Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Трилогия Хэна Соло 02 - Хэн Соло и гамбит хаттов (-5) Энн Криспин


Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Аннотация:
0430 Трилогия Хэна Соло 02 - Хэн Соло и гамбит хаттов (-5) Энн Криспин
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он прочистил горло.

— Для достижения этой цели я уполномочен прибегнуть к крайним мерам. Хатты узнают, что им не позволено безнаказанно нарушать имперские законы. Закон и порядок снова будут царить на наших территориях!

На последних звенящих словах Шильда голограмма померкла. Долгую секунду два хатта смотрели друг на друга.

— Нехорошо это, тетя, — наконец произнес Джабба.

— Совсем нехорошо, племянник, — согласилась Джилиак и тихо выругалась. — И как только Шильд нашел в себе смелость выступить против нас?

— Очевидно, он теперь больше боится Палпатина, чем нас.

— Придется показать ему, что он ошибается. Мы не можем позволить Императору и его жалким приспешникам править Нал Хуттой.

— Разумеется, не можем.

Джилиак мгновение помедлила» размышляя.

— Однако, в качестве компромисса…

— Да, тетя?

— Возможно, нам удастся договориться с Шильдом. Перекупить его. Отдать ему Нар Шаддаа и контрабандистов — мы-то всегда можем найти себе еще…

Джабба облизался, как будто съел нечто невероятно вкусное.

— Тетя, мне нравится ход твоих мыслей.

— Надо послать Шильду сообщение, — решила Джилиак. — И подарки… дорогие подарки, чтобы он обратил внимание. Ты же знаешь, как он жаден. Наверняка он… образумится.

— Наверняка. Но кто передаст сообщение? Джилиак задумалась, потому расплылась в улыбке.

— Я знаю кое-кого…

9. ИГРУШКИ ДЛЯ МОФФА

Хэн Соло стоял перед помостом, на котором возлежала Джилиак, и глупо хлопал глазами. Челюсть кореллианина отвисла, довершая картину.

— А шнурки вам не постирать?!

— Осторожнее, капитан Соло, — предупредил Джабба. — К госпоже Десилийик следует обращаться с почтением.

Его слова были оставлены без внимания.

— Но… но… — кипятился пилот. — Вы с ума сошли! Вы же просите меня приставить бластер к виску и спустить курок! Шильд контрабандистов на дух не переносит, вы же слышали. А если вы еще не заметили, ваша женственность, я вообще-то контрабандист.

Хэн ткнул себя в грудь большим пальцем.

— И если я заявлюсь к Сарну Шильду с вашими подарками, это будет последняя прогулка, которую я совершу по доброй воле! Да ни за что я туда не сунусь.

Он изумился собственному безрассудству, но требования хаттов подогрели его темперамент. Да за кого эти обожравшиеся гуляшками и нала-квакшами склизни себя принимают, а?

— Капитан Соло, — Джилиак не обидели ни слова кореллианина, ни его тон. — Успокойся. Мы обеспечим вас новой одеждой, лучшими фальшивыми документами и одним из наших курьерских кораблей. Никто не узнает Хэна Соло, контрабандиста Все, что будет известно, что ты дипломатический посланник с Нал Хутты, должным образом облаченный правами и обязанный доставить наше послание и наши дары.

Хэн громко перевел дыхание. Ну, коли так… может быть…

— Что будет вам стоить эта поездка? — в конце концов спросил он.

— Десять тысяч кредиток, — не моргнув глазом, ответила Джилиак.

Хэн опять хватанул ртом воздух. Так много! За какой-то полет на Корускант и обратно! Он перевел взгляд с хаттов на Чубайсу.

— Что скажешь, приятель?

Чуй был прямолинеен, как всегда Рослый вуки ворчал, скулил и лаял, завершив триаду комментарием, что с такой суммой денег можно позволить себе и корабль купить. Но шкурой рисковать будет Хэн, честно добавил он. Следовательно, Хэну и решать.

Кореллианин еще раз взвесил за и против.

— Ладно, — сказал он. — : За десять тысяч я, пожалуй, смотаюсь в столицу. Деньги вперед.

Джабба начал было протестовать, но Джилиак жестом велела племяннику замолчать.

— Хорошо, капитан, мы согласны. Десять тысяч вперед. Когда сможешь вылететь?

— Если сегодня у меня будет корабль и документы, — мрачно отозвался Соло, — то завтра утром.

— Это легко организовать, — подытожила Джилиак.


* * *

Глава клана сдержала слово. К утру Хэну доставили великолепные, без единого изъяна фальшивые документы на имя Жобекка Жона, официального представителя хаттов, небольшой скоростной пакетбот кореллианской постройки под названием «Ртуть». И костюм, лучше которого Соло даже не видел, тем более не прикасался, сюртук и брюки из шерсти туомона, сшитого по последнему крику моды. По предложению Чубакки за время полета Хэн отрастил аккуратную щегольскую бородку, а перед тем как сойти с трапа на Корусканте, старательно зачесал волосы назад со лба и изумился собственному внешнему виду. Ни единого следа былого, контрабандист исчез, появился чиновник.

— Без бластера я чувствую себя голым, — ворчал Хэн. — Но в столице запрещают носить оружие. И наверное… дипломатам ведь бластер не положен?

Чубакка горестно возвестил, что его друг выглядит неприлично опрятным, выглаженным и отполированным, точно зеркало. А вот раньше, когда он ходил косматым, точно вуки, любо-дорого было взглянуть…

— Поверь мне, дружище, я жду не дождусь, когда новь стану собой, — вздохнул кореллианин.

Забрав подарки и голографический кубик с посланием от Джилиак и Великого совета Нал Хутты, Хэн оставил «Ртуть» в орбитальном доке и на челноке спустился на Центр Империи. Возвращение в столицу пробудило множество воспоминаний, по большей части неприятных. На Корусканте его бросила Бриа. Здесь по крышам небоскребов за ним гнался Гаррис Шрайк. В штаб-квартире имперского флота происходил трибунал…

Хэн загодя разжился адресом Моффа. Шильд владел различными особняками на нескольких планетах, но на данный момент он проживал на Центре Империи, поскольку обязан был присутствовать на юридической конференции. Резиденцией Моффу служил роскошный пентхауз одного из самых элегантных зданий города Преодолев многочисленные заслоны служб безопасности, Хэн вручил свои верительные грамоты управляющему, пожилому мужчине, и уселся в гостиной. Только невероятное усилие воли сдерживало порыв ерзать на месте и нервно озираться по сторонам.

Пришлось ждать почти сорок пять минут, прежде чем вернулся управляющий.

— Мой господин может уделить вам несколько минут, — сообщил тот. — Вечером он убывает на Велгу-прим.

Мило, подумал Хэн. Велга-прим была самым богатым планетоидом-казино, известным на всю Галактику. Управляющий провел его по анфиладе устланных коврами комнат. Хэн автоматически запоминал дорогу — на всякий случай, вдруг придется очень быстро бежать отсюда. В конце концов управляющий впустил кореллианина в кабинет, размером больше всей квартиры Соло на Нар Шаддаа.

— Мастер Жобек Жонн с Нал Хутты, ваша светлость, — провозгласил старик.

Мофф Сарн Шильд был высок ростом, бледен и аскетичен, с черными примазанными волосами и тонкой ниточкой усов. Худой до истощения. Ладони его с удлиненными красивыми пальцами даже с виду казались холодными. Украшений он не носил, если не считать черной крайт-жемчужины в ухе. Костюм моффа был такого же отливающего благородным блеском черного цвета, что и камень.

Мофф без церемоний указал на кресло.

— Боюсь, я должен быть краток, Жонн. Я сознаю, что хатты относились… благосклонны к моему правлению в прошлом, но Император ясно высказал свои пожелания. Мои руки связаны.

— Не будем торопиться ваша светлость, — Хэн тщательно следил за произношением; к счастью, он неосознанно заговорил как раньше, в бытность имперским офицером. — Я считаю, вы найдете предложения хаттов и послание, доставленное мной, как минимум, интересным. Вы позволите?

Шильд сдержанно кивнул. Хэн бережно поставил сверток на стол.

— Откройте, прошу вас.

— Ну что ж…

Мофф осторожно развернул подарок, и по тому как загорелись глаза Шинда, Хэн догадался, что хатты прекрасно знали его вкусы. Небольшая серебряная трубка, инкрустированная полудрагоценными камнями. Миниатюрный голографический проектор, который мог поместиться в человеческой ладони. Ожерелье из золота и платины с оправленными в золото камнями-коруска.

— Для вашей дамы, — вкрадчиво мурлыкнул Хэн.

— Да, ей понравится… — пробормотал мофф.

Он просматривал запись на голографическом кубике, инициировав ее отпечатком радужки; между бровями Шильда пролегла небольшая складочка.

— Послушайте, Жонн, — сказал он, закончив чтение. — Мне бы хотелось предоставить Нал Хутте больше гарантий, но, как я уже говорил, у меня нет выбора. Император призвал все подчиненные ему миры ужесточить меры против контрабандистов, торговцев оружием и прочих преступников. В мой сектор входит пространство хаттов, и к моему горькому сожалению, репутация хаттов как бесчестных существ настолько широко известна, что я не могу прикрывать их деятельность. Тем не менее в случае сотрудничества я обещаю не применять вооруженных мер к Нал Хутте.

— Сотрудничества какого рода?

— Постараться изо всех сил стать добропорядочными, законопослушными гражданами Империи.

Еще тот денек будет!

— А как быть с Нар Шаддаа? — не сдержался Хэн; от страха за друзей у него пересохло во рту.

— Из Нар Шаддаа мне придется сделать пример для других, объявил Шильд. — К тому времени как я закончу, Луна контрабандистов престанет быть оплотом контрабандистов. Ее обитателям несказанно повезет, если Луна сможет поддерживать разумную жизнь.

Хэн постарался скрыть шок. Что же нам делать ? Шильд покачал головой.

— А теперь, боюсь, я вынужден откланяться. Сожалею, что вам пришлось проделать долгий путь для столь короткой беседы, но я предупреждал ваших хозяев, что в этом вопросе я буду…

Он подыскал слово.

— … несгибаем.

Мофф встал, Хэн машинально тоже поднялся.

— Сарн? — раздался голос из-за двери, ведущей в соседнюю комнату.

Кореллианин застыл на месте. Не может быть!…

— Я здесь, моя дорогая, — откликнулся Шильд. — Я только провожу посла с Нал Хутты.

Дверь открылась, на пороге стояла улыбающаяся женщина.

— Сарн, милый, мы должны торопиться. Челнок уже ждет. Ты надолго?

Хэн повернул голову — и впервые за шесть лет встретился взглядом с Брией Тарен.

На этот раз ошибиться было невозможно. Перед ним стояла Бриа, одетая в струящееся шелковое платье с низким вырезом, в котором она казалась украшением дома Шильда, как и прочие безделушки. Платье было цвета ее глаз. Бриа была ошеломительно прекрасна. Она побледнела, но не перестала улыбаться. А она хороша, вынес решение Хэн, который не сумел скрыть потрясения, но, к счастью, мофф не смотрел на него. Соло кое-как взял себя в руки, надев на лицо маску нейтральной вежливости.

Шильд указал на Брию.

— Мастер Жобекк Жонн с Нал Хутты — моя… племянница Бриа

Спасли Хэна годы игры в сабакк, и когда Бриа протянула руку, гортанно произнеся: «Большое удовольствие познакомиться с вами, мастер Жонн», кореллианин сумел склониться к ней в вежливом поклоне.

— Это вы доставили мне несказанную радость, — сказал Хэн. — Шильд, вам невероятно повезло со столь милой… племянницей.

Он заметил, как румянец залил щеки девушки.

— Вы кажетесь мне знакомым, господин, — прошептала Бриа. — Мы не встречались раньше? Где я могла вас видеть?

— Разве что на плакатах о розыске, — негромко пробормотал Хэн, так тихо, что Шильд не услышал.

Еще один ледяной поклон, и Соло отпустил руку Брии, хотя больше всего на свете кореллианину хотелось сгрести девушку в охапку и утащить с собой, а затем отвесил официальный поклон моффу.

— Благодарю, что уделили мне время, ваша светлость. И решительным шагом вышел из комнаты.

Этим же вечером, но гораздо позже, Бриа Тарен лежала на маленькой койке на борту яхты моффа, пытаясь подушкой заглушить рыдания. Каждый раз, когда она вспоминала взгляд Хэна, хотелось выть в голос. Разумеется, он подумал о худшем — что она любовница Шильда. Рыдания сотрясали все ее тело. Ну да, конечно, он именно так и подумал. То, что все должны были думать. Будь проклят замысел Сарна Шильда!

На самом же деле сексуальные предпочтения моффа не включали в себя человеческих женщин.

Бриа ездила с ним как приятный для глаз объект, который не стыдно показать имперцам, как трофей. Она следила за его домом, слушала Шильда, когда он хотел с кем-то поговорить, управляла персоналом в доме и офисе и вообще облегчала жизнь моффа Сарна Шильда. Но она никогда не делила с ним постель, и это была единственная вещь, делавшая это задание выносимым.

И вот теперь… теперь Хэн увидел ее и подумал худшее. Даже сознание того, что Бриа передала столько информации повстанцам на Кореллии, не могло смягчить стыд и горе, переполнявшие ее.

Подушка уже вся промокла. Бриа перевернула ее. Девушка лежала, уставившись в темноту на яхте моффа, которая неслась сквозь гиперпространство.

— Хэн… — прерывающимся от избытка чувств голосом прошептала она. — Хэн…

10. АДМИРАЛЬСКИЕ ПРИКАЗЫ

По дороге на Нар Шаддаа Чубакка с мастерством бывалого пилота вел пакетбот, хотя голова вуки была забита совсем другими вопросами. Чуй в тысячный раз посмотрел на человека, которому поклялся в долге жизни, и наморщил от беспокойства нос. Хэн вяло сутулился в кресле второго пилота, пустыми глазами уставившись в расчерченную пустоту гиперпространства И пребывал он в таком состоянии уже несколько дней, с тех самых пор, как вернулся на бот «Ртути» из резиденции моффа Шильда Соло и двух слов не сказал, а если и открывал рот, то лишь затем, чтобы отпустить саркастическое замечание, огрызнуться или пожаловаться.

Ныл кореллианин по любому поводу. Ему не нравились: еда, скорость пакетбота, манера Чуй вести корабль, скука космического перелета, жадность хаттов… О чем бы ни заговаривал Чубакка, о том Хэн имел крайне негативное мнение. Впервые с тех пор, как он познакомился с кореллианином, Чубакка всерьез спросил себя, при каких обстоятельствах можно сохранить честь и отказаться от долга жизни. То есть чтобы это было более честным, чем, скажем, убийство того, кому ты в том долге поклялся…

— Эта телега тащится, как тысячелетний хатт-пенсионер, — ворчал Хэн. — С такими двигателями можно было и пошустрее бегать… как думаешь, сможешь выжать из нее больше скорости, если я выйду и подтолкну?

Чубакка выдержал паузу и терпеливо объяснил, что до Нар Шадлаа лапой подать.

— Во-во, а по мне хоть вообще ее не видеть, — горько сказал Хэн.

Он встал и принялся нервно расхаживать по тесной рубке. Резко повернувшись, кореллианин стукнулся головой о дополнительный верхний пульт и разразился проклятиями. А когда сообразил, что начал повторяться, зарычал и уселся обратно.

— Вернем это ведро гаек хаттам и валим на Ход. Если, конечно «Бри… — он поперхнулся и долго откашливался. — Если этот наш недоношенный корабль справится с астероидным полем

Чубакка поинтересовался, чего ради им лететь на Ход контрабандиста, особо уточнив, что там наверняка обитает Винни, а ее он хочет видеть в последнюю очередь. Вуки не был уверен, что сумеет вырваться из ее загребущих когтей.

— Слушай друг… — голос Хэна сочился ядом, — на тот случай, если тебе еще не пришло в косматую башку, с Нар Шаддаа покончено. Мофф Шильд, наверное, уже приказал собрать флот возле Теты. И нам лучше отряхнуть с ног прах этой жалкой луны.

123 ... 2122232425 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх