Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через пять этажей отряд оказался на одном уровне с той координатной меткой, из которой передал своё сообщение Дэкс, а это означало, что он должен быть где-то здесь.
Настал момент истины.
Но к этому времени Ли Ли всё больше и больше беспокоили не свидетельства существования киберзоидного разума, и не возможная перестрелка с его охраной, а то, что на всём пути с верхнего этажа, кроме тех взорванных створок в самом начале, они не встретили ни малейшего свидетельства того, что здесь прошло полноценное армейское подразделение. На стенах не было следов от выстрелов или копоти от взрывов, под ногами не хрустели осколки. Штурмовики так не врываются, в который раз ловила себя на этой очевидной мысли Ли Ли. А значит, либо они не встретили никакого сопротивления и доклад Дэкса ложь, либо их обезвредили ещё там на верхнем этаже, а значит впереди её с Гру обязательно ждёт неуничтоженная ловушка.
Ли Ли как раз раздумывала под каким поводом отослать своего "офицера связи" обратно на челнок, когда её комм-имплант вдруг засёк ID-метку Дэкса. Судя по телеметрии, он находился всего метрах в тридцати, там где входной коридор пересекался с коридором кольцевым, огибающим по кругу весь этаж.
— Гру, — позвала Ли Ли.
— Что? — хмуро отозвалась она.
— Засекла Дэкса?
— Угу.
— Хорошо. А детекторы твои что показывают?
— Один биологический антропоморфный объект в бессознательном состоянии. Других биологических и кибернетических объектов рядом нет... Не считая того факта, что мы топчемся в голове у киберзоида!
— Я собираюсь пойти и проверить, — высказала свой план Ли Ли, не обращая внимания на вспышку недовольства напарницы.
— Даже мне понятно, что это ловушка, — хмыкнула Гру.
— И в чём же она заключается? — раздражаясь спросила Ли Ли.
— Не знаю. Может быть, это не Дэкс. Или он заминирован. Или роботы спрятались за панелями, и их нельзя засечь, потому что излучение от процессоров слишком сильное. Ты даже не представляешь, какой дикий фон даёт это старьё — целый полк можно спрятать. Или отряд. Или как это там у вас называется? Короче, я в армии не служила, откуда мне знать. Давай, как всегда тупо шагай напролом, тогда и узнаем.
— Ты чего? — сердито возмутилась Ли Ли грубостью подруги.
— От панелей инфразвук идёт, — не менее сердито объяснила Гру. — Он угнетает нервную систему.
— А скафандры?
— Не справляются они. Без скафандров мы бы тут уже свернулись калачиком и никого спасать не стали. Или поубивали бы друг друга.
— А раньше чего не сказала? — удивилась Ли Ли.
— А ты спрашивала?
— Дылда, — внезапно вырвалось у Ли Ли.
— Коротышка, — тут же огрызнулась Гру.
Девушки хмуро уставились друг на друга, привалившись к противоположным стенам коридора, но вспомнив об истинном источнике негатива, одновременно отшатнулись от чёрных панелей и вышли на середину прохода.
— Ладно. План такой, — перешла к делу Ли Ли. — Набросаешь электромагнитных гранат туда, где пересекаются коридоры. Я подбегу — посмотрю. Если за углом Дэкс, то заберу его. А ты держи под прицелом лестницу, чтобы снизу нам пути отхода не отрезали.
— Там же ловушка впереди. Ой, я это уже говорила?
— Я знаю. И они знают, что мы знаем, что там может быть ловушка. Значит, они не ожидают, что мы туда пойдём. Или не пойдём. И тогда они тоже не пойдут. И тогда мы пойдём... Как-то так... Короче, надо туда идти, — подвела итог своей запутанной логике Ли Ли.
— Но потом сразу на корабль? Других не будем искать? Или миссию за них выполнять — Феникса этого?
— Нет, сразу на корабль и домой на Землю, — торжественно пообещала Ли Ли.
— Домой на Землю, — успокаивая себя, повторила за ней Гру.
Не дожидаясь команды, она вскинула гранатомёт и выстрелила одну за одной сразу пять гранат в тусклую дорожку коридора. С задержкой в секунду раздались пять хлопков, слившихся в одну трескучую вспышку электромагнитного разряда.
