Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Найдёныш


Опубликован:
05.08.2013 — 04.08.2013
Аннотация:
Младенец, отпрыск врага - что его ждёт в этом мире? Участь раба? Унижение,боль, ненависть от людей, к которым злая судьба забросила его семнадцать лет назад? Да. Но...не вечно. Нет, не вечно! А впереди - огромный мир, приключения, магия, таинственные магические артефакты и новые знания, иногда совершенно необходимые, иногда опасные и вызывающие ужас. Что ждёт Неда в конце пути? Знают только боги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нед Чёрный! Да что он, уснул, что ли? — полковник Зайд даже приподнялся с места — эй, копейщик! Толкните его, что ли!

— Нед! — взревел лекарь — парень виновато захлопав глазами отошёл от забытья и осмотрел зал, как будто только что его увидал. Он сам не понял, что произошло — как будто куда-то провалился и видел сны — проплывали белопарусные корабли, шумело море, пахло какими-то благовониями — как если бы Нед там был — трогал, ощущал, нюхал.

— Нед Чёрный, что вы можете сказать в своё оправдание. Так всё было, или нет?

— Это про то, что рассказал майор Шентель? — невинно переспросил Нед

— Нет! Демоны тебя забери! Это про девку из портового притона! — рявкнул Зайд — боги, кого мы судим?! Жересар, он нормальный? Мне кажется — у него мозги свернуло в этой тюрьме!

— Нормальный, нормальный! — прогудел Жересар — сынок, расскажи нам, как всё было на самом деле. Всё расскажи, не скрывай! Ничего не утаивай. А мы уже решим — верить тебе или нет.

— Хорошо. Только пусть меня не перебивают, ладно? — усмехнулся Нед.

— Не будем перебивать — усмехнулся полковник Хеверад — давай, вываливай правду...какая бы она не была.

— Хорошо. Итак, я отправился в столовую, чтобы успеть поесть до окончания обеденного отдыха. В столовой сидели два лейтенанта, один из них Заслер — это потом я узнал его имя — и второй лейтенант — его имени я не знаю, вон он сидит на скамье, третий с краю. А ещё, чуть подальше — сидел сержант, вон тот, на третьей скамье, второй с краю. Войдя в столовую, я направился к раздаче, чтобы получить свой обед. Когда проходил мимо Заслера...

Нед минут десять обстоятельно рассказывал события того часа, под гробовую тишину зала. И когда он передал слова Заслера, обращённые к Неду, зал охнул, а Заслер с места завопил, что это ложь, и этот негодяй нарочно хочет его оболгать.

Хеверад остановил лейтенанта размашистым жестом, будто отгонял назойливую муху. Тот заткнулся и Нед продолжил, остановившись на моменте, когда его арестовали и отвели в тюрьму.

Несколько секунд продолжалось молчание, потом Хеверад заговорил, и его тяжёлые слова падали в зал, как гранитные надгробия на свежие могилы:

— Скажите, сержант, ваше мнение — почему всё это произошло? Как вы объясните происшедшее? Что вы думаете по этому поводу?

— Протестую! — завопил Шентель — всё это ложь, попытки уйти от ответственности! Ни к чему выслушивать его бредни!

— Молчать! — рявкнул полковник и ударил кулаком по столу — забылись, майор Шентель?! Кто вам разрешал кричать с места?! Кто давал вам слово! Выговор в личное дело! За нарушение дисциплины во время важного расследования! Если ещё кто-то помешает мне в расследовании — будет наказан! Говори, сержант! (Ну, мальчик, чего ты глаза вытаращил?! Не подведи! Давай, врежь козлам! Не бойся! — подумал Хеверад) И Нед 'врезал'!

— Я считаю, что это был глубоко и тонко задуманный заговор против командира корпуса морской пехоты, с целью опорочить его, бросить тень на его авторитет как командира — невозмутимо и чётко сказал Нед

Зал зашумел, офицеры привстали с мест, но полковник, удовлетворённо кивнув, приказал:

— Продолжай! Не бойся, говори всё, как есть, как было!

— Этот заговор организовал майор Шентель, с помощью своих людей — Заслера, и вот этого лейтенанта. Они оба были в курсе. Один оскорбил меня и полковника Хеверада, второй его прикрывал, чтобы создать видимость того, что он ни причём, но сам должен был служить лжесвидетелем. По моему мнению, сержант, что был в зале, отношения к провокации не имеет. Да, я признаю, что не выдержал и ударил Заслера. Он оскорбил моего командира, оскорбил меня, а значит — оскорбил весь Корпус Морской Пехоты. Я догадался о заговоре, обдумывая все стороны этого дела. Например — Заслер упал на пол от моего лёгкого удара, даже не удара, а пощёчины как если бы он был не взрослым мужчиной, а маленьким ребёнком. Второй лейтенант сыграл свою роль неубедительно, очень слабо, без души. Он явно врал — это я тоже понял уже после окончания скандала. Майор Шентель со своими людьми появился ровно в тот момент, когда я вошёл в столовую и врезал Заслеру — как будто догадался, что сейчас произойдёт. Сидя в тюрьме, я мысленно представил расположение окон в кабинете Службы Безопасности, и понял — майор следил за проходом к столовой из окна. Он видел меня. И тут же собрал людей и побежал следом. Почему он сделал всё через меня? Потому, что меня возвысил полковник Хеверад, и Шентелю нужно было по какой-то причине бросить на него тень. Подумав — я понял эту причину. Вот, в общем-то и всё. Больше сказать ничего не могу.

— Спасибо, сержант — кивнул головой Хеверад — и спасибо за то, что ты защитил мою честь! Честь Корпуса! Честь офицера. Можешь присесть. Майор Шентель — что можете сказать в своё оправдание?

— Ложь! Всё — ложь! — холодно сказал Шентель и полковник его перебил:

— Согласен — всё, что вы говорили — ложь. Может, поясните, почему вы лгали? С какой целью?

— Нет! Я не лгал! Лжёт ваш ставленник, ваш...

— Ну продолжайте же...очень интересно — невозмутимо кивнул Хеверад — что мой?

— Я предлагаю допросить перечисленных свидетелей — торжествующе сказал Шентель — это сразу внесёт ясность!

— Вы уверены? — с лёгкой насмешкой спросил Хеверад, и подумал: 'А хер ты не хотел?! Сука! Так уверен, козлина! Рано ты взялся со мной тягаться, силу не набрал, а туда же!'

— Лейтенант Брок, доложите суду офицерской чести, что происходило в столовой? — спросил Хеверад, и уткнулся в лицо офицера тяжёлым, буравящим взглядом.

— Прошу простить меня, господин полковник! — хрипло, с трудом выталкивая слова из пересохшей глотки, ответил Брок — всё было так, как говорил этот сержант!

— Ааааа! Обман! Они его подговорили! — Шентель вскочил с места и выбрасывая вместе со словами слюнявые брызги, продолжил вопить — это подлог! Они его запугали, вот он и сказал то, что им нужно! Я найду управу! Я сегодня же обращусь в министерство и...

— Сядь, тварь — лекарь уцепил майора за мундир и так дёрнул назад, что тот плюхнулся на стул, вскинув ноги вверх — умел заговоры затевать, умей отвечать по мужски! Молчи, и слушай, а то я сейчас заткну тебе пасть кулаком! — и Жересар продемонстрировал эту конструкцию из сжатых пальцев, размером с голову пятилетнего ребёнка.

— Продолжайте, Брок — ободряюще кивнул полковник и снова уткнулся в лейтенанта жёстким взглядом.

— Я допустил служебное прегрешение по службе, и майор Шентель завербовал меня в свои агенты. Сказал, что если я выполню его поручение, он от меня отстанет. Нужно было всего лишь поставить на место выскочку-сержанта, сбить с него спесь. Так было сказано. Большего мне не сказали. Я не знал, что удар направлен против полковника Хеверада. Я его очень уважаю, и никогда бы не пошёл против него. Когда выяснилось, что подкапывали именно под него, я решил не молчать, даже если понесу заслуженное наказание. Всё так, как рассказал сержант, и я приношу свои извинения господину полковнику Хевераду, и сержанту Неду Чёрному, за то, что участвовал в этом фарсе, и не сразу набрался духа чтобы раскрыть заговор Шентеля. Простите, господа!

— Хорошо, лейтенант Брок. Мы рассмотрим вашу судьбу после окончания расследования. Сержант Дерт — вы что поясните?

— А что я могу пояснить? Всё точно парень рассказал — Нед, я имею в виду. Я и сам собирался прийти и рассказать, как всё было. Я хоть сидел в столовой и далеко, но всё слышал — у меня исключительно острый слух, я зверя на шорох бью! Это все знают. Кстати сказать — эти вот! — он кивнул на Заслера и майора Шентеля — подкатывались ко мне с предложением заплатить за молчание, а ещё — с угрозами, что если я расскажу кому-либо, как было дело — меня сживут со свету. Я взял их деньги, и пообещал сказать, так, как они требовали. Вот их проклятые деньги, господин полковник, они мне не нужны! — Брок достал мешочек с чем-то тяжёлым и ловко, точно, через весь зал залепил им в ухо Заслера. Тот вскрикнул и свалился со стула, не ожидав такого удара. А когда поднялся, его ухо было красным, как закатное солнце.

— Что, Заслер, снова упали? Вы, видимо, больны. Падаете всё время — усмехнулся Хеверад — отдохнуть вам надо от трудов неправедных.

— Это оговор, полковник! — хрипло дыша, выпалил Шентель — я требую удовлетворения! Я не верю вашим свидетелям! И не верю вашему ставленнику! Это заговор против меня, потому что я писал депеши в министерство, в которых разоблачал вашу преступную деятельность и стиль руководства Корпусом! Вы заставили сказать этих людей то, что они сказали! Ложь! Всё ложь!

— Значит вы считаете, что я лгу — скучно произнёс полковник, демонстративно прикрывая ладонью зевок — тогда я предлагаю вот что — суд чести. Вы знаете, что такое суд чести?

— Что?! Вы не можете! Вы сами запретили дуэли! На территории базы запрещены дуэли! — крикнул Шентель, и осёкся.

— Да. На территории базы запрещены. Но тот, кто запретил, может на время и отменить запрет. Или же перенести дуэль за территорию базы. Что проще? Наверное — всё-таки отменить запрет до исполнения суда чести. Итак, майор Шентель — извещаю вас, что на неопределённое время я снял запрет на дуэли в связи с выяснением вопросов чести. Вы утверждаете, что я заставил моих подчинённых солгать, а я утверждаю, что вы и ваш человек лжёте. Наши голоса примерно равны...ну — почти равны, если забыть о сержанте, так ловко запустившем мешок с проклятыми деньгами в вашего человека.

Кстати — сержант Брок, вам стоит подумать о профессиональной игре в мяч! Уверен, вы добились бы больших успехов! Великолепный бросок! Потом покажете мне технику вашего броска — ухмыльнулся полковник, и весь зал захохотал, радуясь возможности сбросить напряжение — итак, Шентель, я вызываю вас на суд чести, на поединок. Тот, кто победит — прав. А тот, кто проиграл — нет. Чего проще, правда? Если вы победите, я удаляюсь с поста командира корпуса морской пехоты. А если проиграете вы — то с позором будете уволены с воинской службы по решению офицерского собрания. Каждый может выбрать себе замену — любого бойца. Право выбора оружия за вами, как за вызванной стороной. Согласны? Впрочем — что вам остаётся — в противном случае я просто прикажу погнать вас палками — за трусость. За отказ принять вызов.

— Нечестно играете, полковник? — зло ощерился Шентель — хорошо. Я принимаю вызов. Заслер, бой на мечах.

— А можно, я копьё возьму? — негромко спросил Нед, и взгляды присутствующих обратились к нему.

— А с чего ты решил, что будешь представлять меня? — усмехнулся Хеверад

— А кто ещё-то? — пожал плечами Нед — я в центре этого скандала, замазан в нём по уши, мне и защищать честь Корпуса.

— Действительно — кто ещё-то?! — рассмеялся полковник, придя в очень хорошее настроение. Всё складывалось как надо, и при любом раскладе — он будет в выигрыше

— А почему с копьём? — поинтересовался Хеверад — не дуэльное оружие. Мечом-то лучше, удобнее.

— Меня учили идти в атаку на врага с копьём, так что мне удобнее с ним.

— Шентель, вы согласны, что копейщик пойдёт на дуэль с копьём? — подняв брови, поинтересовался Хеверад, и заметил, как Заслер утвердительно кивнул головой и что-то шепнул майору. (Хорошо! Я этого дебила с его палкой изрублю на полоски, не сомневайтесь! Мечник против копейщика-деревенщины, что может быть смешнее? Всё выйдет так, как вы и хотели.)

— Согласны. Только никакой брони, и больше никакого оружия. У нас будет длинный меч и кинжал — это законно, меч всегда в паре с кинжалом!

— Как Нед, устраивает тебя такой расклад? — сомнением спросил полковник — смотри, бой до смерти...

— Всё устраивает, господин полковник — ответил Нед, и лицо его расцвело улыбкой, сделавшей парня совсем юным и свежим.

Полковник вздохнул про себя: 'Ну что мне боги не дали такого сына, а? Мой — манерный, томный, рыхлый...иэххх...может, пусть Тира родит мне сына? Может хоть от любовницы что-то приличное заведётся? Не такой пентюх, как от моей стервы?

Парень уверен в победе...с копьём против меча и кинжала? Рискуешь, парнишка? Надеюсь, что у тебя всё получится. Я-то ведь ничего не теряю — проиграешь — уйду с поста командира корпуса, и всё. Давно хотел, да не решался. Всё равно все прекрасно знают, что это подлый сучонок меня подсиживал и подставил тебя и меня. Ему это будут поминать вечно. Офицеры не любят таких негодяев. А на корпус я ему встать не дам — и связи есть, и деньги есть, буду отравлять ему жизнь, пока не сдохнет. Или пока я не сдохну. Дурак всё-таки этот Шентель. Меня решил переиграть! Дерт никогда бы не пошел против меня, он вояка правильный. А Брок — этот — паскудник! Но жить хочет. Знает, что я его со свету сживу. Когда всё раскрылось, не осмелился идти против. Особенно, когда ему показали виселицу. Виселица есть — а прегрешения найдём! Он знает, это, гадёныш эдакий. Церемониться с такими как он нельзя! Как они, так и мы. Но парнишка-то молодец, как держался! Всё как надо сделал, будто слушал мои мысли! Умница. Жаль, если погибнет. Но такова жизнь! Ты сам выбрал, парень...'

— Ну что же — оружие выбрано. Место дуэли — площадка для упражнений. Бой до смерти — противники обязаны добить проигравшего, если он будет ещё жив. Через полчаса на площадке. Офицерам распустить солдат, пусть сидят в казарме. Нечего им смотреть на дуэль командиров.

— А со мной что? — с места поднялся Брок, и закусив губу посмотрел на полковника

— С вами? А ничего. Служите. Искупайте вину перед корпусом. Впереди военные действия, постарайтесь там отличиться (А лучше сдохнуть, сучонок! Потому что я тебя всё равно со свету сживу! — про себя добавил Хеверад) Разошлись, господа! Через полчаса у площади. Да! Чуть не забыл! Закройте выход с базы — ДЛЯ ВСЕХ. Так, на всякий случай.


* * *

— Парень, ты что, спятил? — полковник Зайд, грузный, но быстрый в движениях мужчина лет сорока пяти внимательно смотрел на Неда, стоявшего перед ним навытяжку — расслабься, не тянись, всё равно никто не видит. Ты хоть понимаешь, что у тебя нет никаких шансов с этой оглоблей против мастера-мечника? Этот Заслер известный дуэлянт! Только тех дуэлей, о которых доложили, было шесть! И все шесть он выиграл! Его отец был победителем имперского турнира 'Меч Замара'! Уж он постарался подготовить сынка как следует! А если добавить к этому силу и скорость — эта тварь настоящая убойная машина! И тут ты — мальчишка с оглоблей!

Полковник обернулся к Хевераду, и возмущенно сказал:

— Нулан, готовь документы на передачу корпуса кому-то из нас — Эвору или мне. Лучше Эвору. Ты же знаешь, я в этом году собирался уйти на покой. Хватит мне командировок, хватит палаток и плохой воды! А тем более с этим негодяем Шентелем! Я сегодня же подам в отставку.

— А я чего, глупее вас, что ли? — фыркнул Эвор — он меня сожрёт через полгода! Вы свалите, а мне потом расхлёбывать? Умники! Вы всегда такие были, и в офицерском училище тоже! Как окна бить — все вместе, а как от стражи отбиваться — так вас и нет! Хитрожопые!

— Бегать надо было учиться. Вечно застрянешь со своим брюхом, и вопишь! Жрать надо меньше было!

123 ... 2122232425 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх