Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет, все-таки по мне караван прокатился, — определился друг, а потом застонал, поднимаясь. — Ужас, этот тип меня не хило приложил. Кстати, где он?
— Погиб, — ответил я.
— И кто его уделал? — заинтересовался Пирей.
— Аларик на последнем издыхании долбанул по нему каким-то заклинанием, — солгал я.
— О, так все-таки он силен, — друг с уважением покосился на недопринца.
Я обернулся и посмотрел на Трэма, тот довольно спокойно воспринял мою ложь, хотя я думал, что он попытается возразить, все-таки это Трэм добил Палладина. Он приподнял бровь, встретив мой взгляд, а затем ободряюще улыбнулся.
— Вилар, а ты как? — Пирей добрался до нас и плюхнулся на землю.
— Могло быть и лучше, — хмыкнул я.
— Сильный был тип, — подумав, произнес друг. — Не знаешь, кем он был?
— Понятия не имею, — ответил я.
Пирей внимательно посмотрел на меня, а потом тяжело вздохнул и лег на землю, уставившись в небо, я чуть улыбнулся, все-таки провести его у меня не получилось. Но не это меня волновало, а то, что перед тем как совсем выпасть из реальности, я слышал слова Трэма. Знал ли он меня раньше? И почему молчит, если да?
— Вилар, хочешь добавки? — спросил Трэм.
— Нет, благодарю, — отказался я, смотря в огонь горящего костра.
Глава 10
Мы доехали до деревни, еще при въезде у меня появилось плохое предчувствие, Аларик настоял на том, чтобы остановиться в этом селе, хотя мы с Трэмом были против, причем впервые единогласно. Но предатель Пирей и Роза согласились с принцем, я бы и в лесу остался, но еда вся была у Розы, а как назло я проголодался, так что пришлось вместе со всеми тащиться в деревню. Трэм теперь все время старался держаться рядом со мной, а если и не получалось, то он следил за мной, это меня начало бесить.
Еще на подъезде к деревне я почувствовал запах гнили, которым буквально пропиталось все вокруг. Этот аромат был настолько силен, что дышать было трудно, однако, похоже, никто больше этого не заметил. Я постарался отвлечься от запаха и вспомнить заклинание воздушного купола, которое как-то подглядел в книгах Розы, но память снова бунтовала, и заклинание никак не желало вспоминаться. Я почувствовал прикосновение к плечу и обернулся, на меня с тревогой смотрел Трэм.
— Что-то не так? Тебе плохо? — тихо спросил он.
— А тебе-то какое дело? — раздраженно отозвался я.
— Не поверишь, если я расскажу, — внезапно Трэм улыбнулся.
— Верно, я тебе и так не верю, — хмыкнул я.
— Я помню, не волнуйся.
— Я не волнуюсь, просто мне нравится это говорить тебе.
— Я догадывался, — пробормотал Трэм. — И все же что тебя беспокоит?
— Повторюсь, тебе какая в том печаль? — я взглянул на него с интересом.
— У тебя невероятная интуиция, если ты что-то чувствуешь, то жди беды, — заявил Трэм. — Разве не так?
Я долго смотрел на него, а потом вздохнул, Трэм прав.
— Запах падали в воздухе, — произнес я.
— Я ничего не чувствую, — удивился он.
— Зато я это чувствую, — отрезал я, — и слишком сильно.
— Насколько я знаю, среди магов есть какие-то чары, которые рассеивают запахи в воздухе.
— Только я ничего подобного не помню, — я пожал плечами.
— Книга Розы поможет? — Трэм вытащил из своей сумки магический справочник ведьмы.
— Откуда он у тебя? — усмехнулся я, забирая у него книгу.
— Видел, как ты читал, и подумал, что смогу при случае тебя задобрить этим, — ответил он с довольной улыбкой, — ну а как она оказалась у меня ты и сам догадаешься.
— Да, это не тайна после того, что мы узнали о твоем прошлом.
На этом разговор увял, а я стал быстро листать магический справочник в поисках нужного заклинания, когда я его нашел и применил, дышать стало гораздо легче, но все же до конца запах не исчез. Я закрыл книгу и спрятал в седельную сумку, Трэму она все равно без надобности, а Роза вряд ли скоро хватиться.
— Запах исчез? — поинтересовался Трэм.
— Не до конца, — отозвался я.
— Позволь, угадаю, тебя это беспокоит?
— В точку, — усмехнулся я, — иногда мне кажется, что ты знаешь меня даже лучше, чем я сам.
Трэм вздрогнул и отвернулся, уставившись в землю. Хм, как я и думал, он точно знает что-то обо мне, но молчит. Не думаю, что вытрясти правду из него будет легко, но мне нужны ответы, так что придется ему все рассказать.
— И все же это только мои фантазии, ты и себя-то толком не знаешь, не стоит говорить обо мне, — произнес я.
— Это верно, — облегченно улыбнулся Трэм.
— Советую держаться настороже, эта деревушка мне не нравится, — произнес я.
— Так и сделаю, вспоминается мне случай, когда один мой друг тоже еще при въезде советовал не задерживаться в деревне, но мы его не послушали и нарвались на неприятности, — сказал Трэм.
— Надо же какие интересные есть у тебя друзья, — фыркнул я.
— Да, Кай никогда не ошибался, — усмехнулся Трэм.
— А я думал, что этот Кай только твой должник, — отозвался я, — но его еще и другом считаешь.
— Не важно, кем его считаю я, важнее, кем он считает меня, — усмехнулся Трэм.
— И кем же?
— Тем же, кем и ты.
— Надоедливым ничтожеством.
— Это было грубо, — заявил Трэм.
— Не мои проблемы, — я пожал плечами.
Мы проехали по деревне до самого хорошего дома, в котором предположительно должен был жить староста деревни, за это время никто не вышел из домов, хотя я видел неясные силуэты в темных окнах. Похоже, здешние обитатели чем-то напуганы и не хотят показываться. Я оглянулся на Трэма, он кивнул мне, тоже об этом подумал.
— Странно, что жители не показываются, — заметила Роза.
— Деревенские вообще пугливый народ, — фыркнул Аларик.
— Наверное, они увидели благородных господ и не захотели выходить, многие жители Королевства бояться знати, — заявил Пирей.
— Почему это? — удивился недопринц.
— Потому что в руках знати власть, — пожал плечами друг.
Аларик хотел было что-то еще спросить, но внезапно дверь дома распахнулась и из нее вышел молодой парень в белой рубахе и с растрепанными волосами.
— Доброй ночи, путники, — произнес незнакомец довольно приятным голосом.
— Здравствуйте, — Роза спрыгнула с лошади и подошла к нему. — Не подскажешь, где у вас здесь староста?
— Он прямо перед вами, — улыбнулся парень.
— А ты не слишком молод для подобного? — недовольно осведомился Аларик.
— Ну, прошлый староста недавно умер, так что остальные жители выбрали меня.
— Умер? — переспросил недопринц.
— От старости, он был хорошим человеком и его все уважали, — кивнул парень. — Но зачем ворошить его память, путники, вам нужен ночлег?
— Да, мы хотели попроситься у вас на одну ночь, — улыбнулась Роза.
— Пожалуйста, проходите, — парень распахнул дверь, — а коней я отведу в сарай.
— Не волнуйтесь, мы сами разберемся с нашими животными, — Роза погладила Эдну.
— Говори за себя, — Аларик слез и прошел в дом, небрежно кинув старосте поводья.
— Он у нас самый беспомощный, — хмыкнул я.
— Пойдемте со мной, я покажу вам, куда отвести все лошадей, — произнес парень.
— Кстати, мы так и не представились, — опомнилась ведьма, идя рядом со старостой, — я Роза, мои друзья Пирей, Трэм и Вилар, а тот тип, что в дом пошел, это Ал, он у нас за главного.
Мы разместили лошадей, Риталь очень хотела принять облик пантеры и пойти со мной, но я запретил ей это делать, кажется, химера на меня за это обиделась, но все же послушалась. В доме нас уже ждал недовольный Аларик в компании старушки, которая что-то ему рассказывала.
— Роза, почему ты назвала Аларика главным? — поинтересовался Пирей тихо.
— Потому что из-за него у нас могут быть неприятности, так что в этом случае пусть он сам за всех отвечает, — заявила она довольно.
— Ты растешь в моих глазах, — усмехнулся я и похлопал Розу по плечу.
В этом доме оказалось довольно просторно, поэтому Розу положили в комнату отдельно от нас, а нас разделили по двое, мои соседом был Пирей. Мы сразу легли, но я долго не мог уснуть, все же в лесу и на земле мне спалось куда лучше, чем на этих провонявших матрасах со всякой подозрительной живностью. В комнате стало душно, и я подошел к окну, собираясь его открыть, но увидел неожиданную картину: по тропинке к лесу шли люди по двое и несли что-то замотанное в тряпки, по очертаниям я бы сказал, что они несли трупы, и во главе этой процессии шел староста, неся факел.
— Все-таки я был прав, — пробормотал я и распахнул окно.
Спать мне резко расхотелось, и я решил узнать, куда же потащили деревенские жители своих мертвецов, уж не промышляет ли здесь какой некромант. Я захватил свой плащ и выпрыгнул в окно, мягко приземлившись на землю.
— Не один я люблю полуночные прогулки, — над головой раздался насмешливый голос Трэма.
— Не спится? — ухмыльнулся я, задрав голову.
— Местечко не дает расслабиться, — кивнул он. — Ты тоже видел любителей ночных прогулок из местной секты?
— Заинтересовался, где у них место сбора, — хмыкнул я. — Хочешь составить мне компанию?
— Всегда мечтал о свидании под луной, — отозвался Трэм, скидывая вниз веревку.
— Луны сейчас нет, — фыркнул я.
— Ну и ладно, как-нибудь потом погуляем под ней, — заявил он, спускаясь вниз.
— Найди себе девушку, — бросил я.
— Мне и тебя одного много, на других сил не хватит, — усмехнулся Трэм.
— Ты трепаться вышел или проследить за теми могильщиками? — раздраженно спросил я.
— Намек понял, — сказал Трэм.
— Это был не намек, — отрезал я.
Разговор иссяк, мы прошли по той же дороге, что и деревенский сброд, но через некоторое время остановились на развилке. Трэм присел около края тропинки и что-то стал рассматривать, вел он себя как Пирей на охоте, потом поднял голову и кивнул в сторону левого пути. Мы прошли вперед по выбранному им маршруту, вскоре появился тусклый свет впереди, который с нашим приближением становился ярче, а запах гнили еще сильнее, даже заклинание не справлялось с ним, Трэм тоже морщился и прикрывал нос платком. Когда послышались и голоса людей, Трэм внезапно схватил меня за руку и потянул в кусты.
— Ты что себе позволяешь? — раздраженно прошипел я.
— Будет не так интересно, если нас поймают, — отозвался он.
— Чтобы меня поймать, нужно еще победить меня, — хмыкнул я.
— Это точно, — усмехнулся светлый, — но рисковать не хочу.
Мы прошли вперед и спрятались за деревьями, откуда открывался хороший вид на поляну, на которой собрались деревенские. Они все стояли около большой ямы, в которую и скидывали трупы, которых было довольно много, староста стоял на помосте и смотрел на все это, когда закончили скидывать мертвецов, к яме подошли люди с ведрами и выплеснули их содержимое на трупы, после чего староста выпустил из рук факел, который упал в яму, и мертвецы вспыхнули словно свечи.
— Они сжигают трупы, — заметил Трэм с легким удивлением.
— Вижу, — отозвался я, — похоже, в деревне что-то произошло, слишком много мертвых для небольшого поселения.
— Кто-то напал?
— Больше похоже на болезнь, — ответил я. — Ты видел лица трупов?
— Я их не рассматривал, — заявил Трэм.
— Вокруг рта у них какие-то струпья, у всех.
— Выходит, они что-то съели и заболели?
— Или выпили. Вот почему тут воняет гнилью. Надо отсюда убираться как можно быстрее. Ночь проведем и быстро сваливаем.
— Остальным расскажем?
— Они светлые, если узнают, захотят остаться и спасти жителей. И если Розу и этого недопринца я бы с большим удовольствием здесь оставил, то Пирея мне немного жалко. Так что молчим и ничего здесь не едим и не пьем.
— Здравая мысль, — согласился Трэм.
Мы вернулись к дому, я задумался как возвращаться в свою комнату: через окно или один раз быть оригинальным и пойти через дверь, но Трэм меня остановил, сказал, что в комнате внизу спит та старушка, так что лучше через окно. Я поднялся по веревке до своего окна и уселся на подоконнике, Трэм поднялся и влез в свою комнату.
— Трэм, — позвал я.
— Что? — он выглянул из своего окна.
— Почему не сдал меня остальным, когда я солгал насчет Палладина?
— Палладина? — удивился он, а потом усмехнулся. — Той твари Хаоса? Ну, скажем так, я не хочу попасть в твой черный список.
— Но ведь это ты победил Палладина.
— Нет, я его просто добил, а победил его ты.
— Понятно, — хмыкнул я и забрался в комнату.
— Вилар, — Трэм меня позвал.
— Что еще? — недовольно поинтересовался я.
— Спокойной ночи, — сказал Трэм.
— Спокойной, — удивленно отозвался я.
Уже ложась в кровать, я еще раз фыркнул, потом кинул в храпящего Пирея его же ботинок и, наконец, смог уснуть. Утром хозяева любезно предложили нам завтрак, мы с Трэмом есть не стали, а остальные согласились, пришлось устроить небольшую диверсию, чтобы избавиться от угощения, после чего мы все же собрались и выехали. И все бы закончилось на этом, если бы внезапно одна из деревенских женщин не свалилась на дороге прямо перед нами. Естественно, Роза мигом спрыгнула на землю и кинулась к женщине, Пирей и Аларик за ней.
— Что с вами, вам плохо? — ведьма опустилась на колени рядом с женщиной.
Все остальные жители постарались держаться подальше от больной, мы с Трэмом тоже, моя версия с болезнью подтверждалась. Женщина на земле дергалась в конвульсиях и цеплялась за Розу, Пирей и Аларик присели рядом с ней.
— Теперь мы так просто отсюда не уедем, — вздохнул я.
— А ты верил, что нам удасться так просто уехать отсюда? — усмехнулся Трэм.
— Надеялся, — отозвался я. — Легче иметь дело с монстрами, чем с болезнями.
— Вилар, Трэм, помогите нам, — крикнула Роза, ища что-то в сумке.
— Сама справляйся, раз бросилась на помощь, — фыркнул я.
— А я за Виларом послежу, чтобы он не сбежал без нас, — заявил Трэм.
Роза отвернулась и стала вдвое энергичнее рыться в сумке, внезапно женщина резко села и схватила ведьму за лицо, а потом что-то прошептала и умерла. Роза так застыла с бутылочкой зелья в руках, а потом появился староста.
— Прошу прощения за это, — произнес он и указал двум мужикам за своей спиной на мертвую, те подошли и, накинув на нее белую простыню, спеленали и унесли куда-то.
— Что с ней произошло? — спросила Роза, начиная приходить в себя.
— У нас в деревне стали многие умирать от этой болезни, — заявил староста.
— Но почему вы не позвали врача? — удивилась девушка.
— К нам приезжал лекарь, но он тоже умер, — ответил староста.
— Это настолько заразно? — уточнил Аларик.
— Я не знаю, тот лекарь даже не смог найти источника болезни, — ответил парень.
— Мы поможем вам справиться с болезнью, — заявила Роза.
— Не стоит, вы тоже можете заболеть, — возразил староста.
— Не беспокойтесь за нас, мы справимся, — уверенно произнесла ведьма.
— Хорошо, попытайтесь, — вздохнул парень.
— Похоже, они готовы принять любую помощь, — произнес Трэм.
— Значит, дело совсем плохо, — отозвался я. — Интересно, как эта их болезнь передается?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |