Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Разрушители (главы 1-100)


Автор:
Опубликован:
17.06.2017 — 17.06.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Больше глав а также подробная информация о книге на нашей страничке - https://vk.com/legendary_moonlight_sculptor
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В тот раз, когда он играл Локком, никакого защитного колпака у наковальни не было, и он попросту её уничтожил.

— Это похоже на последнюю защиту. Должно быть, Громосветная Наковальня внутри, — прокомментировала Фелиция и надавила на металл. Но купол, как оказалось, было не так-то легко взломать.

— И здесь больше нет никаких стражей? — полюбопытствовала Кейтлин, оглядывая стены.

— Это самая последняя комната. Когда я изучала руины, то заметила, что, как правило, самая мощная стража стоит у входа в наиболее важные помещения, которые, впрочем, выглядят достаточно обычно, — ответила Фелиция.

Это было похоже на отношения между сундуком с сокровищами и большим замком. Другими словами, сокровищницу нельзя было открыть, не разобравшись с замком.

— Так что, мы должны сломать этот купол? — спросил Каррак.

Делия и Катуин соблюдали угрюмое молчание, а Фелиция проговорила:

— Нет, мы не должны применять к нему силу. Если мы сделаем что-то неправильно, то можем повредить наковальню.

Им нужно было найти другой, более нормальный способ, позволявший убрать защиту.

Но вот, Катуин, изучавшая символы гномов, начертанные на стенах, обратилась к своему лидеру:

— Госпожа Принцесса.

Девушка стояла прямиком возле статуй, окружавших купол. Они были все одинакового размера, и у каждой из них было отверстие.

Фелиция вздохнула.

— Да, может быть именно эти ребята и являются причиной.

Трое из них держали в руках реального размера металлические мечи, но вот руки остальных шести были пустыми, хотя и принимали правильное положение.

— Э-э… Неужели мы должны дать им мечи?

Фелиция недоуменно смотрела то на гномов, то на их письмена, а затем кивнула.

— Да, наверное, так и есть. Мы должны снабдить их оружием.

Несмотря на ответ, в её голосе чувствовалась небольшая горечь.

У них был только один способ. Найти шесть мечей, выкованных гномами!

— Значит, придётся возвращаться назад? К счастью, у нас нет необходимости прорываться через подземелье, так что хотя бы сэкономим время, — вздохнув, объявила Фелиция.

Слушая её слова, Ингун нахмурился, но вдруг вспомнил одну вещь.

«У меня есть парочка»

Мечи гномов. Причем у него было их не две штуки, а десятки!

Ингун активировал окно инвентаря, которым не пользовался вот уже несколько дней. Оказалось, что мечи очень даже хорошо сохранились.

— Нет, подождите минутку.

Взгляды всех присутствующих рефлекторно устремились к Ингуну. Тем не менее, Шутра не мог просто так взять и вытащить из инвентаря полдюжины мечей, а потому направился к Карраку.

— Каррак, положи, пожалуйста, свою сумку.

— Что? Ты про мешок, который я несу?

— Да, мешок.

Каррак кивнул и опустил мешок на землю. Орк знал, что в нем не может быть никакого оружия, поскольку собственноручно загрузил туда немного сухих пайков и пару фляг с водой.

Тем не менее, Ингун запустил руку поглубже и вытащил оттуда один из мечей гномов.

— Шутра? — удивленно спросила Кейтлин. Но кто был по-настоящему удивлен — так это орк Каррак.

— Кхек! Когда ты успел положить туда меч? Он что, был там всё время?

Не отвечая, Ингун во второй раз запустил руки в сумку и вытащил еще один меч.

В общей сложности он проделал эту процедуру шесть раз.

Каррак, который всю дорогу тащил эту сумку на себе, выглядел так, словно увидел приведение.

Как ни в чем не бывало, Ингун объяснил:

— Это оружие я нашел в пещере гномов и решил взять его с собой на всякий случай. А в сумку я их положил, когда мы были еще в лагере.

— Но я не смог бы унести сразу шесть мечей.

Несмотря на объяснения Ингуна, Каррак всё ещё пребывал в замешательстве. Но, так или иначе, он был орком и вскоре принял новую реальность.

На самом деле, эта история казалась достаточно странной. Редко кто носит за собой шесть запасных мечей.

Так или иначе, радость от решенной проблемы взяла верх над сомнениями.

— Это хорошо. Ну что, теперь давайте установим их, — предложила Фелиция, как главный исследователь в их отряде, и подняла один из мечей. Вслед за ней Делия, Катуин, Сейра и Кейтлин вложили оружие в руки гномов.

С небольшим скрипом, но мечи всё-таки стали в слоты.

Как только экипирование гномов завершилось, раздался механический звук и вся комната завибрировала.

Ингун слегка подпрыгнул на месте, а вот Фелиция, даже не шелохнувшись, шепотом объявила остальным:

— Спокойно сделайте шаг назад. Устройство начинает работать.

Слова Фелиции оказались правдой. Как только все отшагнули назад, статуи пришли в движение и остановились ровно на пол-оборота по направлению к куполу, из которого раздался новый металлический звук.

— Купол открывается, — тихо проговорила Кейтлин. Посреди сферы появились трещины, и купол начал медленно открываться.

— Громосветная Наковальня.

Зачарованное магическое оружие, которое использовалось Энкиду для защиты своих сокровищ.

Улыбка Фелиции стала еще шире. По мере раскрытия купола, их взорам начала показываться огромная чёрная молния, символизирующая магическую силу и отсвечивающая голубым светом.


* * *

Наковальня действительно оказалась огромной. Она была в метр шириной и настолько длинной, что даже Каррак мог бы на ней улечься.

Очевидно, что это была именно та самая Громосветная Наковальня.

Но вместе с тем возникал вопрос: что им делать дальше?

Кейтлин и Фелиция смотрели на наковальню, пока эльфийка не улыбнулась и не объяснила:

— Подождите, процедура еще не закончена. Для работы с ней требуется еще один этап.

Согласно записям, в Громосветную Наковальню было встроено три магических заклинания, которые, естественно, не могли работать без магической энергии.

Фелиция осторожно приблизилась к этому алтарю и начала читать выгравированные на его поверхности буквы.

«Скорость отличается»

Благодаря своим тренировкам, Ингун достиг 2-го уровня в Символах Гномов, но это всё ещё был всего лишь второй уровень. Фелиция же была опытным исследователем и экспертом в этом деле, так что наверняка могла читать и понимать их быстрее и точнее.

«Пусть всё идёт, как идёт»

Он решил доверить эту работу специалисту.

Ингун расслабился и принялся наблюдать за работой Фелиции, которая даже вспотела от напряжения, ползая на коленках у наковальни и расшифровывая письмена.

— Хорошо, вроде бы понятно. Всё понятно!

Закончив чтение, Фелиция поднялась и объявила:

— Так, нужно встать внутри круга из каменных статуй. Катуин, Делия, и… Кейтлин? — обратилась она к девушкам, при этом последнее слово произнесла тревожно и несколько неуверенно.

Кейтлин просто рассмеялась и ответила:

— Конечно, сестричка.

Фелиция улыбнулась её дружескому ответу и одарила поддерживающим взглядом остальных.

— Видите диски на земле? Делия и Катуин станут на три и шесть часов соответственно, я буду стоять на двенадцати, а Кейтлин — на девяти.

— Эм, а что насчет нас?

Ингун, Сейра и Каррак оказались лишними, так что Фелиции пришлось думать, что делать с ними.

— Просто стойте, где стоите и не наступайте на диски.

Оказалось, что они остались излишками рабочей силы. Таким образом, Ингун остался стоять возле Фелиции и Кейтлин, а рядом разместились Каррак и Сейра.

— Хорошо, заливайте свою магическую энергию по одному в направлении движения часовой стрелки. Поняли? — повернувшись к остальным, сказала Фелиция.

— Да, всё понятно.

— Как скажете, Принцесса.

— Да.

Последовали ответы Делии, Катуин и Кейтлин.

Фелиция выдохнула, пытаясь расслабиться, и влила магическую силу в плиту.

Ровно спустя мгновенье плита и сам алтарь засияли нежным светом.

Это был хороший знак, так что остальные быстро последовали её примеру. Делия, Катуин а затем и Кейтлин использовали свою магическую силу, в результате чего свечение стало ярче, а изнутри аппарата донесся новый щелкающий звук.

— Охо-хо, алтарь растёт! — воскликнул Каррак, и группу полностью залило светом.

Глава 33.

Небо пылало.

Нельзя было разобрать, день стоит или ночь, ведь в красном небе появилось нечто величественное.

Чёрный дракон.

Вместо чешуи, его тело покрывали сталь и камень, между которыми бесконечно струилась красно-желтая лава.

Вирма Энкиду.

Великий дракон, рожденный в лаве.

По сравнению с ним, Ингун был не больше пылинки. Он даже не смог бы увидеть всё тело Энкиду сразу.

Энкиду восседал на вершине Гор Джишука и казался одним целым со скалистым хребтом.

У ног Великого Энкиду копошилось множество гномов, хранителей его сокровищ. Поодаль, отдавая дань своему повелителю, обитали болотные мамонты и множество разновидностей других могущественных химер.

У них у всех была лишь одна миссия: защищать Великого Энкиду.

Они стали барьером между Миром Демонов и Миром Людей.

Но вот Энкиду медленно открыл свою пасть, и его рёв сотряс весь горный хребет. Рычание дракона было настолько мощным, что Ингун рефлекторно зажал уши. А затем, словно из ниоткуда, его накрыл поток лавы.


* * *

— Йекх!

Ингун присел, и его чуть не стошнило. Всё тело было в поту, словно только что окунулся в воду.

Он продолжал часто дышать, слыша, как его сердце бешено колотится.

Это был сон. Наваждение, или что-то ещё, далекое от реальности.

Черным драконом, вероятно, был вирма Энкиду.

В Саге о Рыцарях он был одним из шести старейших драконов, мощь которых сравнивали с божественной.

Но в Мире Демонов его больше не встречали. В игровом сюжете о нём упоминалось, но непосредственно сам монстр никогда не появлялся. Таким образом, он мог быть уже мертвым.

Ингун закрыл лицо обеими руками и сделал глубокий вздох. Нужно было успокоиться.

— Хорошо, — пробормотал Ингун и встал. А затем увидел неподвижного Каррака.

К счастью, орк был жив и просто лежал, потеряв сознание.

— Каррак! Каррак! — стал звать его Ингун и что есть силы трясти, а затем несколько раз ударил по щеке.

— Э-э… Уф…

Так же, как и Ингун, орк наконец пришел в сознание.

Шутра с облегчением вздохнул, а затем шагнул вперед, взглянув в другую сторону.

— Кейтлин-нуна! Ты в порядке? Вставай!

Ингун осторожно приподнял верхнюю часть тела Кейтлин, упавшую на алтарь, и несколько раз повторил её имя. Он слегка потряс её за плечи, и она наконец-то отреагировала в манере, подобной Карраку.

— Уф… Шутра?

Её голос звучал так, словно она мгновенье назад отошла от глубокого сна.

— Как ты себя чувствуешь? Всё хорошо?

— Э-э… Да, — кивнула Кейтлин, присев на землю.

Ингун не стал сомневаться в самочувствии Кейтлин и вновь осмотрелся по сторонам. Как и следовало ожидать, все остальные также разлеглись прямиком у алтаря.

— Кейтлин-нуна, я разбужу Фелицию-нуну.

— Ухм, да, — ответила Кейтлин, держа руку у виска, словно испытывала головокружение.

Ингун переступил через ноги Каррака и подошел к Фелиции.

— Нуна! Фелиция-нуна!

Он разбудил уже двоих и знал, что это состояние не опасное. Таким образом, он просто решил похлопать её по щеке.

Реакция Фелиции оказалась куда быстрее, чем у Кейтлин.

— Кхек!

Фелиция села и сделала глубокий вдох. Так же, как и Шутра, она была вся в поту.

— Ты в порядке?

— Э-э, да, всё нормально. Да, да. Есть кое-что, что я должна проверить. Да, мне нужно это проверить.

Хоть предложение и звучало слегка скомкано, её тон и глаза были абсолютно бодрыми.

Затем Фелиция схватила Ингуна за руку и спросила:

— Шутра, ты видел Энкиду? Огромный черный дракон, весь покрытый лавой!

— Э, да, видел.

Услышав ответ Ингуна, Фелиция повернулась и спросила Кейтлин, которая будила Сейру.

— Кейтлин, а ты?

— Я тоже видела.

— И я видел.

Последним отозвался Каррак. Фелиция сделала многозначительное выражение лица и потрясла кулаком.

— Хорошо, это хорошо. Всё, как в письменах. Я, конечно, немного удивлена, потому что всё это случилось более резко, чем я ожидала, но это всего лишь процедура. Теперь мне просто нужно использовать наковальню.

Было такое чувство, словно Фелиция разговаривает сама с собой, а не с кем-то другим.

Фелиция встала со своего места, а Ингун, повернувшись к ней, спросил:

— Значит, всё закончилось?

— Да, теперь я могу контролировать наковальню. Разве ты не веришь в нуну? — задорно ответила Фелиция, используя одно из восстанавливающих заклинаний.

В то ж время Кейтлин и Каррак разбудили Сейру, Делию и Катуин. Все они тоже видели явление дракона.

Фелиция подошла к наковальне и положила на неё обе руки.

— Все возьмитесь за что-нибудь! Я буду использовать наковальню прямо сейчас!

Ингун ухватился за статую гнома, в то время как другие тоже взялись за выступающие части алтаря.

Увидев, что все твердо стоят на ногах, Фелиция начала вливать магическую силу непосредственно в саму наковальню. И в ту же секунду не только сам алтарь, но и весь зал, начало трясти.

Алтарь начал подниматься, а потолок над их головами медленно разошелся на несколько частей и сверху полился свет.

— Свет? Неужели? — нахмурилась Сейра от внезапного появления солнечного света.

Когда их группа вошла в этот зал, была поздняя ночь. Даже если потолок исчез, то политься вниз должен был не солнечный, а лунный свет.

Тем не менее, это был самый настоящий солнечный свет. Ингун глянул на часы, расположенные рядом с мини-картой и был в шоке.

«О, боже. Прошло 12 часов?»

Алтарь продолжал подниматься и вскоре оказался над потолком. Несмотря на голубое свечение, исходящее от алтаря и сильные порывы ветра, Фелиция держалась обеими руками за наковальню и продолжала скандировать слова заклинания. В обычной ситуации это было бы не сложно, но сейчас с неё градом лил пот.

Тем не менее, результат был на лицо. Из дисков вокруг алтаря продолжало исходить сияние.

— Экспедиция! — удивленно выкрикнул Каррак. Каждое окошко, сотканное лучами света, показывало как сражаются экспедиционные войска Вандала против племени Красной Молнии. Это было похоже на онлайн-трансляцию в интернете.

Так же, как и вчера, экспедиционные войска сражались изо всех сил. Но болотные мамонты, прятавшиеся среди племени Красной Молнии, накрыли их своей мощной магией, а ящеролюды попросту выкашивали ряды орков.

Им казалось, что они смотрят за полем боя глазами болотных мамонтов. И группа Ингуна каким-то образом должна была их использовать.

Ингун быстро взглянул на Фелицию, как вдруг раздался крик Кейтлин.

— Фелиция!

— Госпожа Принцесса! — взвизгнули Делия и Катуин.

Состояние Фелиции, которая контролировала наковальню, было далеко от нормального. Всё её тело дрожало, а из носа и ушей текла кровь. Но даже несмотря на это, она не отрывала руки от наковальни. Казалось, что это приспособление попросту выкачивает из неё магическую силу.

— Мы должны контролировать наковальню! Помогите госпоже Принцессе! — крикнула Делия Ингуну и Кейтлин, а затем вместе с Катуин положила руки на наковальню. Однако та же участь настигла и двух присоединившихся эльфиек.

123 ... 2122232425 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх