Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рейо побери, Дженни! И когда ты успела поумнеть?
— Учителя хорошие попались.
— Выкручусь как-нибудь.
— И вдвоем мы быстрее введем лекарство. Чем раньше уберемся отсюда, тем лучше.
Молчит. Хмурится, раздувает ноздри, сверлит меня взглядом. Стану ли я доносить на него, если он все же откажется брать меня с собой? Конечно, нет. И он прекрасно все знает. Это не игра, кто кого переспорит — нужно спасать людей. Попытаться спасти. И если что-то пойдет не так — пощады не будет.
— Ты понимаешь, Инвар за такое...
— Понимаю, — перебила я. — Не пугай меня, уже пуганная.
Сейчас он скажет: 'Нет, не могу рисковать тобой'. И что тогда?
— Хорошо, идем вместе. Но ты прямо сейчас пообещаешь мне кое-что.
Вместе? Ушам своим не верю!
— Слушаться тебя беспрекословно? Конечно, обещаю.
— Это само собой и даже не обсуждается. А пообещаешь мне вот что. Ни за что, ни при каких обстоятельствах, ты не будешь пытаться уйти порталом. Ни самостоятельно, ни по маяку. Поняла?
— Да. И в мыслях не было.
— Знаю я это 'не было'! Без глупостей, ясно? Иначе не посмотрю, что ты девочка, и выпорю. Больно и всерьез. Я не шучу. Чтобы ни случилось, я найду способ тебя выручить. Никаких самостоятельных перемещений в пространстве!
— Обещаю, — кивнула я.
Конечно, выручишь. Ты уже не раз доказал, тебе можно верить. И я тоже тебя не подведу.
* * *
Глава 6
Инквизитор
Затмение в мозгах произошло, не иначе. Как еще объяснить приступ откровенности? И зачем я согласился взять Дженни с собой? Однако, поздно жалеть о слабости.
Дженни — взрослая девочка, это ее решение. Я смогу ее защитить, ничего дурного не случится. Всего-то несколько минут — и обратно. Инвар потом меня убьет. Нет, обоих. И пусть.
Она удивительная, моя девочка. Сейчас, когда она не похожа на Милу, все стало проще и понятнее. Непривычное чужое лицо, но свет во взгляде не спрячешь. Мне нравится, как она смотрит на меня. Даже когда она злится или обижается, я чувствую ее тепло. Странное ощущение. И приятное.
Может, мне только кажется?
Назначенного часа ждали вместе. Сидели в гостиной и говорили о какой-то ерунде. Дженни рассказывала, я слушал ее голос, но не вникал в суть. После полуночи открыл дверь и калитку. Вскоре в дом вошел первый гость, и, с интервалом в несколько минут, еще четверо.
Дженни тихонько сидела в углу комнаты. Мужчины старались не шуметь, даже не разговаривали. Все в черном, с повязками на лицах. Правильно, нам ни к чему знать, как выглядят местные агенты.
Медленно тянется время, словно растекается патокой. Дженни нервничает, покусывает губы и постукивает туфелькой об пол. Я же, наоборот, успокаиваюсь. Чему быть, того не миновать. Действовать быстро и четко.
Выкачиваю всю доступную энергию. Открываю портал. Первый переход. Возврат с грузом. Второй переход. Третий. Четвертый. Пятый. Препарат, упакованный в мешки, исчез вместе с ночными гостями.
Лин с лекарством-обманкой.
— Координаты, — прошу я у него.
— Их нет.
— То есть как?!
Мне нужны координаты того места, где прячут настоящего доктора и его жену. Как иначе доставить их сюда?
— Связной не появился. Ждали до последнего — но нет. Инвар велел передать... Вернее, попросил. Вы с Мышей можете задержаться еще на день?
— Вы там с ума посходили? — зашипел я, хватая Лина за грудки. — С минуты на минуту тут будет инквизиция. Ты хочешь, чтобы Джейн...
— Бес, прекрати! — Дженни вцепилась в мою руку, оттаскивая от Лина. — Он-то чем виноват?
— Прости. Забирай ее, я остаюсь.
— Бес?
Дженни повернулась ко мне. Во взгляде не возмущение — удивление и разочарование. 'Как ты мог такое сказать?'
— Обстоятельства изменились. Некогда спорить! Уходите.
— И они нам на руку, — возразила Дженни.
— Вы вообще о чем? — спросил Лин.
Рейо побери! И ведь она права. Какая разница, кого будет допрашивать инквизиция? Все то же нападение, та же легенда. А потом можно будет спокойно дать лекарство больным.
— Джейн, запри двери! Быстро! Таша что-нибудь передавала?
— Да, но теперь... Где вы это спрячете?
Угольный сарай? Слишком долго. В доме — опасно.
— Я знаю, где спрятать, — заявила вернувшаяся Дженни. — Давай сюда.
Она забрала у Лина две плоские фляги с лекарством и исчезла в ванной комнате. Зашумела вода.
— Где веревки? Джейн, быстрее!
— Сейчас! — крикнула она из ванной.
Звякнул колокольчик, калитка заходила ходуном.
— Вяжи! — я протянул Лину руки. — Джейн!
— Уже тут.
Она появилась из ванной в одной сорочке — мокрой и прилипшей к телу.
— Меня прямо из бочки вытащили, — сообщила она, ложась на пол. — И давай уже, вяжи быстрее.
Судя по звукам, калитку снесли с петель. Как только взломают дверь...
— Челюсть подбери, — шепнул мне на ухо Лин, быстро обматывая веревкой руки. — Сообразительная девчонка.
— Даже слишком, — прошипел я сквозь зубы. — Как лекарство давать?
— Там дозатор, достаточно двух-трех капель на язык.
Второй веревкой Лин быстро связал Дженни, потом достал пузырек с сонным зельем, намочил две тряпочки и сунул их нам под нос.
— Уходи быстрее...
Последнее, что я слышал — треск двери, не устоявшей под натиском инквизиции.
* * *
— Не смейте прикасаться к моей жене! — рычал Бес. — Вон отсюда! Я сам!
Милые звуки родного голоса. Сильные руки, обнимающие меня за плечи. Голова кружится, в глазах туманно. Сонное зелье — жуткая гадость.
— Не забывайтесь, лийон Аллифа. Инквизиция имеет право...
— Да будьте же людьми, она почти раздета! — рявкнул Бес, перебивая собеседника.
У инквизитора мягкий вкрадчивый голос. Опасный. Мурашки побежали по спине, как будто повеяло холодом. Или это от долгого лежания на полу? Нет, подо мной мягкое и теплое одеяло. Я пошевелилась, показывая, что очнулась.
— Джамила, ты меня слышишь?
Приоткрыла один глаз и кивнула, щурясь от яркого света.
— Прикажите жене привести себя в порядок и следуйте за мной.
Скрипнула дверь. Вероятно, инквизитор все же счел возможным оставить нас с Бесом наедине.
— Джамила, одевайся и жди здесь. Не смей никуда выходить. Поняла?
— Да, лийон, — послушно пролепетала я, жестами пытаясь спросить у Беса, все ли в порядке.
— Пока все идет так, как задумали, — выдохнул он мне в самое ухо, едва слышно. — Их двое.
Это радует. Значит, инквизиторы вломились в дом и обнаружили лийона доктора и его жену, связанными и усыпленными коварными нарушителями. И тлеющий след от портала в гостиной. А женщина облачена лишь в тонкую мокрую рубашку: судя по всему, ее схватили во время водных процедур. Конечно же, никто из мужчин не рискнул прикоснуться к практически обнаженной чужой жене, первым будили лийона Аллифа. И уже он перенес свою женщину в спальню, спрятал от чужих глаз.
Бес вышел, громко хлопнув дверью, а я стала одеваться, прислушиваясь к голосам в гостиной.
Лийон Аллифа определенно не трепетал перед инквизицией, рассказывая о происшедшем: громко возмущался, требовал найти и наказать виновных. И в то же время не переигрывал, вежливо отвечая на вопросы. По ответам я догадывалась, о чем спрашивали. Инквизиторы говорили тихо, не разобрать, а торчать под дверью опасалась.
— Видел троих. Один ворвался ко мне в кабинет, я работал ночью. Заполнял истории болезни, двое других чуть позже приволокли в кабинет мою жену.
— Из Крагоши, конечно! Откуда же еще?
— Нет, ничего не просили, ничего не хотели. Угрожали, сунули под нос тряпку с зельем, больше я ничего не помню. Связали потом, наверное.
— Не знаю, что им было нужно.
— Да, конечно, ищите. Больницу тоже будете обыскивать?
Как раз успела одеться, когда Бес возник на пороге спальни.
— Джамила, лийон инквизитор будет осматривать дом. Покажи ему все, что он захочет. И разрешаю тебе отвечать на все его вопросы.
Если доктору нечего скрывать, то он не должен запрещать своей жене говорить. К тому же, он демонстрирует свою лояльность инквизиции — оставляет жену наедине с незнакомым мужчиной. Мне даже представили обоих — жест, означающий в Мурильмии особое доверие.
Итак, я осталась в доме с лийоном Крэнгом, а лийон Аллифа отправился в больницу с лийоном Халином.
Лийон Крэнг, высокий и худощавый, походил на цаплю. Он и голову поворачивал как-то по-птичьи, рывками. А взгляд холодный и цепкий. Лийона Холина толком разглядеть не успела, но он показался мне опасным — как зверь, поджидающий добычу в засаде.
Инквизитор для начала обошел весь дом, держа на ладони небольшую квадратную пластинку серого цвета, и смотрел то на нее, то на потолок. Я послушно ходила следом. Потом он перебрал наши вещи: перерыл бумаги в кабинете, ощупал одежду в шкафу, заглянул во все вазочки, простучал стены и пол.
— Что тут? — спросил лийон Крэнг, указывая на коробки с лекарством.
Я рассказала, как накануне принимала груз и даже показала, куда убрала накладные. Лийон Аллифа заказывал медикаменты через департамент здравоохранения, а как же!
Вернувшийся из больницы лийон Халин рассказал о точно таких же коробках, обнаруженных в кабинете врача. Лийон Аллифа отослал жену на кухню, а глубокоуважаемые инквизиторы принялись сверять содержимое коробок.
К утру расследование закончилось. След от портала вел в Крагошу, точные координаты определить не удалось. В коробках в доме доктора обнаружили драконьи снадобья. Видимо, преступники хотели заменить настоящее лекарство, но не успели.
Коробки с запрещенным лекарством отправили куда-то транспортным порталом. Инквизиторы не нашли ничего порочащего доброе имя доктора и его жены. Однако перед тем как покинуть дом лийона Аллифы, они попросили его подтвердить, что он является истинным жителем Мурильмии.
— Вы же понимаете, лийон, стандартная процедура, — извиняющимся тоном произнес лийон Халин.
Стандартная процедура?! Я, как примерная жена, смотрела в пол, иначе выдала бы себя.
— Конечно, лийон инквизитор, — спокойно ответил лийон Аллифа.
А Бес ничуть не удивился. Он определенно понял, что от него хотят.
Лийон Халин достал маленькую шкатулку и протянул ее Бесу. Тот послушно открыл ее, поднес к левому глазу и несколько секунд таращился, не моргая. Потом вернул шкатулку инквизиторам, после чего они распрощались и ушли, наказав доктору не покидать город.
— Проверка? — спросила я, как только мы с Бесом остались одни.
— Магический отпечаток радужки глаза. Как только они вернутся в центр, проверят по базе данных.
— И обнаружат, что ты не врач, а...
— Бенджамин Коул, — закончил за меня Бес. — У нас есть время, но замены мы, пожалуй, не дождемся. Куда ты спрятала лекарство?
Я поспешила в ванную, где выудила из бочки две фляги. Как и предполагала, инквизиторы не стали искать улики на дне — мыльная вода не вызвала у них никаких подозрений.
Со своими пациентками я управилась быстро. Две капли на язык — это просто. Правда, руки тряслись, да все время прислушивалась. И в голове только одна мысль: 'Успеть бы!' Меня о чем-то спрашивали, пытались поговорить, но я только качала головой, мол, не сейчас. Хорошо, хоть лекарство глотали послушно.
— Лийорри?
Вздрогнула и выронила флягу. Вот и все. Медленно поднялась с колен и повернулась. Лийон Халин.
— Поднимите, что уронили и следуйте за мной.
Хотела наклониться, чтобы подобрать флягу с лекарством, и не поверила глазам. Она исчезла, а знакомая девчушка протягивала мне вчерашнюю склянку с настоем. Вот это скорость! Шустрая девочка. И сообразительная. Едва заметно кивнув, я вышла из отделения.
Лийон Халин отобрал склянку и привел меня в кабинет, который занимал Бес. Его тут не было, зато инквизиторов — хоть отбавляй. Лийон Крэнг и еще трое: двое того же ранга, что и знакомые мне инквизиторы, и Высший. Определить статус легко по нашивкам на форменном сером сюртуке, но даже без них я не ошиблась бы. Он словно возвышался над другими, превосходя их статью, осанкой и чем-то еще, невидимым, но вполне ощутимым. Единственный, с комфортом расположившийся на стуле, все остальные стояли.
И почему их столько? Меня озноб прошиб, но никто из инквизиторов ни слова мне не сказал. Словно все ждали кого-то. Беса?
— Так-так, Бенджамин, это все-таки ты, — произнес Высший, как только Бес вошел в комнату.
Хотела подойти к мужу. Мы все еще играли свои роли, но я ощущала острое желание быть поближе к нему, словно искала защиты.
И не смогла сделать ни шагу.
— Спокойно, девочка, — обратился ко мне лийон Халин, — не стоит мешать долгожданной встрече.
— Долго же вы добирались.
Фраза, произнесенная Бесом, испугала сильнее сковавшей меня магии. Ни изумления, ни испуга, ни недовольства. И на лице спокойная уверенность, холод в глазах и слегка приподнятые уголки губ — то ли улыбка, то ли усмешка. И когда он успел стать таким... чужим?
— А ты, никак, заждался, мальчик мой?
Бес подошел к Высшему, опустился на колени и уперся лбом в протянутую руку:
— Желаю здравствовать, учитель.
Высший ухватил его за подбородок, дернул вверх, заставляя поднять голову, и долго всматривался в лицо оценивающим взглядом. Он был доволен, очень доволен. Я посмотрела на остальных — вежливые, ничего не выражающие маски. А Высший чуть ли не светился от радости, опасной, тяжелой, угрожающей.
Если бы могла пошевелиться, попробовала бы ущипнуть себя. Сплю? Поверить в реальность происходящего невозможно. Бес, который перестал быть знакомым родным Бесом, и вдруг стал похож на одного из инквизиторов. Снова игра?
Вдоволь насмотревшись, Высший жестом велел Бесу встать.
— Значит, ты все же решил вернуться, — Высший говорил медленно и тягуче. — Я всегда знал, рано или поздно тебе надоест морализм драконов, и ты вернешься в орден. Ты смелый человек, Бен. После всего, что ты натворил...
— Разве эта девушка не стоит прощения за все мои грехи? — Бес усмехнулся, скривив губы.
Я окончательно перестала понимать, что происходит. Он не играет? Все по-настоящему? Бес — инквизитор?! Быть такого не может!
— И дерзок, как обычно, — Высший притворно вздохнул. — Да, девушка окупит твое прощение, даже с лихвой. Привести в орден человека с такой аурой... дорогого стоит.
— Я старался, учитель, — Бес низко поклонился.
Кровь ударила в голову. Моя аура! Аура дракона, с естественным источником. Бес заманил меня в ловушку? Он — предатель?! Но я ведь сама предложила остаться. Сама!
Да нет же, все сходится. Он прекрасно изучил меня за полгода, и знал, достаточно лишь подтолкнуть... Лойи всемогущий, и что теперь будет?
Нет, он не мог. Неправда. Ему нужно только добраться до меня, дотронуться — и можно будет открыть портал и сбежать. Рейо побери, Бес, дай мне хоть какой-нибудь знак!
— Зачем только нужен весь этот театр с целительством? Ты же мог сразу вернуться в орден.
— Как бы иначе я выкрал ее у драконов? Между прочим, у нас задание.
— Так и знал, эти чешуйчатые уроды нарушат договор!
— Боюсь, я разочарую вас, учитель. Договор не нарушен, я не буду свидетельствовать против драконов. Собирался осмотреться и через пару дней вернуться в орден, а нападение из Крагоши стало неожиданностью. Зато понял, могу не спешить. Вы сами за мной придете.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |