Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0135 Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Учитель К'баот прав, — сообщила она капитану. — Почту за честь составить вам компанию на борту "Сверхдальнего перелета".

И про себя добавила: поскорее бы уже улететь.

Глава 13

— …а здесь окончательный перечень пассажиров и членов экипажа, — сообщил капитан Пакмиллу, передавая собеседнику последнюю инфокарту.

— Благодарю вас. — Кинман Дориана принял карту из рук капитана и затолкал всю стопку во внутренний карман пальто. — Вы уверены, что больше ничего не потребуется?

— О чем забыл я, непременно вспомнили бы полсотни тысяч моих попутчиков, — с каламарианской иронией заметил Пакмиллу. — Уверен, "Сверхдальний перелет" к старту готов.

— Превосходно, — сказал Дориана. — Эти добрые вести порадуют Верховного канцлера.

— Без его помощи мы ни за что бы не справились, — со всей серьезностью в голосе заявил Пакмиллу. — Пожалуйста, еще раз передайте ему нашу искреннюю благодарность за все, что он сделал.

— Непременно передам, — пообещал Дориана. Еще раз — по совместительству, последний. — Стало быть, все готово. Когда же вас ждать обратно? Через пять лет? Через десять?

— Мы проведем в пути столько времени, сколько потребуется, — заверил его Пакмиллу, обводя взглядом командный мостик "Дредноута-1". — Но мы обязательно вернемся.

— Буду ждать с нетерпением, — произнес Дориана со всей фальшивой искренностью, на какую был способен. — Ну, счастливого пути. И помните: если вам что-то понадобится, кабинет Верховного канцлера с радостью окажет любую поддержку. Вы покинете пространство Республики не раньше, чем через три недели: за этот срок, если потребуется, мы успеем доставить на борт любые припасы и оборудование.

— Разумеется, я помню. — Пакмиллу поклонился. — Могу я проводить вас до челнока?

— Не утруждайтесь, — сказал Дориана. — Уверен, до отлета с Малой Яги у вас еще полно хлопот. Берегите себя, и да пребудет с вами Сила.

— Конечно, пребудет! Ведь у нас на борту девятнадцать джедаев, — заверил его Пакмиллу. — Даже так: девятнадцать с половиной.

— Ну разумеется, — кивнул Дориана. Он продолжал улыбаться, в то время как в мыслях непонимающе хмурился. Девятнадцать джедаев? С половиной? — Прощайте, капитан.

Он дождался, когда пилот выведет челнок из носового ангара дредноута и аккуратно направит его вдоль верхней кромки атмосферы Малой Яги, и лишь тогда достал из кармана электронный планшет и вставил в него инфоркарту с перечнем пассажиров, которую ему передал Пакмиллу. По его данным, на борту "Сверхдальнего" должно было находиться семнадцать джедаев, а не девятнадцать. С чего вдруг такие перемены? И что еще за пол-джедая? Нет, разумеется, Дориана мог себе представить половину джедая: слухи о том, как погиб Дарт Мол, были еще достаточно свежи…

Он открыл файл с перечнем джедаев и быстро пробежался взглядом. Все наперечет имена были прекрасно ему знакомы: потенциальные смутьяны, которых он лично отбирал для экспедиции и ненавязчиво подсовывал К'баоту. Среди добавленных в список первой значилась Лорана Джинзлер, и это ни капли не удивляло: Дориана давно предполагал, что бывший падаван К'баота задержится под опекой наставника чуть дольше, чем следовало бы. Под номерами девятнадцать и двадцать шли Оби-Ван Кеноби и его падаван Энакин Скайуокер.

Дориана улыбнулся. Вот оно что: Скайуокер и есть те самые "пол-джедая", о которых говорил Пакмиллу. Мило, ничего не скажешь; да и самому Дориане выйдет лишний приз за проделанную работу. С тех пор как Кеноби и мальчишка едва не сорвали операцию на Барлоке, Дориана испытывал к этой парочке стойкую антипатию. Их гибель на борту "Сверхдальнего перелета" будет как нельзя кстати.

"Сверхдальний перелет" уже отсоединился от орбитальных стыковочных конструкций и тяжеловесно двигался в направлении открытого космоса — туда, где не действовала гравитационная хватка Малой Яги. Еще минута — корабль сверкнул и исчез, растворившись в бескрайней глади гиперпространства.

Дориана вернулся к изучению списка. Приз или нет, но лучше связаться с Сидиусом и удостовериться, соответствует ли появление Кеноби и Скайуокера на борту "Сверхдальнего" планам владыки ситов.

И сделать это надо раньше, чем экспедиция покинет пространство Республики. Покинет навсегда.


* * *

Челнок доставил Дориану в космопорт Яввитири, находившийся в нескольких километрах от Центра Предорбитальной Подготовки, где велась вся основная работа над проектом. Палпатин и Сенат старались не афишировать происходящее (вероятно, опасаясь лишних обвинений в растратах) и, можно сказать, своего добились. Последние полтора месяца Дориана провел в командировках — официальных и не очень, — но почти нигде не встречал людей, которые что-либо слышали о "Сверхдальнем перелете".

Однако здесь, в самом сердце проекта, едва ли должен был найтись хоть кто-то, неосведомленный о грядущем межгалактическом странствии. И все же, шагая по коридорам космопорта, Дориана так и не услышал, чтобы кто-либо обсуждал отбытие корабля с планеты. Разумеется, еще месяц назад вся работа над проектом была перенесена на орбиту — подальше от посторонних глаз — но все же Дориана имел все основания предполагать, что найдется хоть кто-нибудь, кто высунет голову из песка и обратит внимание на то, как прямо на глазах вершится история галактики.

Похоже, в эти дни даже столь заметные, исторические, события терялись на фоне политических склок и растущего недовольства в обществе. В случае со "Сверхдальним перелетом" так было даже лучше.

Дориана оставил челнок в доке на дальней стороне космопорта — в закрытой зоне, зарезервированной для дипломатов и высокопоставленных правительственных чиновников. Пройдя процедуру досмотра, он направился через лабиринт коридоров в свой личный ангар. Плотно затворив входной люк, он прошел прямиком в кабину пилота. Дориана уселся в кресло и вызвал диспетчерскую.

— Говорит Кинман Дориана из службы Верховного канцлера Палпатина, — представился он. — Прошу обеспечить воздушное окно через тридцать минут.

— Принято, Дориана, — ответили на том конце. — Окно через тридцать минут.

— Благодарю вас. — Отключив связь, Дориана запустил процедуру предстартовой подготовки. На его глазах одна за другой стали оживать бортовые системы…

— Вы опоздали, командующий Стратис.

Бросив последний, довольно ленивый взгляд на дисплеи, Дориана не менее лениво повернулся к говорившему.

В небольшую голопроекторную нишу в кормовой переборке кабины втиснулся неймодианец. Гость сверлил Дориану взглядом из-под низко посаженной пятиконечной шляпы.

— Вице-лорд Сив Кав, — поздоровался Кинман. — Должен сказать, вы неважно выглядите.

— Очень смешно, — прорычал Кав. Активно работая локтями, он начал выбираться из ниши — что оказалось не так-то просто, принимая в расчет пышные одеяния, в которые он был облачен. — Я ждал вас еще час назад.

— С чего бы это? — невозмутимо осведомился Дориана. — Разве ваш флот еще не готов?

— Разумеется, готов.

— А "Сверхдальний перелет" только-только стартовал, — продолжил Дориана. — У нас уйма времени, чтобы расставить силки. — Кинман задрал подбородок. — Или вы просто раздосадованы, что пришлось проторчать в этой дыре дольше, чем вам хотелось бы? Зачем вы там прятались?

— Я не прятался, — чопорно заявил неймодианец. — Я лишь не хотел, чтобы меня заметили, если сюда вдруг нагрянут портовые власти.

— Вы могли остаться в каюте, как я просил, и результат был бы точно таким же, — отметил Дориана. — Но нет, ведь в таком случае вы не смогли бы подслушать мой разговор с диспетчерской. Скажите: знание моего настоящего имени и должности стоило затраченных усилий?

Кав продолжал буравить собеседника взглядом.

— Однажды ваш господин уже предал нас, — мрачно произнес неймодианец. — Дарт Сидиус обещал нам Набу, обещал плацдарм для дальнейшей экспансии. Но ход битвы повернулся вспять, и Сидиус нас покинул.

— Не его вина, что вы проиграли битву, — парировал Дориана. — Хотите списать на кого-то провал — списывайте на Амидалу. И никто вас, между прочим, не покидал.

— Выходит, Набу принадлежит нам? — саркастически бросил Кав. — Странно, как я мог пропустить мимо ушей такой важный факт?

— Набу — ничто, — заявил Дориана. — Речь идет о будущем Торговой Федерации. Или тот факт, что вы не понесли наказания за свои проступки, тоже невероятным образом разминулся с вашими ушами?

— Причем здесь Сидиус? — не унимался Кав. — За оправдательный приговор нужно благодарить суды, на взятки которым пришлось потратить немало средств.

Дориана улыбнулся.

— Разве суд устоял бы перед давлением Сената, не находись за сценой опытный кукловод, который пекся о вашем благополучии?

Кав застыл в замешательстве.

— Это были вы? — уточнил он.

Дориана пожал плечами.

— У владыки Сидиуса немало слуг.

— Вижу, один из них неплохо обжился в кабинете Верховного канцлера, — заметил Кав, ткнув в собеседника пальцем. — Должно быть, для владыки это очень удобно.

Взгляд Дорианы посуровел.

— Все верно, — тихо сказал он. — И с этой минуты забудьте, что вы здесь слышали: мое имя, должность и все прочее. Забудьте навсегда. Вам ясно?

С уст Кава едва не сорвался презрительный смешок, но он вовремя сдержался.

— Ясно, мастер Стратис.

— Вот и хорошо. — Дориана указал на дверь кабины. — Возвращайтесь в каюту и не мешайте вести корабль. И, кажется, вы собирались дать мне координаты флота…

— Собирался. — Кав запустил длинные пальцы в складки мантии и выудил инфокарту. — Полет займет не дольше двух дней.

— Отлично, — сказал Дориана. — Значит, у нас будет время окончательно обговорить стратегию боя.

— Из нас двоих лишь я имею военное образование, — хмуро заявил неймодианец. — Ответственность за стратегию боя лежит на мне.

— Конечно-конечно, — заверил его Дориана, подавив усталый вздох. — Я лишь хочу отметить, что все это время буду находиться в вашем распоряжении и смогу оказать любое содействие, какое только потребуется. А теперь прошу вас, пройдите в каюту, и мы стартуем.

Неймодианец, чье уязвленное самолюбие наконец-то удалось на время усмирить, распрямился и покинул кабину пилота.

Покачав головой, Дориана подошел к нише с голопроектором. Неймодианцы. Не будь в их руках новейшей военной техники, Кинман давно бы уже посоветовал господину спустить всю эту честную компанию в унитаз. Оставалось надеяться, что Сидиус уже вовсю трудится над поиском достойной замены неймодианцам — замены, которая будет больше соответствовать амбициям владыки ситов.

Забравшись в нишу, он активировал ретранслятор ГолоСети. Зажглись огоньки, и Дориана набрал номер повелителя.

Ждать пришлось дольше обычного: несколько раз Дориана порывался на секунду отлучиться и быстро проверить состояние бортовых систем, но каждый раз удерживался от столь опрометчивого поступка. Если за время его отсутствия появится Сидиус и будет вынужден ждать, владыку это вряд ли обрадует.

Наконец перед ним высветилось знакомое, полускрытое капюшоном лицо.

— Докладывай.

— "Сверхдальний перелет" стартовал, владыка Сидиус, — отрапортовал Дориана. — Вице-лорд Кав уже на борту, и в течение часа мы вылетим на рандеву с флотом.

— Превосходно, — промолвил Сидиус. — Ты достал координаты остановок экспедиции в Неизведанных регионах?

— Да, мой господин, — кивнул Дориана. — Капитан Пакмиллу запланировал навигационные проверки в двух разных точках космоса в пределах восьмисот световых лет за границами пространства Республики. У меня есть координаты обеих.

— Ты должен перехватить корабль в первой точке, — предупредил Сидиус. — К'баот крайне нетерпелив и вторую проверку может попросту отменить.

— Я так и планировал, повелитель, — подтвердил Дориана. — И еще одно: Пакмиллу дал мне обновленный перечень пассажиров. В него добавлены три джедая.

— Первой среди которых, вне всяких сомнений, значится Лорана Джинзлер, — проронил Сидиус. — К'баот уже проинформировал Сенат, что берет ее с собой. — Уголки рта владыки приподнялись в сардонической усмешке. — Впрочем, сомневаюсь, что он известил о решении саму девушку.

— Да, она есть в списке, — подтвердил Дориана. — Кроме нее добавлены Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер, его падаван.

Улыбка Сидиуса вмиг померкла.

— Скайуокер? — прошипел он. — Кто разрешил?

— Не знаю, мой господин. — Дориана почувствовал, как сердце в груди заколотилось сильнее обычного. Как правило, когда Сидиус разговаривал подобным тоном, это грозило обернуться чьей-нибудь смертью. Внезапной и мучительной. — Возможно, К'баот…

— Скайуокера там быть не должно, — отрезал Сидиус. — Он должен вернуться в Республику, и точка. Ты за этим проследишь.

— Слушаюсь, господин, — поспешно проговорил Дориана. — Не беспокойтесь, Скайуокер не покинет Республику.

Он потянулся к тумблеру, чтобы отключить связь, напряженно соображая, как ему действовать. Первая плановая остановка экспедиции должна была произойти в системе Лоннау. Если он полетит туда немедленно…

Нет, присутствие на борту вице-лорда Кава такой вариант исключает. Риск слишком велик: неймодианца заметят, сделают надлежащие выводы… Нет, сперва нужно доставить Кава в точку рандеву с флотом, и только потом брать курс на перехват "Сверхдальнего". Значит, к Лоннау Дориана не успеет. Придется ловить корабль на следующей остановке — Аргаи — то есть пересекать весь сектор Халдин. Если же он не успеет и туда…

— Постой.

Рука Дорианы застыла над тумблером. Губы Сидиуса стянулись в тонкую линию, и Дориана прикинул, что последние несколько секунд владыка ситов, должно быть, прорабатывал ту же логическую цепь, что и он сам.

И очевидно, пришел к тому же заключению.

— Нет, продолжай действовать согласно плану. — Голос Сидиуса вновь стал ровным. — Я сам заберу Скайуокера с корабля экспедиции.

— Да, мой господин, — кивнул Дориана, испытывая заметное облегчение. Он терялся в догадках, каким образом повелитель собирается провернуть этот трюк, учитывая присутствие на борту шестерых джедаев, включая К'баота, но то были исключительно его, Сидиуса, проблемы. Руки у Дорианы были вновь развязаны, и это единственное, что имело хоть какое-то значение. — Я свяжусь с вами, как только выполню задание.

— Постарайся, Дориана, — молвил Сидиус. Его глаза, как и прежде, были скрыты под капюшоном, но в который раз Дориана ощущал на себе их пронизывающий взгляд, словно прожигавший дыру в пространстве сквозь сотни световых лет, которые разделяли собеседников. Через мгновение голограмма замерцала и погасла.

Несколько долгих секунд Дориана не сходил с места, тяжело дыша и пытаясь унять дрожь, парализовавшую все тело. В который раз он оказался на грани провала. И в который раз вышел сухим из воды.

Однажды удача может и отвернуться.

Но то — далекое будущее, а в настоящем предстояло множество дел: отыскать флот, подготовить засаду…

И убить восемнадцать джедаев.

Отключив голопроектор, он вернулся в кресло пилота и вставил в прорезь считывателя инфокарту, которую передал ему Кав. Пришла пора выяснить, куда именно они летят.

123 ... 2122232425 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх