Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не суетись, Фред, лучше помоги с ужином. Приготовить хоть что-то, пока нас не было ты, конечно, не догадался?
— Но, мисс Джиллиани, я не...
— Ты всегда не. Всё, буквально всё, приходится делать самой...
— Я помогу с ужином, — вступилась за фотографа Линда.
Я присел на сваленную пальму и посмотрел на море. В надвигавшихся сумерках абрис стоявшей на якоре "Сюзанны" был едва виден.
— Может, вернёмся на корабль?
— Не доверяешь капитану? — спросил Вик.
— Не то, чтобы... Приказ госпожи Пао был довольно конкретен. Сомневаюсь, что он рискнёт его нарушить. Да и вообще Морис показался мне довольно приятным малым.
— Есть такое. Но лучше подстраховаться.
— Уже почти ночь. Пока мы спустим шлюпку и сможем отойти от берега, стемнеет окончательно. Ты уверен, что в темноте мы легко дойдём до корабля и сможем причалить?
— Луна почти полная, справимся...
Я наставил палец в небо.
— Это если вон те тучи её не закроют.
Вик прищурился. С востока наползали тёмные плотные облака.
— Надеюсь, ночью хотя бы не будет дождя.
— Танкред, Танкред, проснись же... ну пожалуйста...
Я разлепил глаза.
— Что случилось? Уже утро?
Последний вопрос был совершенно лишним. Так темно по утрам не бывает.
Я приподнялся на локте.
— Линда? Это ты? Что случилось?
— Я... я что-то слышала... я испугалась и подумала... прости, что разбудила. Наверное, это лишнее. Я просто трусиха.
Несмотря на темноту, мне показалось, что я вижу, как она краснеет. Ну или я убедил себя, что вижу.
— Что ты слышала?
Тёмный силуэт девушки пожал плечами.
— Ящеры? — я рефлекторно потянулся к винтовке.
— Не знаю... как будто кто-то кричал. И... и выстрелы.
— Возможно, люди графа наткнулись на ящеров. Или просто хорошо выпили и стреляют по бутылкам. Ночью звуки могут разноситься очень далеко.
— Да... наверное... просто.
— Просто что?
— Нет, ничего, я наверное просто слишком испугалась. Вы все так хорошо держитесь, а я такая... такая бесполезная.
— Послушай, Линда, — ты совершенно нормальна. Ты всего лишь аспирантка, впервые в жизни попавшая в такую передрягу. Любому человеку будет нелегко.
— Но вы...
— Мы с Виком прошли войну, Крандт — не знаю, но даже думать не хочу, что ему довелось увидеть в жизни. Эмилия. Ну так она вообще криминальный репортёр... Мы старше и опытнее.
— Я поняла. Извини, что разбудила...
— Не бери в голову.
Я снова лёг и натянул одеяло.
— Единственное...
— Да, Линда.
— Я никак не могла понять, откуда этот шум. Сначала мне показалось, что со стороны моря. Потом, что со стороны острова.
— Вряд ли Морис вздумал поразвлечься ночной стрельбой. Скорее всего, эхо и ветер. В горах не всегда точно определишь, откуда идёт звук, а остров гористый.
Я повернулся на бок и заснул.
Повторно меня разбудил звон котелка. Фред сделал выводы из вчерашнего, и пытался что-то приготовить. Я тоже сделал выводы из вчерашнего и решил, что завтрак будет не лучше ужина. Готовить фотограф не умел совершенно.
Но чёрному пляжу волоклись остатки предрассветного тумана. Утро выдалось пасмурным и тучи, казалось, всем весом навалились на вершины гор.
Я сел и закутался в одеяло.
— Никогда бы не подумал, что на экваторе, ну почти на экваторе, может быть так холодно.
— Днём потеплеет, — обещал Вик, — меня куда больше раздражает сырость. Под утро сел туман и всё промокло. Включая дрова.
— Я приготовил завтрак, — сообщил Фред, — сухари с мясными консервами.
— Думаю, холодными они были бы лучше, — мрачно предположила Эмили.
Фред понуро бросил в костёр очередную ветку, она зашипела и выпустила струйку белого, вонючего дыма.
— Я постараюсь больше не ошибаться с солью...
— Уж будь так добр.
— Ещё, мисс Джиллиани. Я хотел сказать, что...
— Это можно будет сказать после завтрака, Фред?
— Ну...
— Эмили, — назидательно заметил Вик, — нельзя быть такой суровой с коллегами по работе...
— Чтобы стать коллегой ему нужно ещё пару лет учиться, а пока он всего лишь стажёр.
— Я учусь, — моргнул Фред.
— Это хорошо, — я достал ложку и посмотрел на содержимое котелка, — так что ты там хотел нам сказать?
— Ну не знаю. Возможно я ошибаюсь и это не так важно... Но. Это нормально, что я не вижу в море "Сюзанны"?
Звон ложек моментально прекратился.
— Что?!
Мы с Виком одновременно подскочили и выбежали на пляж. Морская гладь была сероватой, ровной, и абсолютно пустой...
Глава 10
— Это что, заразно? — пробормотал Вик.
— Что? — не поняла Линда.
— Тот идиот. Матрос. Рауль. Он говорил, что они бросили ту экспедицию на этом острове...
— Он был сумасшедший, Вик, — покачал я головой, — никто никого не бросал...
— Ты видел кости в лесу. Они жили здесь долго. Очень долго. Зачем им было сидеть в джунглях, если корабль их не бросил?
— Да перестаньте вы... — простонала Эмили, — только не это. Никогда не выносила проклятую книгу Дефо... Я не желаю провести остаток жизни на этом острове! Я вообще не выношу тропики!! Здесь жарко, сыро и полно насекомых... Не терплю этих ползучих тварей!
Она зло пнула валявшийся под ногами сучок, разбросав вокруг грубый чёрный песок.
— Так, — рявкнул я, — всем успокоиться. Никто никого не бросил.
— А где шхуна? — угрюмо посмотрела на меня Эмили.
— Не знаю...
— Вот!
— Не вот. "Не знаю", ещё не означает "она уплыла".
— И что же это тогда значит?
— Ровно то, что я сказал. Не знаю. И наша первейшая задача — это выяснить.
— Как?!!
— Для начала успокоиться и подумать.
Эмили глубоко вздохнула и села на поваленный ствол.
Я прошёлся вдоль кромки леса.
— Линда ночью слышала какой-то шум.
— Какой? — насторожился Вик.
— Вроде крики и выстрелы, — смущённо пробормотала девушка, — но тихие и далеко. Я даже не уверена, что они доносились с моря...
— Она меня разбудила, — перебил я её, — но звуки уже прекратились и я ничего не видел.
— Что мы ещё знаем?
— Я уже говорил. Морис не должен был сбежать... Пао ему этого не простит.
— Океан большой. Капитан спокойно может прожить остаток жизни, никогда её не встретив.
— Думаю, она сама очень захочет с ним встретиться...
— А если он всё ж таки вздумал рискнуть?
— Вик, мы теряем время, обсуждая то, о чём ничего не знаем. Морис мог сделать что угодно, и наше мнение по этому поводу ничего не изменит. Нужно придумать, что нам делать.
— Разумный подход. Сколько у нас еды?
Я посмотрел на ящики.
— Планировалось на три или четыре дня, но если будем экономить — неделю проживём совершенно спокойно. В лесу можно попробовать разыскать какую-нибудь дичь...
— О нет... — простонала Эмили, уронив голову в ладони, — я так и знала, что этим всё кончится...
— Наш остров — обитаемый, — усмехнулся Вик, — так что судьба Робинзона Крузо нам не грозит.
— Спасибо, ты меня чертовски успокоил, — съязвила Эмили.
— Может он просто увёл корабль в какую-нибудь бухту? — вмешалась Линда, — погода начинает портиться...
— Вряд ли. Шторма не видно. Просто облака Максимум будет дождь.
— Может она и права, — возразил я, — барометра у нас нет, и мы не можем точно знать. Вдруг действительно идёт циклон?
— Если так, — Вик посмотрел в направлении зубчатых скал на юге, — то логичнее всего было бы увести шхуну к тем заливам.
— Он не хотел бросать там якорь, — напомнил я.
— Тогда он мог увести её в открытое море, чтобы переждать шторм вдали от берега.
— Он мог бы нас предупредить...
— Как? Радио нет. Шлюпку мы забрали. Посылать кого-то из команды на запасном ялике? В одиночку тут не выгребешь, может снести течением.
— Насколько я понимаю, вариантов у нас два — подытожил я, — ждать пока он объявится сам, или пойти на юг и посмотреть, нет ли "Сюзанны" в ближайшей бухте.
— Похоже на то.
— Какие ещё мнения? — я оглядел наш растерянный отряд.
Эмили промолчала, закутавшись в одеяло, Фред пожал плечами. Крант сухо ответил.
— Я человек сухопутный. Не знаю.
— Решено, — сказал я, — идём, осмотрим бухту.
— Все пойдут? — озабоченно спросил Фред.
Я осмотрел лагерное имущество.
— За один раз нам это не унести. Кроме того, если Морис вернётся, он будет искать нас здесь. Нам нужно разделиться. Кто-то должен остаться в лагере.
— Предлагаю идти нам с Крандтом, — сказал Вик, — а ты с женщинами останешься в лагере...
Фред облегчённо выдохнул.
Я немного подумал, и кивнул.
— Держи наготове бинокль, — сказал Вик, забирая винтовку, — можешь приглядывать за нами, да и за морем. Вдруг "Сюзанна" вернётся. Мы дойдём до гряды в конце пляжа и посмотрим сверху, не прячется ли Морис за скалами.
Ждать — самое противное занятие. Ну, по крайней мере, для меня. Не прошло и получаса, как я начал жалеть, что не пошёл в разведку. И чем дальше, тем сильнее. Сидеть без дела в лагере было просто невыносимо.
— Перестань ходить кругами как заведённый, — буркнула Эмили, — или к вечеру, ты протопчешь вокруг лагеря оборонительный ров...
Я ничего не ответил. Исчезновение Мориса не укладывалось в мои планы и сильно осложняло дело. Кроме того я не был уверен, что он действительно не сбежал. Я в который раз взялся за бинокль и посмотрел на юг. Фигурки Вика и Крандта виднелись уже на склоне близ самой вершины. Различать их становилось всё сложнее и сложнее из-за кустов и пальм, беспорядочно росших на камнях.
— Думаю, скоро они уже смогут что-то увидеть...
— Жаль, что мы не сразу узнаем о том, что они увидели, — вздохнул Фред.
Эмили проворчала что-то себе под нос.
С юга донесся резкий щелчок. Потом ещё один, ещё и раскатистый треск. Затем всё резко стихло.
— Что это было? — всполошилась Линда.
— Стреляли... Это "Бурфельд" Вика.
Я схватился за бинокль и начал лихорадочно разглядывать гряду. Проклятые кусты... Ничего не видно.
— Может они хотели дать нам знак? — предположил Фред.
— Очередью из автомата?
— А как ещё...
— Посмотрим, кажется, там что-то шевелится...
Я покрутил колёсико настройки, в робкой надежде, что каким-то чудом смогу хоть что-то разглядеть среди хаоса камней и листей. И я разглядел. Человеческую фигуру. Потом ещё одну. И ещё...
— Чтоб... — выдохнул я.
— Что там? Что такое! Они возвращаются?
— Боюсь, что не они...
Я подсчитывал движущиеся фигуры. Три, пять, шесть, ещё три, ещё одна... Десять минимум. И вполне запросто я мог кого-то не видеть. Невозможно было разглядеть униформу, но горчичного оттенка защитный цвет и однообразно подогнутые сбоку широкополые шляпы на головах неизвестных особых иллюзий не оставляли.
— Это солдаты. Возможно те, о которых говорил туземный староста...
Я схватил карабин.
— Мы будем от них отстреливаться? — с ужасом пробормотал Фред.
— Я похож на идиота? Мы уходим.
Забросив оружие за спину, я начал рассовывать запасные обоймы по карманам.
— Что вы стоите? Берите фляжки, консервы, сколько можете унести, оружие и уходим...
— Но Вик? Крандт? — удивлённо посмотрела на меня Линда.
Я молча покачал головой.
— У нас не больше часа, пока нас не слишком хорошо оттуда видно. Потом мы уже не оторвёмся.
— Но вдруг их ещё можно спасти?
— Я надеюсь, что им повезло... Быстрее, собирайся.
— Мы не можем их вот так бросить!
— Это война, Линда...
— Это не война! Нельзя быть таким бессердечным.
— Лучше бессердечным, но живым, — философски заметила Эмили, — куда мы идём?
— Я не пойду, — надулась Линда.
— Не глупи, — я взял её за руку, — у нас нет другого выхода. Когда на фронте взвод поднимается в атаку, интендант вычёркивает его из списков. Его больше нет. Вика и Крандта больше для нас нет. Даже если они живы, то мы принесём им больше пользы, когда сможем уйти от погони, и придумать, как их спасти...
— Хорошо, — девушка прикусила губу, и взялась за рюкзак с консервами.
— Мои фотопринадлежности? — спросил Фред.
— Брось их...
— Но...
— Нам не до сьёмки. Живее.
Я подтолкнул его в спину.
— Пойдём через вчерашнюю расселину...
— А если там ящеры? — забеспокоилась Линда.
— Будем надеяться, что они поужинали и ушли восвояси. Индюк был небольшой...
— А вдруг не ушли?
— Поверь мне. Ящеры, даже такие большие, это ничто по сравнению с десятком вооружённых людей.
На наше счастье, монстры действительно убрались из расселины. От несчастного индюка остались только кости, на которых пристроилось несколько стервятников, с шумом разлетевшихся при нашем приближении.
— Куда теперь? — спросила Эмили, когда мы выкарабкались из расселины.
Я огляделся.
— Судя по следам, тропой регулярно пользуются. Не думаю, что идти по ней будет лучшим выбором.
— Тогда куда?
— Наша задача — оторваться от погони и спрятаться. Запутать следы.
— Вверх или вниз?
Эмили подняла взгляд к вершине горы. Радиовышки не было видно из-за тумана.
— Лучше вниз, — сказал я. Спрятаться там легче.
Мы перебрались по дереву на другую сторону расселины, и двинулись вниз. Густые заросли не давали никуда свернуть, и приходилось идти по тропе.
— Как только растительность поредеет, повернём, — распорядился я, — хорошо бы найти какой-нибудь ручей. Он смоет наши следы. Здесь достаточно сыро, уверен, скоро нам что-нибудь подвернётся.
К собственному удивлению я угадал. Метров через пятьсот тропа действительно пересекла русло небольшого ручейка.
— Смотрите? — Линда показала вниз, — какой странный след?
— Это след? — удивился фотограф, — больше похоже на отпечаток кастрюли...
— Это слон, — я наклонился, — ума не приложу, откуда он здесь взялся.
— И явно не карликовый, — покачала головой Эмили.
— Что?
— Вчера шла речь, что если на острове гигантские ящерицы, то слоны должны быть карликовые.
— Я этого не говорила. Они не обязаны быть карликовыми. Они вообще не обязаны здесь быть... — запротестовала Линда.
— Не придирайтесь к словам. Слоны или не слоны, но меня куда больше сейчас волнуют наши собственные следы. Которых, быть точно не должно. Идём по ручью. Направо.
— Терпеть не могу сырой обуви, — вздохнула Эмили.
— Предпочитаешь, чтобы тебя похоронили в сухой?
— Знаешь что, доцент. Из тебя бы определённо вышел отменный сержант. Казарменный юмор уже в наличии, осталось потренироваться орать на подчинённых, — Эмили забросила мешок на плечо и с плеском шагнула в воду.
— Между прочим, в армии я дослужился до старшего унтер-офицера... — обиженно буркнул я вслед.
Ручеек петлял, и неторопливо, но верно спускался в джунгли. В отличие от того, что тёк по расселине, этот должен был нести воду не к морю, а к озеру в центре острова.
Густая растительность свисала на нас со всех сторон. Постоянно мешались завалившиеся поперёк русла стволы. Использовать мачете я не позволил, и мы медленно и печально продирались сквозь чащобу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |