Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Непутевый ученик в школе магии 9


Жанр:
Опубликован:
27.09.2014 — 27.09.2014
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В глазах Миюки была абсолютная серьезность. Когда Лина увидела эту слишком глубокую одержимость, казалось, что она просто отшутиться, сказав, что это был обман, но она лишь издала смешок.

— Не волнуйся. Я не убью тебя.

Слова Миюки заявили, что она уже победила.

— Пф... Миюки, думаешь, сможешь выиграть? У той, кто держит имя Сириус, у меня!

В груди Лины вспыхнуло пламя битвы.

Две королевы уставились друг на друга.

— Хорошо. Миюки, я оставлю это на тебя. Тебя это устроит, Лина?

— Спасибо огромное, Они-сама.

— Будь по-вашему. Если проиграю — расскажу всё, что вы хотите. Хотя такое никогда не произойдет!

Было заключено соглашение. Таким образом, две выдающихся красавицы приготовились поднять занавес великолепного поединка.

◊ ◊ ◊

Мастерство Миюки в магии охлаждения и заморозки было непревзойденным.

Однако природа её магии шла от уменьшения молекулярных колебаний, а не от обуздания снежных духов или ледяных демонов. Конечно, это было не как в детских фэнтэзийных мирах, в которых получение покровительства такого духа предоставляло иммунитет к холоду. Суть в том...

что холод, это холод.

Её ну никак не могло быть тепло, когда она ехала ночью в разгар зимы на мотоцикле.

Поэтому...

«Это ведь простительно, да... холодно ведь», — крепко цепляясь за Тацую и прижавшись щекой и грудью к его спине, Миюки в голове повторяла это оправдание.

Неужели ещё остался какой-то смысл в оправдании?.. Это лучше оставить несказанным.

Он рывками глядел на фары мотоцикла прямо за собой, и выражение его было не иначе как «озорным».

Со своего места он не мог видеть Миюки и всё, что за тенью Тацуи, но вполне мог предсказать, какими будут её действия, состояние и выражение. Для него чувства между братом и сестрой были довольно интересны.

Когда уголки его рта дернулись, он ощутил, как рядом повысилась напряженность. Похоже, его улыбку неправильно поняли.

— Нет нужды так беспокоиться. До тех пор, пока ты будешь следовать соглашению, я не намерен тебе вредить.

— ...Учитывая моё положение, вы действительно считаете, что я вам поверю? — устремив глаза вперед, Лина ответила резким голосом. Нет, скорее не «резким», а «жестким».

— Что ж, могу понять, куда ты клонишь.

Она оказалась между Якумо и его учеником на заднем сидении седана... можно было показаться, что её конвоируют. К тому же, она знала силу сидевшего рядом мужчины, что лишь углубило это чувство.

Якумо в мгновение ока вывел из строя двух Звезд.

Никто из них и не заметил, как прямо сзади внезапно появился одетый в черное ниндзя. Спина человека, сидевшего за рулем, тоже не была открыта.

Даже если с шансами три к одному она не считала их противниками, которых не сможет победить, она знала, что, скорее всего, не уйдет целой и невредимой.

— Но можешь быть спокойна, — заметив её напряжение и решив, что оно вытекает от бдительности и враждебности, Якумо заговорил в расслабленном тоне.

Лину это ещё больше ввело в замешательство.

— У меня нет интереса к тому, что происходит между тобой и Тацуей-куном. Я заинтересован лишь в том, чтобы надлежаще хранить наши секреты. Всё, что я требую, как я и сказал ранее, это не раскрывать другим то, чему мы научили Кудо. Чтобы те, у которых нет привилегии знать, не могли этому обучиться.

— ...Вас не заботят даже национальные интересы?

— Нет.

— Даже мир во всем мире? Будущее человечества?

— Ни в малейшей степени. Я отшельник.

— Но вы ведь и волшебник!

Слова Якумо просто противоречили ценностям Лины. Поэтому она не могла ему поверить.

— Я шиноби. Не волшебник, — спокойным голосом ответил Якумо. Решительное опровержение.

— ...Разве пользователи Ниндзюцу не волшебники?

— Если мы можем пользоваться магией, это ещё не значит, что мы должны становиться волшебниками.

Она знала, что он имеет в виду.

Она могла понять.

Но даже так, Лина не могла согласиться с его словами.

— Как и то, что кто-то стал волшебником, автоматически не обязывает его служить своей стране.

Она не могла согласиться, но почему-то также и не могла возразить.

◊ ◊ ◊

Машина, в которой ехала Лина, остановилась где-то у берега реки.

«Где-то» потому что Лина понятия не имела, где это, но по времени поездки она предположила, что они всё ещё должны быть в пределах города или пригороде. Лина удивилась, что в таком столичном городе, как Токио, по-прежнему есть такие места.

Огней вообще не было видно.

Когда фары седана выключились, а также свет мотоцикла позади, место стало совершенно темным.

Луны не было, через тьму их провести мог лишь звездный свет. Подошли Тацуя и Миюки.

Внезапно Лину охватила тревога.

У неё не забрали CAD, но у неё больше не было передатчика или терминала связи. Её не обыскали, но догадались обо всём её оборудовании, у неё не было выбора кроме как послушно его сдать.

Её заверили, что вернут его позже, но сейчас она никак не могла связаться со своими товарищами, а также узнать своё местоположение. За ней должны следить спутники, но те, кто её сюда привел, были искусны в «Ниндзюцу» и хорошо известны своей иллюзорной магией тени. Более чем возможно, что они могли обмануть даже спутниковые камеры высокого разрешения военного класса.

Возможно, что её привели в такое изолированное место, чтобы заключить под стражу. В худшем случае, её могут даже убить.

Лина крепко сжала через одежду CAD, который был у груди.

В этом худшем случае, ей придется сыграть своим козырем.

— В основном, я могу догадаться, о чем ты думаешь, но мы серьезно намерены держать своё слово, так что расслабься.

Лина сильно постаралась, чтобы не закричать. Когда к ней так внезапно заговорили, она не смогла подавить дрожь. Обернувшись, она увидела Тацую, который стоял достаточно близко, чтобы его выражение было видно при свете звезд — он беззвучно смеялся.

— Я лишь напомню условия. Если ответишь на вопросы, мы высадим тебя у станции.

Его смех был очень возмутительным.

— Если вы выиграете.

Естественно, голос Лины был кислым.

— Конечно. В этом случае мы тоже будем придерживаться условий.

Его беззастенчивость, которая даже чуть-чуть не уменьшилась, всё больше и больше раздражала Лину, но она знала, что если сейчас всё выскажет — лишь усугубит ситуацию.

Плотно сжав зубы, она посмотрела за Тацую — на Миюки.

Глаза, которые переполнял боевой дух, посмотрели на неё в ответ. Миюки тоже была полна мотивации.

— Тогда... Лина, ты можешь быть этим недовольна, но судьей будет Мастер. Но он будет лишь принимать решение, кто победил, а кто проиграл, он не будет останавливать матч или вмешиваться в середине.

— Я с самого начала знала, что здесь будут лишь враги, поэтому здесь нет ничего, чем нужно быть недовольной.

— Очень любезно с твоей стороны, — Тацуя хладнокровно ответил на её сарказм.

Её разочарование достигло предела, однако теперь Лина внезапно почувствовала спокойствие.

— Тогда ваш покорный слуга Коконоэ Якумо будет на этот матч судьей. Победит тот, кто сдастся или больше не сможет продолжать бой. Без убийств, пожалуйста. Они ничего хорошего не принесут.

— Поняла.

— Я закончу всё задолго до этого.

Миюки спокойно кивнула, тогда как Лина энергично заявила.

Хотя их отношение было противоположным, абсолютная вера в собственную победу была общей.

Всё было на пределе.

— Тогда, начнем?

— Мастер, один момент, пожалуйста.

К сожалению, здесь был кое-кто, кто был совершенно не способен читать настроение. Полностью игнорируя взгляды, посылаемые Линой и Якумо, Тацуя подошел к младшей сестре.

До неё осталось два шага, но он не остановился.

— Э, Они-сама?

Он не ответил Миюки, которая смутилась и не могла понять, что он хочет сделать.

Один шаг.

Он продолжал идти.

Наконец, он остановился достаточно близко, чтобы охватить Миюки, если протянет руки,

и обнял её.

— Умммумумум.

Так крепко схваченная им у талии, Миюки яростно покраснела и начала паниковать. Третья сторона, наверное, нашла бы это странным, учитывая, как сильно она обнимала его ранее, но для неё обнимать самой и чтобы обнимали её — две совершенно разные вещи.

Другой рукой Тацуя приласкал голову Миюки.

Миюки больше не могла издать и звука.

Он провёл пальцами по волосам,

затем придвинул её лицо, потерявшее всё сопротивление, к губам,

и поцеловал Миюки в лоб.

Когда он, наконец, её отпустил, показалось изумленное лицо Миюки.

На нем не было смущения, лишь застывший шок.

— Это... почему...

— Ты ранее показала мне, как это сделать, хоть и не идеально, но суть я запомнил. Хотя лишь на время, но я восстановил твою силу. Пожалуйста, соревнуйся с чистым сердцем.

— ...Да!

При этих полных серьеза словах брата, Миюки кивнула с неукротимой улыбкой.

— Простите, что заставили ждать, мастер.

Лина, стоя возле Якумо, сделала лицо, будто слишком много съела и получила изжогу.

— Лина тоже... я знаю, это было грубо, но тебя ведь не затруднили несколько минут, да?

— Кто бы говорил... всё в порядке.

Отвечая сейчас совершенно (в её глазах) безразличному Тацуе, Лина использовала самый саркастический голос.

Миюки не последовала за ней. Похоже, она не была намерена вступать в ближний бой.

Из наблюдений Лины и в свете этого, она решила, что Миюки типичный волшебник, которому не достает физических способностей. Для палача волшебников-предателей «Сириуса» они легчайшая добыча.

«Я закончу всё одним ударом!»

Ещё не было сигнала начала, но Лина не собиралась ждать чего-то подобного. В конце концов, о сигнале не было никаких договоренностей.

Сократить дистанцию магией самоускорения, нейтрализовать магию противника Укреплением Данных, затем уничтожить ближним боем.

После, когда Тацуя и остальные будут отвлечены проигрышем Миюки, использовать высокоскоростную магию, чтобы сбежать.

Такой был план.

Однако она могла лишь безмолвно закричать.

Одним шагом быстрее, чем она активировала магию, на неё помчалась буря.

Лина мгновенно отпрыгнула в сторону, мимо промелькнул поток морозного воздуха. Подняв голову, на этот раз она увидела, как сбоку надвигается завывающая метель. Манипулируя плотностью воздуха и создавая стену вакуума, Лина как-то сумела выдержать шторм.

— Значит, этого недостаточно.

Когда Миюки пробормотала это себе под нос, вокруг неё начал собираться ночной воздух.

Лина стиснула зубы.

По скорости активации Лина выигрывала у Миюки.

Если Миюки сделала первый шаг, значит она, должно быть, приготовилась заранее.

Не говоря уже о том, что предыдущие два залпа были последовательностями, разработанными для максимизации скорости ценой силы.

Лина почувствовала позор дважды:

Как в своем намерении использовать наивность противника, так и в том, что в отместку оказалась застигнутой врасплох.

«Думаешь, сможешь выиграть, даже снизив силу атак... хотя ты и приблизилась опасно близко, но теперь мой черед!»

Видимо, Миюки создала между ними разрыв, чтобы использовать более сильную магию для решающего удара. «Это тебя и погубит!», — подумала Лина. Она одновременно активировала самоускорение и Укрепление Данных.

Покрыв себя самоускоряющей магией, которая уменьшила и гравитацию, и инерцию, Лина бросилась прямо на Миюки. Правой рукой она схватила на куртке то, что выглядело как декоративные пуговицы.

Она не взяла пистолет, но для ученицы старшей школы должно хватить и этого.

Затем, когда Лина была в пяти метрах, её интуиция закричала ей остановиться.

Чтобы противостоять буре, которая вдруг попыталась её затянуть, она твердо уперлась ногами о землю.

Затем применила на себе магию неподвижности.

Далее в таком положении применила на пуговицах в руке магию движения. Пуговицы, которых без ускорения наделили скоростью 300 км в час, замедлились и упали на землю, не пройдя и метра.

Миюки ощутила пылающую Лину быстрее, чем увидели глаза.

Хотя она не могла получать данные прямо из информационного измерения, как Тацуя, она могла предвидеть оставленные магией следы модификации события. На различных уровнях это мог делать любой волшебник, а что мог делать любой волшебник, Миюки делала на высочайшем уровне.

Самоускорение — магия, вызывающая модификацию события на самом пользователе. Поэтому, отслеживая в реальном времени следы модификации события, можно предсказать позицию заклинателя. Миюки научилась использовать эту слабость самоускорения от Тацуи.

Пока всё шло по плану. Она сказала «Значит, этого недостаточно» умышленно, это была соблазнительная уловка, чтобы спровоцировать противника.

Решающей будет следующая магия.

«[Зона Замедления]»

Сама техника была довольно банальной — магия, широко используемая как и в Японии, так и за рубежом, она замедляла движения целевого объекта.

Но когда эту магию использовала Миюки, она могла нацеливаться даже на молекулы газа.

Скорость движения молекул газа пропорциональна его давлению. Если быть точным (хотя и приблизительно), в замкнутом пространстве давление газа пропорционально квадрату скорости движения. Если принудительно в области уменьшить скорость движения молекул воздуха, то давление падет, а перепад давления заставит воздух с окружающего пространства двигаться в центр.

Быстро и с большой силой.

Будет затянут не только воздух, но люди и объекты.

Если туда попадет человек, у которого недостаточно сил для противостояния магии, он лишится скорости передвижения и окажется в ловушке.

А если у человека будет достаточно сил вмешательства для прекращения магии, значительно замедлившиеся молекулы газа внезапно восстановят свою скорость и расширятся обратно к первоначальному давлению; другими словами, произойдет взрыв.

Изначально эту магию использовали в битвах лишь вторым вариантом, чтобы уменьшить воздействия снарядов, когда недостает сил чтобы остановить их прямо, но своей подавляющей магической силой Миюки превратила её в двойную противопехотную магию.

Но против такой бушующей силы всасывания Лина держалась на месте.

Тогда она выстрелила лишь предметами, похожими на декоративные пуговицы.

Просто придав им некоторую скорость, Лина никак не могла пробить Зону Замедления Миюки, но важнее то, что они дали ей понять, какую именно магию Миюки использует.

«В таком случае!»

Всегда будь готова на два, три шага вперед за противника — Тацуя ежедневно её этому учил. Если план заманить противника в Зону Замедления и там уничтожить провалится, она прибегнет к подготовленным стратегиям для победы вне зоны.

Не удваивая внутреннюю зону, Миюки высвободила внешнюю область.

Принудительно замедленные молекулы воздуха вернулись к своей первоначальной скорости.

123 ... 21222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх