Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Интересно...
"Изами-доно. Я многое совершил, что не делало мне чести. И за это я заплачу, но только я. Прошу вас, позаботьтесь о моём роде. — А в конце письма стояло: — Силуэт среди теней многих. Свет прошлого. Озаряет тьму будущего".
— Мда... — протянул я, отложив последнее письмо. — Назначь на сегодняшний вечер, в восемь часов совет старейшин. Здесь, у меня, — задумчиво встав, отдал я распоряжения Симидзу-чан.
— У вас? Это... неправильно, — тихо закончила моя секретарша.
— Плевать. Я глава. Что я решу, то и будет правильно, — ответил я ей. — Нахоку, у тебя сегодня планы есть? — спросил я мальчишку.
— Я собирался самостоятельно тренироваться. Саске-сенсей не может тренировать меня в последнее время, так как помогает Ичиро-сенсею, — чётко ответил мне малец, пожирая меня глазами.
— Прекрасно. — Мне нужно отвлечься. — Через двадцать минут на полигоне нашего рода. Вперёд. — Как только я закончил, мальчишка рванул собираться.
— Изами-доно, у вас много дел... — начала было Симидзу, но я не дал ей договорить.
— Мои враги ушли из этого мира. Отправились в царство Шинигами. Мне нужно отвлечься. — "И подумать", — уже про себя добавил я.
— Я... Я поняла вас, Изами-доно, — низко поклонившись, ответила мне мать Нахоку.
"Нет, не поняла", — подумал я, выходя из дома и направляясь в сторону полигона. Нужно внимательно посмотреть уровень подготовки Нахоку, это поможет мне отвлечься от моих дум.
Как оказалось, намного легче убивать своих врагов собственными руками, чем принимать их смерть и просьбы о хорошем будущем для клана...
20.
— Сперва покажи мне ката Пязу-но-ророй, — приказал я Нахоку, как только он явился на полигон. — Но сперва проведи разминку. Мне не нужны травмы.
— Хай, Изами-доно, — бодро ответил мне мальчишка и, встав в стойку, стал медленно исполнять ката первого стиля из тайдзюцу Учих, постепенно ускоряясь.
Пязу-но-ророй — первый стиль тайдзюцу, который изучают Учихи. Был разработан против защищённого доспехами противника.
Мускулы руки напитываются чакрой, укрепляя их. По чакросистеме разгоняется чакра на максимально доступной скорости, после чего наносится мощный удар. Техника для нападения на противника. При большом мастерстве и разнице в силе просто пробивает противника насквозь.
Получив впервые такой удар, я думал, что меня начали избивать стальной битой. Чрезвычайно прямой стиль, агрессивный.
Закончив разминку, Нахоку начал двигаться быстрее, жёстче, стараясь произвести каждое движение максимально точно.
Закончив исполнять ката Пязу-но-ророй, Нахоку остановился и выжидающе уставился на меня.
— Хорошо. Девять ката Пязу-но-ророй ты знаешь прекрасно. Теперь покажи мне двенадцать ката Суторайки-но-ракка, — решил перейти я к следующему стилю тайдзюцу Учих.
Быстро кивнув, Нахоку закрыл глаза и, сосредоточившись, приступил к выполнению ката Суторайки-но-ракка.
Быстрые, хлёсткие удары, резкое перемещение... Это стиль Суторайки-но-ракка.
Второй стиль, который осваивает Учиха. Был разработан, дабы сокрушить противника. Ускоряется чакра в чакросистеме, рука так же напитывается чакрой.
В определённый момент перед непосредственным ударом вся чакра в мускулах сжигается, кроме той, что находится в кулаке, её не используют до самого удара, оставляя сперва для укрепления кулака. Но как только удар достигнет цели, чакра в конечности сжигается двумя волнами.
Эффект такого удара ужасен, так как происходит мини-взрыв. Если уровень бойцов одинаков, то дробятся кости, и внутренние органы получают повреждения. Если же уровень различен, то то место, куда пришелся удар, просто разрывает чакрой, вырывая кости и мясо.
Стиль был создан для контратаки.
Удар такого стиля практически сразу же калечит либо тут же убивает противника. Смотря куда придёт удар.
— Очень хорошо, Нахоку, очень. — И впрямь, я был удивлён тем, с какой отдачей мальчишка показывал Суторайки-но-ракка, с каким перфекционизмом выполнялись движения, с какой скоростью он передвигался.
Сразу же стало видно, что это его любимый стиль.
— Ты уже приступил к освоению Теки-но-сейгуо? — спросил я его о последнем стиле нашего кланового тайдзюцу.
Последний и самый тяжёлый стиль.
Теки-но-сейгуо — это то, что любой Учиха осваивает последним.
Удары ладонью, захват противника, контроль дистанции, увороты и подсечки.
Захваты и увороты этого стиля очень похожи на айкидо из моей прошлой жизни. Самый трудный стиль для освоения. В мире нет его аналогов. Живых мастеров этого стиля можно пересчитать, используя пальцы рук и ног.
В среднем даже опытные Учихи не могут его освоить, так как для этого стиля нужен огромный контроль над чакрой. Как внутри своей чакросистемы, так и филигранный контроль чакры в напитке оной всего тела. К тому же нужны сильно развитый шаринган с тремя томоэ и холодная голова при исполнении техник Теки-но-сейгуо.
— Нет, Изами-доно. Саске-сенсей не учил меня ему, так как сам не освоил его в нужной мере, — поведал мне Нахоку. — Я тренировал из стиля Теки-но-сейгуо лишь удары лапой тигра, — сказал мой протеже, понурив голову.
— Не беда, Нахоку. Я сам освоил этот стиль в должной мере лишь к моему двенадцатому году. Да и не виноват ты, если тебя не обучил сенсей. Это ошибка Саске, — ответил я ему.
"Ну, этого можно было ожидать. Чтобы научиться в должной мере Теки-но-сейгуо, мастер должен будет заставить тренироваться ученика без конца и края. Момору-сенсей обучал меня этому стилю три года, отвлекаясь лишь на физические нагрузки. И то мне до мастера Теки-но-сейгуо далеко. Да и освоение трудно. В нём нет ката, поэтому обучиться можно ему, лишь сражаясь против кого-то, кто так же владеет этим стилем. Разве что удары ладонью, лапой тигра, можно отрабатывать на манекене. Да и то после всего я владею им чуть лучше, чем средний боец-ветеран полиции. А ведь Момору-сенсей был мастером этого стиля и умел учить..."
— Нахоку, видишь те столбы? — указав на столбы, стоящие перед самым концом полигонной площадки.
— Хай, — активировав шаринган и посмотрев в ту сторону, куда я указывал, ответил мне мальчишка.
— Прекрасно. Сейчас мы пойдём туда, и ты покажешь мне силу твоего тайдзюцу. Начнёшь с того, что умеешь лучше всего. Теки-но-сейгуо не нужно показывать, лишь Суторайки-но-ракка и Пязу-но-ророй.
— Хай, Изами-доно.
Как только мы дошли до огромных столбов, которые были почти метр в диаметре, я приказал Нахоку приступать.
— Покажи мне, что можешь.
Тот молчаливо подошёл к столбам, закрыл на момент глаза и, резко открыв их, начал выполнять удары Суторайки-но-ракка.
Быстро двигаясь вокруг выбранной им деревяшки, он постоянно ускорялся.
"Неплохо для его лет", — подумал я, смотря, как от столба разлетаются щепки.
— Хватит, — остановил я мальчишку. — Твоё владение Суторайки-но-ракка просто отлично. Покажи мне теперь Пязу-но-ророй.
— Хай, — и, развернувшись, начал выполнять связку.
"Мдааа... Единственное, что я смог сказать о Пязу-но-ророй Нахоку, было то, что... Оно было технически правильным. Для Пязу-но-ророй нужно сильное, развитое тело либо масса чакры...
Ни того, ни другого у Нахоку мной не наблюдалось. Так что его удары были в лучшем случае... посредственны. Техническая сторона была доведена до совершенства... Но его исполнение... Мда. Я только сейчас заметил, что Нахоку очень щуплый. В его время я был намного шире в плечах, да и повыше ростом. Хотя среди сверстников я не сильно выделялся. Тот же Наваки поздоровее будет".
— Хватит. Отвратно, — остановил я его. Подойдя к столбу, я ударил прямым ударом, использовав технику Пязу-но-ророй. Мой кулак прошёл сквозь дерево, словно раскалённый нож сквозь масло, а энергия, высвобожденная им, продолжила свой путь, так что почти метр дерева был пробит насквозь. — Вот так это должно выглядеть. А не так, как у тебя, — сказал я ему, кивая на дело его рук.
— Я буду стараться, — не отрывая взгляд от моей демонстрации, пообещал мне Нахоку.
— Тебе нужно не стараться, а правильно питаться, — ответил я ему. Вспомнив завтрак, я понял, что именно оттуда происходит слабость Нахоку. Симидзу и так наложила ему мало, но и то, что она дала, он съел с трудом.
— Но я всегда ем так, чтобы насытиться? — недоуменно полуспросил или полусказал мне Нахоку.
— Может быть, и так. Но то, что ты съел сегодня на завтрак, было одной моей порцией, когда меня тренировал мой сенсей. Одной из двенадцати, которые я должен был принимать за день. Я составлю тебе план питания, который ты будешь исполнять. Ясно тебе? — строго спросил я его.
— Хай, Изами-доно.
— Прекрасно... — взглянув на часы, я увидел, что уже время обеда. — Сейчас мы пойдём обедать. После ты найдёшь мне Саске, я передам ему план питания. Он будет следить за тем, чтобы ты исправно исполнял его. А теперь бегом домой, — приказал я ему, сам срываясь в неспешный бег.
Дома я сменил одежду, надел уже полюбившееся мне кимоно и направился в свой кабинет. Краем глаза я успел заметить, что Нахоку переговорил с Симидзу и куда-то умчался, скорее всего, искать Саске.
"Нужно будет серьёзно поговорить с Саске и Ичиро. Мальчишка, может быть, и не одарён особыми талантами, но очень упорен.
А именно это главное. Упорство и ещё раз упорство, и кровь Учихи, доставшаяся ему от отца, сделает своё дело, расцветёт и раскроет свой потенциал.
Зайдя в кабинет, я удивлённо отметил, что мои телохранители также присутствуют в комнате, несмотря на то что я их вообще-то и не вызывал.
— Вы что здесь делаете? — задал я им вопрос, устало окидывая взглядом кучи бумаг на столе.
— Охраняем вас. Мы за вами и на полигоне следили, — ответила мне Наори. И, тут же поняв моё недоумение, продолжила: — Настроения в клане слишком... непонятные. После смерти четырёх старейшин многие потеряли свой покой окончательно, — посвятила меня в суть напряжённая Наори, хоть и хорошо это скрывавшая. Но натренированному глазу было легко заметить нетипичное поведение девушки.
— Хм, что такое? Из-за чего именно? — Нужно больше информации... Почему именно люди в клане восприняли эту весть так неспокойно?
— Из-за предсмертных писем почивших старейшин, Изами-доно. Они ведь, перед тем как принять свою смерть, возложили на вас надежды, что вы поведёте клан к процветанию. Многие их сторонники не могут поверить в это и думают, что это вы их заставили совершить харакири, — тихо, не смотря мне в глаза, ответила Наори.
"Вот это плохо. Если это так, то их смерть только подольёт масла в огонь. Хм... Может, это и был их план? Ведь если бы они пали от моей руки, да после того, когда я облил бы их грязью, вытащил бы всё грязное бельё на обозрение всего клана, никто бы не горевал по ним. Сейчас же мои противники имеют своих мучеников, что даст им плюсы в глазах неискушенных и несведущих. Проиграли битву, но ещё не войну. Решили, что раз не они сами, то их дети смогут продолжить их дело? Мрази. Как же охота просто вырезать всех их сторонников. Жаль, что от этого будет больше вреда, чем пользы... — зло подумалось мне. Хотя теперь с меня словно сняли груз, который я чувствовал от слов, написанных в прощальных письмах старейшин. — И что же мне теперь делать?" — рассеянно почесав затылок, я взглянул на Наори.
— Наори, как бы поступил Рен-доно? — спросил я совета у внучки бывшего главы.
— Он бы ничего не делал. Всё успокоится, как только похоронят старейшин. Все эти крики лишь от бессильной злобы. Хоть в клане каждый и говорит об этом, но никто не верит этим слухам. Мы всего-то следили, чтобы сыновья и внуки не кинулись мстить. Есть такие люди, которые не чтут память о своих родителях после их смерти...
— Не думаешь, что это было как раз попыткой пошатнуть веру в меня?
— Нет, Изами-доно. Это не даёт им многого, ослабляет клан и главное — даёт вам шанс действовать более жёстко. Есть в клане люди, которые уже открыто сетуют на ваше бездействие. По их мнению, вы давным-давно уже должны были взять власть в руки и усмирить бунтарей, которые посмели пойти против того, у кого прав на пост главы клана было больше всех. И таких людей немало. Просто до этого момента они молчали, но этот водоворот лжи и интриг надоел уже большинству. Многие желают более жёсткую и чёткую структуру власти в клане.
— Ого, интереснооо... — протянул я, задумавшись. — Я об этом и не знал. — Узнать это... было приятно. Ведь в целом мои соклановцы были почти всё время нейтральны, были готовы перейти на сторону того, кто их больше "заведёт". Ну, так я думал. А тут такое. Приятно. — Симидзу-чан! — позвал я свою секретаршу, резко одёрнув себя. Сейчас не время расслабляться.
— Хай, Изами-доно, — обратила на себя внимание зашедшая в комнату мать Нахоку.
— Уже известно время похорон старейшин? — Хотя официально и не будет никаких похорон, так как они совершили харакири, но, когда их будут хоронить, придут люди, чтобы отдать им последнюю честь и проводить их в последующий путь.
— Да, сегодня в четыре вечера, Изами-доно, — поведала мне Симидзу.
"Хорошо, время есть", — взглянув на часы, которые показывали сейчас полпервого, подумал я.
— Симидзу, освободи в доме подвал от вещей и поставь туда стол на тринадцать человек. Сегодня собрание старейшин будет здесь. Можешь нанять работников. Но к вечеру всё должно быть готово. Ясно? — Дождавшись кивка, я отпустил её и, развернувшись, посмотрел на моих товарищей.
— Мы в четыре пойдём на похороны.
— Хай, — ответ всех четырёх.
— А сейчас зайдём в ресторан к Акимичи. Покушаем там, а то у Симидзу сейчас много дел. Я вас приглашаю, — сказал я им, выходя из кабинета, дабы вкусить прекрасное мясо, которое готовят Акимичи.
Подойдя к телам мёртвых старейшин, я внимательно всмотрелся в безмятежные лица моих бывших противников.
Повязка скрывала пустые глазницы, так как шаринган мертвецов был изъят в пользу рода и клана, вымоченные в масле волосы, белые одежды...
"Им теперь хорошо, — подумал я, продолжая рассматривать поверженных врагов. — А мне с их отпрысками за власть ещё грызться", — подумал я, поднимая глаза и встречаясь взглядом с близкими родственниками мертвецов.
Тяжело вздохнув, я решил всё же действовать по-своему. В глазах сыновей и внуков ушедших за грань я прочитал жгучее желание отомстить. Точно так же я смотрел на всех после смерти Момору-сенсея.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |