Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Звёздные Войны Заря Джедаев: В Пустоту


Опубликован:
13.04.2016 — 13.04.2016
Читателей:
2
Аннотация:
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЗАРЯ ДЖЕДАЕВ: В ПУСТОТУ Автор: Тим Леббон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. ПРОПАСТЬ.

Ашла. Боган. Просто луны. Мой собственный путь простирается в другом направлении... с той же тяжестью.

Из дневников Далиена Брока. 10661 год по прибытию То Йоров.

Ланори просыпается от сна, в котором видела дом и мечтала о звёздах. Дал сидит рядом. Его освещает пламя костра, хотя почти всё лицо — в тени. Однако по его позе, по неподвижности она понимает — брат глядит на неё с ужасающей холодностью.

— Что? Не так что-нибудь?..

Но она знает, что никакой угрозы извне нет. Странники в одном дне пути от Энил Кеша, расположились на ночь под кровом зерноягодных деревьев. Они съели по нескольку ягод каждый, и наполнившийся теплом желудок Ланори довольно урчит. В этом предгорье обитает и дикая фауна — например, кислотные пауки или целое семейство огненных тиг, по слухам, пересёкшее Лунный пролив и одноимённые острова — однако она поймёт, если рядом вдруг окажется нечто подобное. Поймёт.

— Я и есть Пропасть, — говорит Дал. Его голос ниже, чем обычно, глубже, будто где-то внутри отзывается эхо.

— О чём ты? — Ланори же звучит как маленькая испуганная девочка. Она боится.

Дал сдвигается к огню, и пламя, наконец, освещает лицо. Он всё ещё её брат, но выглядит уже старше. Мудрее. Будто бы уже завершил своё Великое путешествие.

— Во мне есть пустоты, которые ждут, чтобы заполниться. То, что вы никогда не сможете увидеть и что-либо с этим сделать, потому что это МОИ пустоты. Не управляемые чем-то невиданным.

— Великая Сила не управляет мной, Дал.

В ответ тот лишь фыркает. Ей становится ещё страшнее. Она пошла спать, зная всё о своём брате, а теперь?...

— Что произошло? — спрашивает Ланори.

— Я и есть Пропасть. Мою бездну нужно исследовать и заполнить.

— Бездна от пустоты и отличается тайной, глубиной. А внутри тебя я чувствую лишь пустоту.

— Это твоя Сила тебе так говорит, — слова будто сплёвываются со рта, — и ты веришь.

— Нет. Я это знаю, потому что люблю своего брата.

На кратчайший миг его лицо, кажется, выдаёт взгляд сожаления. Но, возможно, то лишь языки пламени отбросили секундную тень.

— Моё Великое путешествие закончится в ближайшее время, — объявляет он. — После того, как я возьму всё, что смогу, от Тайтона, отберу для всего, в чём смогу использовать, и уйду. Не стой на моём пути.

На закате следующего дня они подходят к Энил Кешу.

Много историй об этом месте доносилось до Ланори, но ничто не могло подготовить её к реальности. Сам храм представляет собой невероятную структуру, изящную и будто погружённую в раздумья; схожее с огромным насекомым инженерное чудо, что превосходит любое другое на Тайтоне. То Йор храма парит рядом, иногда подбираясь вплотную, иногда удаляясь на расстояние. Считается, что он повинуется течению самой Силы.

Под храмом — Пропасть. Одно из самых поразительных мест на Тайтоне, не говоря уже о том, что одно из самых загадочных и опасных, глубокий провал, наполненный яростью штормов Силы и мистическими тайнами. Ни один дже'дайи не смог достигнуть дна... если не считать тех, кто никогда уже не возвращался. Чем прочнее связь с Силой, тем сильнее сказывается влияние Пропасти, сводящее с ума и, в конечном итоге, убивающее. Многие пытались. Некоторые умирали, некоторые спускались так глубоко, что возвращались уже сумасшедшими, запутавшимися. Среди тех, кто игнорировал все предупреждения в угоду собственным намерениям, случались и самоубийства.

Одним из главных целей Энил Кеша является проникнуть в бездну Пропасти, потому что именно здесь объединено самое таинственное — Тайтон и Великая Сила. Ланори видела голофильмы с участием мастера храма по имени Цюань-Ян, и даже там девочка ощущала трепет и восхищение в словах мастера. Дже'дайи, говорил он, однажды коснутся дна. Если оно существует, значит, нужно попытаться.

"Я и есть Пропасть", — так сказал Дал. Находясь возле Энил Кеша, Ланори ожидает реакции брата на эту странную рану в земной коре, однако ему, кажется, всё равно. Сама же Ланори, напротив, чувствует тягу к Пропасти и к её дикой, необузданной мощи. Великая Сила будто бы в хаосе. Странница ощущает недомогание.

Она знает, что справляться с недомоганием войдёт в её первые уроки Энил Кеша.

Это не последний пункт назначения в их Великом путешествии. Но Ланори не может не ощущать нависшего над ними обоими конца.


* * *

Станция "Зеленолесье" была городом, который никогда не уснёт. Солнце уже зашло, и купол теперь освещался изнутри сотнями фонарей, расположенных под массивными дугообразными опорами. Плохая замена солнечным лучам, но Ланори предположила, что таковые огни предназначались для ночного времени суток. Вновь к запахам работавших заводов и сточных вод добавились ароматы готовившейся еды.

Ланори и Тре приблизились к киоску Максагана с импортной водой.

Следопыт издалека разглядела торговца, закрывавшего неисправные ставни и загораживая ими ряды бутылок. Он что-то втолковывал помощникам о хранении этих бутылок, не предназначавшихся для продажи. Максаган развёл руками перед парой клиентов, виновато улыбаясь, а затем увидел Ланори. Улыбка перестала быть ласковой.

Девушка не остановилась, она чувствовала себя бодрой с протекающей сквозь тело Силой. Мышцы напряглись, меч запел мощью, а её всегда находившиеся наготове чувства стали настроены на опасность. Дже'дайи не упускала из виду Максагана, однако если бы он лично хотел бы причинить ей вред, он бы учёл её способности. Любая возможная атака последует от группы прикрытия "Паутины".

— Тре Сана! — воскликнул Максаган. — Ланори! Как приятно вновь вас увидеть!

Тре начал нервно оглядываться, беспокоясь о том, услышал ли кто его имя, и Ланори не удержалась от ухмылки. Ей вдруг стало интересно, как много врагов себе нажил тви'лек.

— Удивлена, что вы закрылись, — призналась Ланори.

— Лишь на время. В этот час люди идут на работу и в пути о чём-то размышляют. Или идут домой, а то и в таверну, где вода им не особо нужна. По-моему, в это время суток в горле не так пересыхает.

— Вот только наполнением и опечатыванием бутылей всё равно занимаешься ты сам, верно? — заметил Тре.

— У тебя сомнения в качестве моей продукции? — Казалось, слова тви'лека по-настоящему уязвили Максагана.

Тре не ответил.

— Другие лавочники приходят и уходят. Они заполняют бутыли отравленной жидкостью из источников в пещерах, что под "Зеленолесьем", бросают всего-то несколько обеззараживающих таблеток, печатают бутыли и продают как контейнеры с чистой водой. Никто долго не протянул. Вот почему я здесь и продаю настоящую — не палёную — питьевую воду уже больше четырёх лет. Вот почему они всегда возвращаются ко мне.

— И каждый берёт воду у тебя? — поинтересовалась Ланори.

— Все, для кого она имеет значение, — ответил Максаган. Неожиданно на его лице выступил пот. — Но хватит о воде. Следуйте за мной.

Он повернулся и прошёл через занавески, выйдя из киоска через заднюю дверь. Чтобы пробраться следом, Ланори и Тре пришлось перелезть через прилавок.

Максаган повёл их через оживлённую площадь к двери в углу рыночной зоны. Вначале следопыт решила, что он желает принять клиентов в одной из своих напыщенных комнат, однако вскоре до неё донеслись звуки веселья, а вместе с ними — запахи разливных напитков и приправленной пищи. Лишь несколько любознательных взглядов окинули вошедших в таверну; большинство уставилось на Ланори, а не на продавца воды, и тогда девушка подняла капюшон халата. Она никак не могла избавиться от ощущения, что в ней легко опознать дже'дайи.

— В углу, за круглым столиком, — сказал Максаган. — Я — за напитками.

— Нас не мучает жажда, — возразила Ланори.

— Но меня-то мучает. — Он направился к бару.

Ланори осмотрела таверну. Помещение было заполнено работниками, чьи специальности иногда легко определялись, иногда — нет. Посетители всевозможных народностей, рас и вероисповеданий. Никто не имел при себе оружия. Она взглянула на Тре, порадовавшаяся тому, что её спутник хорошо спрятал бластер.

К тому моменту, когда Ланори изучила угловой столик и убедилась в отсутствии угрозы, Максаган уже к ним присоединился. У него, должно быть, имелись телохранители. Но Ланори слегка смущал тот факт, что она не смогла таковых вычислить.

— Ты нашёл его? — с ходу задала вопрос следопыт.

— Твоего брата? Да. — Он держал в руках громадную ёмкость из непрозрачного стекла.

— Где он? Всё ещё на Ноксе?

— Нет, — ответил Максаган.

Ланори упала духом, однако она не отрывала глаз от Максагана. Про себя он смеялся. Играл с ней.

— Он не на Ноксе. Он в стороне. В месте, где дипломатические термины ничего не значат вообще.

— Объясни, — потребовала Ланори.

— Ты молода для дже'дайи, так? — Он уселся на скамью и, расслабившись, положил руку на живот. Улыбка коснулась его глаз: показатель того, что он что-то знает.

— Не особенно. А что, возраст здесь как-то поможет?

— Юные дже'дайи обычно знают не так много, как их старшие товарищи. А те, в свою очередь, болтают не так много. Тем не менее, есть способ... передавать тайны. Я знаю. Я торгую тайнами.

Ланори сделала глоток, осмотревшись заодно в шумной задымлённой таверне. Ей не понравилось, что Максаган столь часто задействовал слово "дже'дайи", но никто, казалось, не подслушивал. Разум оставался настороже. Ирония заключалась в том, что оба сидевших рядом мужчин были защищены от её способностей.

— Твой брат сейчас в месте, где до сих пор иногда исполняют поручения твоего народа. Это место зовётся Глубью. Находится под основанием центральной башни, в её "корнях", в старом фундаменте. Достаточно близко к поверхности, чтобы извлекать пользу из городских систем жизнеобеспечения и инфраструктуры, но в то же время достаточно глубоко, чтобы выжить под бомбами дже'дайи в ходе войны. И достаточно отгорожен, чтобы быть... где-то ещё.

— Никогда не слышала о... — начала было Ланори.

— Конечно, не слышала. Это же тайна. А ты не задавалась вопросом, почему станция "Зеленолесье" перенесла лишь ранение на своей поверхности? Другие купола в окрестностях разрушены до основания. Жители поджарены, расплющены или погибли от взрыва. Но здесь... — Он поднял руку, словно обозначая ремонтируемый на данный момент участок купола — небольшая часть города, затронутая атакой дже'дайи.

— Так как туда добраться? Что там делают? — Она уже знала ответ. Дал собирает там устройство. Следопыта охватило ощущение срочных неотложных действий, и ей пришлось успокоить себя.

— Там делают высокотехнологичные вещи, — сказал Максаган. — То есть технику наиболее продвинутого класса. Военного уровня. Иногда сверх этого. Настоящая передовая наука, я даже не утружу себя попытками в чём-то там разобраться. — Он погладил себя по лысой голове, прошёлся по ушам. — Но местоположение вычислил. У меня там свой интерес, и даже больший, чем у тех, кто хотел бы это место задействовать.

— Он сейчас там? — спросила Ланори. — Со своими "звездочётами"?

— Приземлился два дня назад, его корабль — в космопорте за чертой города. Но сколько с ним высадилось, я не в курсе.

— Расскажи нам, как попасть в Глубь.

— Ты так отчаянно хочешь поговорить с братом, Ланори? И ты, Тре... готов помочь?

— Да и да, — ответил за обоих Тре.

Максаган посмотрел в сторону, и Ланори впервые заметила что-то, что её встревожило. Двое мужчин-людей невысокого роста, но крепкие с виду, но никто из них не выглядел так, будто платил за выпивку. Они поедали взглядами стол, за которым сидели, и на чём-то сосредоточились. Что-то слушали. В ушах блестело что-то металлическое.

Ланори перегнулась через столик, получив удовольствие от вида отпрянувшего Максагана.

— Ты знаешь, кто я и что собой представляю, — отчеканила Ланори. — Можешь издеваться над моим возрастом сколько угодно, но ты сам — старше, выжил за все эти годы в своём бизнесе. Это потому что ты мудрый. Заботишься о своей безопасности. Поэтому ты знаешь, Максаган, что портить отношения с дже'дайи нельзя. Мы заплатили за информацию и с благодарностью её получили. Так что теперь мы пойдём.

Улыбка осталась на губах Максагана, но исчезла из глаз.

— Ты мне что, угрожаешь?

— Да.

Ланори провела рекогносцировку таверну при помощи Силы. Двое людей, уставившиеся в стол. Вуки за барной стойкой. Женщина-забрак у двери с трёхствольным бластером, спрятанным в рюкзаке так, чтобы можно было легко выхватить. Трое ногри, шумно смеявшиеся в противоположном углу; на когтях их ступней — искусственно выведенный яд. Группа прикрытия Максагана, и все наблюдают за ней.

Если что-то пойдёт не так, развяжется кровавая баня. А у Ланори не было времени на убийства.

— Приятно иметь с тобой дело, — ухмыльнулся Максаган. Толчком он отправил через стол маленькую инфокапсулу и протянул ладонь. Ланори убрала устройство. И, против всех своих инстинктов, пожала собеседнику руку. — Удачи.

— Я не полагаюсь на удачу, — ответила Ланори. Она покинула таверну не оглядываясь, в то время как Тре шёл следом всю дорогу. Глаза сместились в сторону ждущего снаружи забрака, и Ланори кивнула ей.

— Он мог бы сказать больше, — подал голос Тре, когда они зашагали по площади. — Ты же не ожидаешь от этой капсулы слишком многого?

— Слишком многого он сам не рассказал, — ответила Ланори. — Но место легко найти. Поверь.

На ходу она вставила капсулу в свой наручный компьютер и дистанционно подключилась к бортовому компьютеру "Миротворца". После следопыт принялась читать данные на капсуле самостоятельно — соблюдая осторожность, с полным комплектом защитных протоколов, в случае если Максаган внедрил жучка — и искать план станции "Зеленолесье".

— Пошли. Нельзя терять время.


* * *

Она представила себе лица родителей, когда те узнают о том, что Дал жив. Она вспомнила их выражения лиц, когда их дочь покинула дом, став следопытом, будто они потеряли и её.

Ланори не имела права проболтаться раньше времени. И даже потом она может сказать лишь в том случае, если всё завершится благополучно.

Если ей придётся убить Дала, эта тайна останется с ней до самой могилы.

Корабль, определивший на планах города центральный блок станции "Зеленолесье", передал данные на компьютер Ланори. Когда гудки оповестили жителей о наступлении полуночи, Ланори и Тре проникли в заброшенный склад, расположенный в Четвёртом округе. Они находились очень близко к главной башне и, глядя вверх, Ланори могла видеть бесчисленные огоньки, принадлежавшие обитавшим там горожанам. Живущие в вышине, они наживались на тех, кто пребывал внизу, но так было всё время. Правящее сословие всегда ставит себя выше.

Из планов Ланори выяснила, что подземные уровни "Зеленолесья" — далеко не тихое место. Город был построен на останках старого, поверх обрушившихся строений. Глубоко под землёй имелись рукотворные структуры, чьё назначение оставалось загадкой. Транспортные артерии — массивные туннели, выдолбленные в нижних уровнях — позволяли перевозить определённую продукцию прямиком в космопорт, на продажу другим городам и планетам. Системы жизнеобеспечения, водохранилища, заводы по переработке отходов, силовые узлы: город расширялся вниз, будто возвращался к своим истокам.

123 ... 2122232425 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх