"Как, он" голос Гарри поражал пожилого человека, который не заметил его подход.
"Доктора говорят, что он вне опасности, и я только жду его, чтобы разбудить" белого волосатого человека(мужчину), который отвечают, не ища, "Я только надеюсь, что он выходит из этого прежде, чем моя дочь узнает то, что произошло с ее сыном."
"Я уверен, что он будет прекрасен" Гарри, которого судят, чтобы заверить пожилого человека, "говорящего как кто-то, кто провел много времени в крыле Больницы, я сказал бы, что, как только целители овладевают тобой, тогда ты находишься в большей опасности скуки тогда, для чего когда-либо рана ты сначала вошел."
"Благодарит" пожилого человека, которому отвечают, глаза, отказывающиеся уехать все еще форма(класс) его внука, "ты лучше переходишь к формированию прежде, чем его Светлость прибудет."
"Я уже прибыл" Гарри, сказал удивленный, "что произошло с ним."
"Один из других студентов неправильно давал роль заклинанию, и это имело некоторые довольно нечетные(странные) эффекты, я буду взволнован, чтобы попытаться дублировать это, если это не ранило одного из моих кадетов" тогда глаза, расширяющиеся, когда он обработал остальную часть заявления(утверждения), голова человека(мужчины), вертевшая, чтобы расценить Гарри "мой Бог, я извинения, я не понял, что это был ты."
"Не волнуй по поводу этого" Гарри, отослал извинение, "когда я услышал, что один из кадетов был ранен, я подходил(приближался), чтобы видеть, как они делали."
"Да мой Бог" Командир встал "с твоего разрешения, которое я встречу(выполню) с представителем Хогвартса и начну процесс выбора."
"Ты можешь остаться здесь, если тебе жаль, что" Гарри не сказал мягко "здоровье, и благосостояние кадетов имеет приоритет к этому небольшому проекту."
"Очень любезно с вашей стороны Сэр" Командир Академии кивал, "но я скорее возвращусь к работе."
"В порядке" Гарри кивал, "буду мы идти в твой офис, таким образом, я могу сказать тебе, что мои соображения для кандидатов."
"Да Сэр" пожилой человек кивал.
Дверь в офис Командиров охраняли в совсем другой манере тогда офис Директора школы в Хогвартсе.
По обе стороны от двери выдерживал вооруженного кадета в положении(позиции) внимания, которое хватало приветствие, когда они заметили подход Командира.
Командир небрежно возвратил приветствие и шел через дверь в его внешний офис.
"Привет Мардж" Командир приветствовала его секретаря, "я буду в своем офисе с его Светлостью, определяющей который из студентов, чтобы послать."
"Да Сэр" женщина кивал перед возвращением к ее работе.
После Командира в его офис Гарри сел на одном из стульев и двинулся для Бекки, чтобы взять другого.
Хмурясь немного, будучи удаленным из ее обычного пятна(места) позади ее Бога, Бекки перемещала свой стул так, чтобы это было в пределах миллиметров того, в котором сидел Гарри.
Гарри хотел оставаться тихим при ее действиях и столкнулся с Командиром "есть два главных требования, чтобы я имел для студентов, которые собираются учиться в Хогвартсе в этом обмене."
"Да Сэр?" Командир наклонился вперед.
"Я хочу, чтобы они были способны к защите и если они берут Микстуры тогда, я хочу, чтобы они были исключительной способности."
"Да Сэр, я могу спросить почему?"
Гарри, кивнувший "Хогвартс, не является самым безопасным местом в Волшебном мире, и я хотел бы знать, что они будут настолько безопасны насколько возможно."
"Г-н Поттер действительно" Макгонагалл вмешивался, потрясенный в значении "Хогвартс — одно из самых безопасных мест в мире."
Гарри поворачивался, чтобы смотреть на ведьму старшего возраста "Тролль и Волдеморт на одном только первом году."
"Да хорошо" женщина ответила немного неловко, "Я признаю, что в последние годы было немного трудности."
"Если ты говоришь, таким образом, профессор" Гарри ухмылялся, и затем возвращался Командиру, "Я хочу, чтобы они были способны к Микстурам, потому что Владелец(Мастер) Микстуры в Хогвартсе — что-то вроде отказа(неудачи) как учитель, и я хотел бы, чтобы они были в состоянии возвратиться к их исследованиям(занятиям) сюда без слишком большой проблемы."
"Спасибо, Сэр" пожилой человек кивал, "Я полагаю, что знаю то, чем случается так, что ты ищешь, но я могу сделать предложение?"
"Разрешение" Гарри кивало.
"Я предложил бы, чтобы ты послал четырнадцати студентам скорее тогда семь, что ты первоначально запланировал."
"Почему"
"Это дало бы им лучшую структуру поддержки, и это будет также означать, что каждый студент сопровождался бы другим" Командир, объяснил, "что путь они могли наблюдать спины партнера."
"Сделай это" Гарри ответило "теперь, если ты извинишь меня, я возьму свой отпуск и буду освобождать тебя и вещи мешанины преподавателя(профессора) между тобой."
"Да Сэр"
"Профессор" Гарри расценил пожилую женщину, "ты будешь в порядке здесь самостоятельно?"
"Да спасибо Гарри" профессор Преобразования ответило с поклоном.
"У меня будет вагон, ждут, чтобы подобрать тебя", был комментарий разделения(расставания) Гарри, когда он уехал между этими двумя девочками.
Возвращаясь в Замок, эти три обладали тихой едой всех видов нечетной(странной) британской еды как Пирог Угря и валлийского Rarbit.
Ступая далеко от стола(таблицы), Гермиона шла в комнату Гарри, чтобы ждать ее двух друзей "о привет Хедвиг", она приветствовала белую сову, взгроможденную на одном из стульев, "как ты делал?"
Единственный ответ совы должен был вертеть ее голову, чтобы расценить Гермиону с ярким светом, который пристыдит Макгонагалла лучше всего.
Бледнея, Гермиона медленно отступала все еще открытая дверь и возвращалась к столу(таблице).
"Гарри" Гермиона начал, когда она шла назад к столу(таблице), "он похож, что профессор Макгонагалл принес твои вещи, и Хедвиг ждет тебя в твоей комнате."
"Это является большим, что" Гарри сказал с энтузиазмом, когда он встал и начал идти к его комнате.
"Жди, я думаю это..." Слова Гермионы затихли, поскольку Гарри вошел в свою комнату.
Идя в его комнату, Гарри одобрил свою сову с улыбкой "эй девочка, я скучал по тебе."
То, что следовало, было сценой(местом), настолько ужасной, что, чтобы поддержать(обслужить) нашу оценку мы были вынуждены показать вещи с точки зрения слушающих девочек.
Бекки смотрела на Гермиону странно, когда первая катастрофа прибыла из комнаты Гарри, "что происходит?"
'Аргумент не в лице не в лице'
"О, Гарри только становится перезнакомым со своей совой" Гермиона, ответил "так, когда ты будешь думать, что наши новые палочки будут готовы?"
'Почему о, почему бог оставил меня?'
'HOOOOOOT"
"Я полагаю, что они должны быть готовы на следующей неделе" Бекки, которой отвечают тогда с нескольких моментов смотрения на закрытую дверь, "мы должны помочь ему?"
Отвратительный Хруст
'Я обещаю, что никогда не буду оставлять тебя как этот снова'
'КРИК'
'Что я могу сделать, чтобы заставить боль остановиться?'
'Крик, крик, кричит крик hoooot hoooot'
Гермиона "Нет" сказала качать головой, "он не находится ни в какой опасности, и это действительно — что-то, что они должны выйти из своих систем."
'Хорошо, я куплю тебя контрольный пакет акций в компании, которая делает удовольствия СОВЫ, но я не получаю тебя личный слуга.'
'КРИЧИ КРИК HOOOOOT HOOOOT'
"Если ты говоришь, таким образом, Гермиона" Бекки сказала неуверенный, "почему его сова настолько сердита?"
'Что было бы, если я присуждаю тебе почту(должность) официальной почтовой совы для Бога Азкабана, который сделает тебя счастливым?'
'Крик'
'Слава Богу'
"Она раздражается в Гарри для того, чтобы оставить ее, чтобы взволновать по поводу него" Гермиону, ответил, "кажется, что они достигли соглашения"
"То, что это делает", согласился, что Бекки "говорит мне больше о твоих приключениях в Хогвартсе."
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
: Ты, возможно, заметил, что вооруженные силы(войска) редко называют(вызывают) Гарри его титулом, хотя вместо этого называть его 'Сэром', который это — то, потому что они именуют его позицию Командующего и Руководителя Вооруженных сил(Войск) Азкабана. Большое предположение(спекуляция) о палочках, я дам один намек, что я не планирую раскрытие в истории: у Бекки есть перо Правого крыла, потому что она — Правая девушка Гарри. Британская еда думает, была ссылка(рекомендация) Симпсона.
Спасибо за обзоры, несколько ответов ниже.
Maxennce — Heh, который сказал, что я позволяю ему выходить сухим из воды.
athenakitty — значение — только немного предзнаменования для чего-то, что я собираюсь попытаться представить в этой истории. Да, у Гарри есть полный контроль по всем его свойствам, экономят(спасают) тот, который он имеет со своим кузеном. Какой вопрос? Squeakers был ответом на обзор, и вероятно, что он не будет иметь никакого главного эффекта на историю. Хагрид будет знать, что Гарри знает лорда и может ввести все виды отвратительных и смертельных существ, которые будет думать Хагрид, 'симпатичны'. Г-н Уизли регулярно совершает поездку, и другие могут присоединяться к нему в некоторый момент. Снэйп может или, возможно, не изучает некоторых манер, никакие планы пока еще. Я попытаюсь соответствовать(приспособить) подобной сцене(месту) в.
uten — Да, вовремя наводнение 'темных' существ спустится на Острове.
Айшвария — Умение в шахматах не делает командующий делает, если ты хочешь.
Фялис Не Domesticus — Это и вороны — то, к чему я наклоняюсь.
Treck — я склоняюсь к созданию их посыльные Бога, что-то как этот может произойти с Снэйп и если не мне, вероятно, придется поместить это в другой fic.
lmill123 — Да, все еще должны все же выяснить, как я собираюсь играть это.
Шон Пикетт — Спасибо, ты только дал мне хорошую сцену(место), если я могу найти, что место помещает это.
userid82 — Твой адрес был отключен(отрезан), может поднять группу, если есть достаточный интерес(процент).
Rift120 — LOL
jestyking — Спасибо, не видел этого.
Янтарная Луна — у Него все еще есть своя старая палочка, все еще пытаясь получить лучшее нащупывает Тонкс прежде, чем я сделаю ее более главным характером(знаком).
Филип Джейкобс — Как идея для тома, вероятно, придется украсть это. У Olivander есть очень много предварительно обработанных палочек по той же самой причине, что у магазинов есть так многие 'от стойки' одежда. Сделанная на заказ(Специализированная) одежда дорога, и Таможенные палочки также дороги. Ты правилен в вере, что главные Авроры и Невыразимцы получили бы дополнительную таможенную палочку, в конце концов они находятся в работе, где самые крошечные думают, может означать жизнь или смерть. Бекки очень необычна; нормальные дети Азкабана будут очень отличаться. Как Идея о Гарри, кажущемся как Бог Азкабана вводить студентов. Отметь, что я назвал их Двойными кольцами. Мне, вероятно, придется включать Arawans, поиск собак Бога, и я думаю, что они отвечают всем требованиям.
Сумасшедший Pandora1 — Heh
Волдеморт "Wormtail" шипел в его, врученном слугу, "где моя копия новой игры Grand Theft Auto?"
"Я сожалею, что владелец(мастер)" ответил хнычущей крысе, "но магазины были всеми когда я..."
"CRUCIO"
Cornflake — не прочитали это, кто Автор?
*Глава 17*: Минерва Спикс
ОТМЕТЬ: Это — обновленная версия главы 17, и она содержит много нового материала.
Правовая оговорка: Мне не принадлежит Гарри Поттер, другие люди делают и они не я.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Минерва Спикс
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
"Альбус, как мог ты" Дамблдор, искал от своего стола, чтобы созерцать внушающий страх облик его профессора Преобразования.
"Как мог я что?" старик ответил улыбкой.
"Как ты мог позволить Снэйп нападать на Гарри как этот?" Минерва быстро теряла контроль над своим гневом.
"Я уверен, что Северус только сделал то, что он думал, был он полагавший быть лучшими" глазами Дамблдора, которым отвечают, мерцающими, "таким образом, ты можешь поместить любые страхи непринужденно."
"Что он думал, лучший" Макгонагалл был повторен недоверчиво, "как мог использование темного проклятия когда-либо лучше всего использоваться на ребенке?"
"Минерва, пожалуйста", Дамблдор попыталась успокоить женщину.
"Это, это" Макгонагалл было в безысходном положении, "с этого момента на я отказываюсь быть частью в этой вашей схеме, сообщить Снэйп, что я больше не буду игнорировать жалобы своего студента о его фанатизме и что каждая жалоба, что я получаю, будет расследована и послана губернаторам."
"Ты не можешь сделать, та Минерва" Дамблдор была потрясена, "он слишком ценен к Заказу(Порядку)..."
"Спаси(Сэкономь) это", она прерывала, "Я не нахожусь ни в каком настроении для твоей банальности, и я отказываюсь стоять в стороне и позволить ему саботировать будущее моих детей больше."
"Я уверен, что это не столь же серьезно как весь, что" Дамблдор попытался успокоить, женщина "думают об этом рационально."
"Рационально, ты знаешь, сколько карьер требует ТРИТОНА в Микстурах? Ты знаешь, сколько студенты так и не смогли реализовать свои мечты из-за его отказа показать какому-либо намеку профессионализма?" Спрошенный женщину приводил в ярость, "У меня было это, или он развивается, или я пробегусь через твою голову на этом."
"Я буду говорить с ним об этом, но ты должен понять, что любое изменение в поведении могло подвергнуть опасности его жизнь."
"И ты должен понять, что жизни моих детей — много раз более важный" Макгонагалл, воздерживался, "он разовьется, или он будет уволен."
Директор школы выдыхал, поскольку он наблюдал за своим Представителем(Заместителем) забастовки комнаты(места), не сделал она понимает, что это было для большей пользы, не сделал она понимает, что жизнь человека(мужчины) была под угрозой.
Качать головой печально Дамблдор вернулся к своей работе и попытался выяснить, как он решит эту последнюю проблему.
Назад в Суррейском Отделении полиции, Старший инспектор Уоллас восстановил себя к, еще раз расспрашивают его наименьшее количество любимого подозреваемого.
"Привет Дадли" он сказал, поскольку дверь допустила(признала) его perp. "как дела?"
"Не, таким образом, хороший Инспектор" Дадли ответил, слезы, бегущие(сокращающие) по его оскорбленному лицу "один из других заключенных, взяли мой Jello в завтраке этим утром."
"Это — то, когда твое лицо было ушиблено?" Инспектор спрашивал о смотрении на лицо мальчика.
"Да Сэр" толстый мальчик ответил, его время, за решеткой уча ему некоторые из манер, что его родители не имели.
"Ну, я буду говорить с охранниками и заниматься размещением тебя в предупредительное заключение, если тебе нравится" предлагаемый Уоллас, его профессионализм, оскорбленный при лечении мальчика.