— Вперёд! — скомандовала сама себе Ли Ли, ринувшись навстречу неизвестной ловушке.
О том, что они совершили самую нелепейшую ошибку, которую могут только сделать инженер и военный, девушки поняли, только когда Ли Ли со всего маху вбежала в наэлектризованное облако. Вся аппаратура скафандра тотчас же замигала от перегрузки, датчики обезумели, принявшись выдавать хаотический абсурд, а сервоприводы отключились, заставив Ли Ли двигаться как будто под многометровой толщей воды. К счастью, основную часть повреждений принял на себя скафандр, и комм-имплант Ли Ли не пострадал. Поэтому она успела прокричать Гру:
— Стой!
Приказ вовремя остановил вторую земляничку, уже собравшуюся броситься на помощь подруге.
— Воздухогенератор в порядке? — обеспокоено спросила Гру.
— Пока работает. Я дойду. Охраняй тыл, — напомнила ей Ли Ли.
Поколебавшись ещё немного, Гру всё-таки выбежала на лестничную площадку и направила гранатомёт на уходящие вниз ступени.
— Ты как? — послышался её обеспокоенный голос в шлеме.
— Иду.
Если бы не долгие подводные развлечения, к которым так привыкла Ли Ли на Земле, она бы вряд ли справилась с отяжелевшим скафандром. Идти было трудно, очень трудно, но возможно. Шаг. Ещё шаг. Потом ещё один шаг. После трёх шагов можно отдохнуть. Затем она сделает ещё два раза по три шага, окажется наконец-то у поворота и сможет заглянуть за угол. Скорее всего там будет ловушка. Тогда она отпрянет в сторону. На то, чтобы выстрелить, сил у неё уже не хватит — винтовка превратилась в неподъёмный груз, намертво застрявший в креплениях на спине. Ли Ли нащупала плоскую гранату на правом бедре и сжала в ладони. Значит, вот таков и будет план: дойти до развилки, заглянуть за угол, убедиться, что Дэкса там нет, кинуть гранату и попытаться убежать. Вернее медленно, медленно уйти. Глупая собачка Ли Ли, так бездарно погибнуть, превратившись в беспомощную мишень из-за своих же приказов! Остаётся надеяться, что у этой дылды Гру хватит мозгов спастись самостоятельно.
Обливаясь потом, Ли Ли доковыляла до того места, где гладкая матовая поверхность обрывалась вбок под прямым углом в ждущую неизвестность. Перед тем как заглянуть в неё, Ли Ли пришла вдруг мысль постоять и подождать десять-пятнадцать минут, когда электромагнитное поле спадёт, и скафандр восстановит свою функциональность. Но тогда восстановят свою функциональность и те, кто поджидает её за углом. Ведь сейчас, вполне возможно, они настолько же беспомощны как и она. Мысль о том, что находясь в таком совсем небоевом состоянии, она обладает тактическим преимуществом, неожиданно приободрила Ли Ли. Она крепче сжала гранату и заглянула за угол.
Перед её глазами оказался такой же тусклый коридор, метров через пятнадцать начинающий плавно изгибаться вправо. Быстрый взгляд Ли Ли не обнаружил никаких потенциально враждебных целей. А на полу, раскинув руки, лежал Дэкс.
— Ну, что там? — отвлёк её голос Гру.
Ли Ли обернулась назад. Гру обеспокоено выглядывала с лестничной площадки, позабыв про свою военную задачу.
— Он там на полу. Лежит.
— Тебе помочь?
— Лестницу охраняй. Я сама что-нибудь придумаю.
Шагнув за угол, Ли Ли поковыляла к неподвижному Дэксу. Странно, но вопрос жив он или нет, не слишком её беспокоил. Каким-то образом, но в первую очередь ей казалось самым важным любыми средствами доставить штурмовика на челнок. Ли Ли попыталась прикинуть, сколько он весит во всей своей экипировке. А если ещё ввести поправку на планетарную гравитацию? Вряд ли она смогла бы тащить его даже в исправном скафандре с функционирующими сервоусилителями. Как было бы здорово, если бы у них было какое-нибудь приспособление для перемещения грузов. Что-нибудь навроде гравитационной платформы, например. Гравиплатформа!
— Платформа! Гру, где платформа?! — воскликнула Ли Ли.
Последовавшая за этим заминка и смущённый голос подруги свидетельствовали о том, что Гру этот вопрос тоже застал врасплох:
— Тут. Тебе прислать?
Ли Ли машинально глянула на хроноиндикаторы и с изумлением обнаружила, что размышления о весе Дэкса с поправкой на гравитацию заняли у неё чуть больше десяти минут. За это время электромагнитное облако наверняка рассеялось, а скафандр должен начать потихоньку восстанавливать работоспособность.
— Давай мигом её сюда, — решилась она.
Чтобы направить тележку к Ли Ли у Гру ушло минуты три:
— Там медбот на ней сидит, — послышался в итоге её оправдывающийся голос. — Я запуталась, как им управлять. Ты его столкни, если мешать будет... — её голос на мгновение затих. — Хотя он может понадобиться, правда же?
— Точно! — искренне обрадовалась Ли Ли смекалке подруги.
Она склонилась над телом Дэкса, пытаясь понять, как отстегнуть от него два минигана, подвешенных под обеими руками штурмовика и соединённых с боезапасным ранцем при помощи сложного боевого экзоскелета. Из-за угла показалась платформа. Не дожидаясь, когда она подплывёт к людям, с неё шустро соскочил медбот и засеменил на своих осьминожьих манипуляторах к потенциальному пациенту. Воткнув один из диагностических щупов в разъём на груди Дэкса, он замер на секунду, а затем выдал Ли Ли полный медотчёт на комм-имплант. Девушка попыталась сосредоточиться на сложных медицинских формулировках, но её опять отвлекла Гру:
— Тебе не кажется, что мы стали очень глупые?
— Ты глупая, — возразила Ли Ли. — Ты забыла про платформу.
— А ты про киборгов забыла! — парировала Гру. — Полезла сама, как дура, в "кисель".
— А ты... А ты...
Но вдруг, уже вроде бы придуманные и готовые слететь с языка Ли Ли ругательства, остановила вспышка ясного осознания, что Гру права. Ли Ли дико тупила. И её подруга тоже. И самое страшное состояло в том, что это явно было результатом какого-то внешнего воздействия.
— Излучение отупляет! Нам надо убираться отсюда! — почти выкрикнула своё прозрение Ли Ли.
Она погасила, зависший перед глазами, медотчёт, опустила платформу и с помощью медбота перекатила на неё Дэкса. К тому же сообразительный робот каким-то образом угадал желание Ли Ли и сам отстегнул от экзоскелета Дэкса пулемёты, ранец и прочую тяжёлую амуницию.
— Я возвращаюсь. Стереги лестницу, — предупредила она Гру.
— А, точно, лестница, — услышала Ли Ли возглас спохватившейся подруги.
К счастью, подъём наверх прошёл без особых осложнений. Хотя по пути они умудрились перепутать этаж, заблудиться в тёмных коридорах и пару раз пройти по кольцу, перед тем как поняли, что делают что-то не то.
Затем долго и унизительно посреди вентиляционной шахты им обеим пришлось соображать как подняться наверх. В итоге сначала на платформе подняли Дэкса. Но поскольку наверху не было никого, кто смог бы снять его с платформы, то пришлось вернуть её обратно вместе с ним. Затем наверх на платформе отправилась Гру. После неё Ли Ли. Затем стало понятно, что внизу некому загрузить на платформу Дэкса. Поэтому Ли Ли пришлось отправиться обратно вниз, загрузить штурмовика, дождаться пока наверху его выгрузит Гру и отправит платформу за ней.
Но самое незабываемое ощущение собственной тупости Ли Ли испытала, когда платформа во второй раз поднимала её из подземного оглупляющего ада. Края шахты расступались. Она уже ясно видела вверху багровое небо, а на нём яркое, и одновременно безнадёжно тусклое солнце. Вот в этот самый миг, казалось бы, окончательного избавления, в голове Ли Ли проступило чёткое понимание того, что гравиплатформа рассчитана на несколько тонн, и они спокойно могли подняться на ней все вместе, одновременно и сразу.
Способность к эффективной умственной деятельности не спешила возвращаться к девушкам даже на поверхности. Поэтому они не обратили особого внимания на то, что "мартышка" стоит без маскировочного поля с открытым нараспашку грузовым люком, в трюме у стены появилась неведомая пыльная медкапсула, а рядом в нише устроился потрёпанный боевой киборг. Бросив мимолётный взгляд на пришлого робота и его багаж, Гру опустила рядом с ним платформу с Дэксом. Затем, попытавшись избавиться от своей навесной экипировки, она запуталась в патронташной ленте с запасными гранатами, и в итоге совсем позабыла о возникших из ниоткуда новых пассажирах.
А Ли Ли в это время пришлось ещё раз вернуться к шахте, чтобы вызвать забытых внизу киборгов сопровождения. На обратном пути к челноку она твёрдо пообещала себе, что ни за что не взлетит с планеты пока не сможет вспомнить значение гравитационной постоянной с точностью до пятого знака после запятой, применив его к параметрам здешней струны. Мысленно оставив Гру разбираться со спасёнными и вновь прибывшими, Ли Ли почти бегом добралась до командной рубки и нырнула в уют родного кокона.
Прохладным металлическим поцелуем щёлкнули разъёмы на затылке. Морозная свежесть бортового компьютера подхватила одурманенное сознание Ли Ли и вдохнула в него новые силы. Мозговые извилины ожили, даря ей уверенность и привычную быстроту. Всё хорошо. Она дома. Дэкс спасён. Дело осталось за малым — вырваться из одурманивающей планеты. Затем спастись от безжалостной огневой мощи линкора и всевидящего ока разведки. А потом ускользнуть от всего Шестого Ударного, поджидающего их на другом конце струны. А ещё уйти от погони, которую наверняка организует Фрост. Как всё просто и легко, когда тыква на плечах вновь превращается в думающий орган.
И как жаль, что их план пошёл наперекосяк. Ведь Гру знала этот тип линкоров вдоль и поперёк — на протяжении долгих лет с самого её детства их строили на главной верфи "Дип Блю". Сегодня в назначенный час она незаметно улизнула из каюты, отключив свой комм-имплант и подделав его сигнал с помощью старого наручного комма, который хранила на память. Она оставила его в каюте, чтобы создать иллюзию присутствия, а сама незаметно окольными путями пробралась на "мартышку" во время "неотложного" ремонта, который спровоцировала Ли Ли между вторым и третьим вылетом.
Дальнейший план состоял в том, чтобы быстренько слетать за группой Дэкса, высадить её на линкоре и, уличив момент, сбежать. Как Ли Ли уже когда-то проделала с Капитаном Си. Расчёт был на то, что Фрост не будет пристально следить за Ли Ли и челноком, так как ему в первую очередь важно местонахождение Гру.
Сейчас же, в стремительно трезвеющем мозгу Ли Ли во весь рост проступали отдельные очертания одной глобальной проблемы, которую принесло досрочное обнаружение побега Гру.
Во-первых, как только они покинут поверхность планеты, то окажутся мишенью линкора. Согласно незыблемым правилам устава даже для кораблей субподрядчиков и наёмников, не говоря уже о строевых кораблях флота, обязательной процедурой было внедрение ТОВа (транспондера оперативного взаимодействия), позволяющего компьютерным системам всех участников флота распознавать дружественные цели и исключить огонь по своим. В случае с их челноком это давало линкору возможность ещё и очень быстро запеленговать их челнок, несмотря на маскировочные поля и прочие технические ухищрения.
Вторая проблема была в том, что теперь, став вражеской целью, они не смогут вернуть Дэкса на линкор. Отсюда следует, что формально он ими похищен. Две мелких наёмницы похитили высококлассного тактического командира и заслуженного агента Объединённых Сил Обороны! А заодно на них же запишут двух пропавших штурмовиков из группы Дэкса, кучу дорогущих боевых киборгов. Ах да, и ещё суперсекретного агента Феникса. Фрост обязательно представит в своих рапортах всё именно таким образом. И ещё приврёт столько же. Настоящий Король Обезьян!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |