вероломно убив моего брата, напали на наши земли. Никто не ожидал подобного, в Ухаре даже праздновали будущую свадьбу. Войско Харуны, словно саранча, в мгновение ока заполонила окрестности.
Город Уэхару не смог продержаться и неделю. В день штурма я со своими слугами находилась в центральной башне. Оттуда я смогла увидеть, как враги без особых трудностей захватывали наши позиции, одну за другой.
Никогда прежде я не задумывалась о совершении сеппуку...
Взяв в руки нож, меня вдруг осенило, что с моей смертью род Сувы будет окончательно прерван. Если бы не это, я давно лежала бы в сырой земле.
Итагаки Нобуката оказался достойным самураем. Все эти дни, он обращался со мной, как подобает с равной. И когда Итагаки повел меня в главный зал, я не особо волновалась.
Мои вассалы уговорили меня подчиниться клану Такеды, и пока они давали клятву Харуне, я тщательно пыталась увидеть того, кто по слухам был главным виновником в гибели моего брата.
Войдя в этот зал, я была готова ко всему. Но услышав, что мне придется стать наложницей заклятому врагу, я чуть было не потеряла контроль.
Канске оказался не таким, каким я себе его представляла. Среди вассалов Харуны, он на вид не казался опасным. Можно даже сказать, что он чувствовал себя неуверенно, будто окруженный врагами...
До меня доходили слухи об отношениях лорда и Канске. Харуна знала, что я убью Канске, а затем и себя лишь бы сохранить оставшуюся честь...
После отбытия Харуны, мы с Канске игнорировали друг друга и пытались не мозолить глаза. Но сегодня один из его вассалов пришел ко мне с приглашением от своего хозяина.
— Прошу вас, госпожа. Мастер ждет вас...
Если я не ошибаюсь, этого слугу Канске звали Найто. Я старалась не только изучить Канске, но и его соратников. Знать своего врага — это первый шаг к победе над ним...
К моему удивлению, слуга привел меня не в главный зал, а в малый. Ту, в которой я в последний раз общалась со своим братом. Я слегка опешила, когда увидела, как Канске стоял на том же месте, где когда-то и мой брат. И так же смотрел на вид из окна.
Совладав собой, я подошла поближе.
— Должен сказать, земля клана Сувы на вес золота...
— И поэтому ты убил моего брата и вероломно напал на нас? ? Как я ни старалась, но все же эмоции взяли вверх.
Я ожидала увидеть, как тот усмехнется или начнет нагло врать. Обычно, стоит такому как Канске завладеть стольким количеством власти, как маски с их лиц сразу же слетали. Власть очень даже может повлиять на лучших из людей.
Но вместо этого, стоявший убийца смотрел с такой тоской?!
— Принцесса Ю, я знаю что вы ненавидите меня. Но ситуация такая, что мы должны действовать сообща...
— Какая ситуация?
— В эту самую минуту, когда мы с вами ведем разговор, кланы Такато и Ои идут по главной дороге, чтобы напасть на нас.
Меня начал обуревать гнев на себя. Я все еще мыслила о себе, как о сестре, но никак о Лорде. Ведь, теперь обязанности брата легли на мои плечи. В детстве, смотря на брата, я иногда мечтала стать главой клана. Признаться, я не исключала, что мой брат добровольно отдаст мне власть, из-за своего здоровья. Но теперь, став во главе клана я чувствовала себя разбитой...
— И ты хочешь, чтобы мои люди теперь проливали кров за тебя?!
— Вовсе нет. Мне известно, что между твоим кланом и кланами Такато и Ои не было особых связей. Думаешь, после победы их воины поведут себя столь же благородно?
Как бы я ненавидела бы Канске, но даже мне приходилось мериться с мыслью, что это благодаря ему многие мои люди остались в живых. Если мы откажемся помогать Такеде, это будет предательством. В этом случае имя моего рода навсегда будет опозорено.
— Если мы одержим верх над ними, я обещаю, что Харуна позволит отдать вам все Южное Синано.
Немногие знают, но Южное Синано, когда-то принадлежало только клану Сувы. Из-за войн, беженцы стали просить приюта у нас. Мои предки разрешили этим несчастным, но вскоре беженцы начали собираться в группы и сплотились до кланов.
Видя мое замешательство, Канске добавил:
— Ты сможешь восстановить прежние владения Сувы, если отринешь гордость и вражду. Не это ли долг Лорда перед своими людьми?
— Не тебе читать мне морали!
Как бы я не сердилась, в словах убийцы было зерно правды.
— И каким образом ты хочешь, что бы клан Сувы помог тебе?
— Собери людей, вскоре мы выступим навстречу врагу...
— Ты в своем уме? Будет лучше, если мы останемся за стенами!
— Не в этот раз. Враги тоже не ждут от нас подобного. Сейчас они беззаботно маршируют в сторону Уэхары. Мои воины уже подготовили поле боя, собери своих людей и к вечеру они должны быть здесь.
Парень показал на карте участок, где действительно было поле.
— Я знаю это место. Но почему я должна выполнять твои указы? Я дала клятву Харуне, но не тебе!
— Принцесса Ю, я взял смелость вести тайные переговоры от твоего имени. Такато Ерицугу уверен, что в предстоящей битве воины Сувы будут на его стороне. Как думаешь, как он поступит после победы над нами, как узнает, что ты не сдержала свою часть уговора?
— Но.... Но ведь это не я...
— Знаю. Но он-то не в курсе. Тебе ли не знать, что Ерицугу не зря славится обидчивым...
Канске стал весел, его смешило то, что он сделал. Этот наглец не оставил мне ничего другого, как помогать ему. Стоит Такате Ерицугу одержать победу без помощи клана Сувы, как он начнет вырезать моих подданных.
* * *
Через два дня обе армии начали развертывать свои войска. Я уговорила Канске взять меня на эту битву. Поле было средним, на него легко уместились воины с обеих сторон. Но на нем вряд ли уместилось бы двадцатитысячная армия.
Прежде, я никогда не участвовала в сражениях. Для меня было удивлением узнать, что прежде чем состояться сражению, надо было изучить поле битвы.
— Канске, а что ты держишь в руках, — ему все время приносили какие-то заметки. Сверившись с ними, Канске записывал что-то на другом свитке.
— Понимаешь, Ю, вчера ты ведь видела, как мы искали нужное построение. Маневренность зависит от диспозиции.
— Твои заумные слова мне ничего не говорят...
— Ну, вот смотри, перед сражением, мы провели реорганизацию. Надо было заранее посмотреть, как будет держаться строи. Будут ли воины стоят тесно друг к другу или можно будет сохранить определенную дистанцию.
На самом деле я все это поняла, когда увидела вчера. Если строи будут слишком тесными, то воины могли покалечить своих. За эти дни я многому научилась у убийцы своего брата...
— Канске, наши заняли позицию, — сказал помощник одного из его вассалов.
— Хорошо, можешь идти, Тода.
Мои люди держали левый фланг, где командовал парнишка Найто. За центральную отвечал Масакаге. А Косака за правый фланг.
Я стояла вместе с Канске. По его приказу соорудили небольшую осмотрительную башню, откуда мы обозревали поле.
— Такато Ерицугу поставил перед твоими людьми слабых воинов. Тех, кого ему не будет жалко потерять, ? указал Канске рукой в сторону левого фланга.
— Ты уже говорил, — напомнила я.
Ему удалось обмануть Ерицугу, тот верил, что левый фланг Канске в нужный момент обратиться против воинов Такеды. Видимо Канске нервничал, так как не мог найти себе место.
— А как тебе удалось обмануть его?
— Мне пришлось открыть кое-какую правду...
— Например?
— Нашу диспозицию...
— Ты в своем уме? А что если он нападет, обойдя фланги?
— Не бойся. Ночью мои люди выкопали ямы, на случай если он отправит своих всадников. К тому же, благодаря этому я знаю, где будут стоять лучшие его воины.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |