Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крыса в чужом подвале.


Опубликован:
07.08.2012 — 07.12.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Более подходит определение историческое фэнтези. Гномов нет, эльфов нет, магии нет. Авторский эксперимент (над собой).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В трапезной, за столами не весело. Тишина как при отпевании. Даже к Селли, что подавала вино, никто не лез. Та уж и так подойдет и сяк. Наклонится, в вырез на груди пупок видать и титьки чуть не вываливаются. Не до нее мужичкам. Умаялись. Смерти в лицо заглянули, оттого и мрачные. Не до любви ныне.

Дёгг припер кувшин вина.

— У нас раздовали, — похвалился сард. — Руджери приказал.

Не спрашивая, разлил в кружки. Всем кто подставил. Не пожадничал.

Костас выпил. Скорее по традиции. Они у солдат одни во все времена. Помянуть павших, за здравие живущих, за терпение тех кто ждет.

— Что это на тебе? — спросил Дёгг, увидев куртку.

— Одежка, — ответил Костас.

— Странная... Бабья что ли? — пощупал материал. — Кожа в роде. Со змеиной схожа.

— Какая есть. Душу греет, да и ладно.

— Акетон бы лучше под низ одел. Топором или мечом достанут все мягче, чем в этом.

Почерпав каши, а больше мяса, Костас отправился к оружейнику. По дороге постоял у бочки умылся и подержал руки в воде. Пальцы заходились от боли. А так немного поплещешься все легче.

Тод как всегда возился с железом. Выполнял заказ фрайхи, клепал серебром рукоять кинжала.

— У тебя чикошская сталь есть? — подбирая слова спросил Костас. Словарный запас хоть и не велик, но белее менее изъясниться смог.

— Зачем тебе? — навострился Тод.

— Если нет тогда и говорить нечего.

Оружейник нахмурился и стал усердней стучать молоточком.

Костас не уходил, наблюдая за работой.

— Много надо, — спросил Тод отрываясь. Не идет работа, когда за плечами виснут. Да и заказ этот? Нашла время тешиться глупостями. Уйма железа требует починки, а тут занимайся невесть чем.

— Так есть или нет?

— Наконечник стрелы. От отца достался. Старый фрайх, свекор, стало быть, нашей бэну Эйрис, воевать уходил в Пушту. Обратно только не вернулся. Слуга привез весть о его великом геройстве, да латы вражеским оружием порченые. Отец, когда доспех осматривал, чинить собирался, нашел наконечник стрелы. Ну и припрятал. Такое железо днем с огнем не сыщешь, не купишь. Хотел научиться, делать. Только сталь то добрая, да хитрая. Не отдала секрета. Мда... Отец сказывал и получше чикошской ковка есть. Мол, хранятся у фрайхи два меча. Название мудреное у них. Шоудао. Парные стало быть. Кто ковал их неведомо. Знатное оружие. Древнее.

Оружейник оглядел серебряный узор. Баловство, а не работа. Разве в оружие красота рукояти ценится? Клинок! Острота его. Чтобы не тупился и работы своей не боялся.

— Арарэ сделаешь?

— Что? — не понял оружейник.

— Представь яблоко, нанизанное на баллок. Только яблоко железное. Наконечник от чикошской стрелы.

— Для чего тебе такая штука? — заинтересовался Тод. Ратного железа он за свою жизнь изготовил не мало. Гору! И для чего оно служит, знал. И как служит, видел. И того что от той службы получается, не пугался.

— Венсону подарю.

Может владей Костас речью получше шутка и получилась бы, а так...

— Зазря голову сложишь, — не одобрил Тод идеи.

— Моя голова...

— Справедливо..., — оружейник подумал и согласился. — Когда надо?

— Чем раньше, тем лучше.

Костас вышел из оружейной. Возле казармы, снова сунул руки в бочку с водой. Пальцы болели хуже прежнего. Он поплескался, сбивая боль. Намочил лицо и голову унять зудящую кожу.

Ни в казарму, ни на стену в этот раз Костас не пошел. Пристроившись на конскую поилку, ел сливы из оставленного кем-то ведра. Желтые плоды полопались, потекли мякотью. По некоторым ползали осы. Насекомые недобро жужжали, когда он их беспокоил.

Мимо прошла знакомая девица. Словно специально его высматривала.

— Что же это ты слово девушке не скажешь?

— И что сказать?

— Другие находят. И пошутят, и поговорят... А ты все сторонкой.

— Чудесно выглядишь, — произнес Костас.

Фраза прозвучала столь бездушно, что как не была склонно девица заигрывать, обиделась и ушла.

Небо обсыпано звездами, что шоколадный крем ореховой крошкой. В густой черноте далеко слышно гуканье совы. Фыркают побеспокоенные мышиной возней кони. У кухни лениво тявкает пес. Ругается скотник, скобля пол в хлеву. Выскоблив с тщанием, вывалил свиное богатство тут же неподалеку.

На стене часовой. Сжимая щит, воин бодро ходит туда-сюда. Меч на поясе нет-нет звякнет, задевает о камень. Чем дольше тянется его служба, тем медленней становится шаг замкового стража. Наконец карнах останавливается и, спрятавшись за зубец, смотрит в сторону врага. По стенам от болота поднимается туман. Чернющий. В ночи он кажется именно таким. Протуберанцы выстреливаются вверх и ползут по камню. Карнаху становится жутко и он опять начинает ходить. Вот в дальнем краю мелькнул факел декарха. Ругая нерадивых, и в душу и в бога, он делает обход.

— Что дураки, мечтаете когда вас прирежут? Не спать! Расстояние видимость друг друга. Не вздумайте дрыхнуть. Ляжете живым, проснетесь мертвыми. (Интересно как это?) Слышите у Венсона спокойно. Как бы каверзу какую не учинили.

Охрана принимается добросовестно нести караул. Расхаживают, топотят, перекликаются. Так длится не долго. Декарх ушел и энтузиазм проснуться живыми иссякает. Спать охота!

К Костасу подсаживает Дёгг.

Сарда не узнать. На плечах богатый плащ подбитый мехом. Рукава расшиты золотистой ниткой и бисером.

— Как шкура? Греет? — от Дёгга прет вином. — Я себе плащ добыл, — Сард подобрал полу и закинул за плечо. — Карра сегодня прикончили. Мы его вещички и поделили. Плащ мне достался. Да и вообще прибарахлился.

Дёгг стряхивает с себя невидимую пыль. Под плащом, добротная длиннорукавная куртка из толстой шерсти с кожаными вставками. Вещь добротная и в пору. Не висит, не топорщится.

— Я уж к сестрице кухаря подкатили. Вчера морду воротила, а сегодня в таком виде узрела и подобрела! Подержаться дала! Манда-то киснет! Дружка её в первый день прибили. Не сегодня-завтра подомну! — и закатился смехом. — Эту корову еще никто не застолбил!

Костас ему не ответил.

— Собеседник из тебя, что с пустого кувшина веселья, — обиделся Дёгг. — Хоть про драку бы рассказал. Сказывают ты этой своей штукой ловко управлялся. Или вспомни чего. Дом, бабу, детишек.

Вроде и омертвела все внутри, а как-то не хорошо сказано.

— Заглянешь, привет передать? — огрызнулся Костас.

Сард хохотнул. Сокрытое не услышал. Не увидел, как колыхнулась в зрачках Костаса золотая недобрая искра.

— Ладно, сиди. А то может прачку дожидаешься? Видел, как она возле тебя стелиться. Знаешь, какое самое первое правило на войне? Чужого не возьми, — предупредил Дёгг. — На нее Керстен глаз положил. Из капитановых торквесов.

Насвистывая веселую мелодийку, сард ушел.

Костас поднял лицо к небу. Из-за облаков глянул серпик луны, похожий на тонкую ранку.

12.

На этот раз Венсона принесло к замку не свет не заря. Может специально выбирал момент, когда капитан объявится на стене. Как и положено заявился в сопровождении герольда, знаменосца и трубача. Доместикий чуть отстал, ожесточенно отмахиваясь от мошки. Рейнх дошел до моста, затем перепрыгивая через дыры в настиле и рискуя свалиться, добрался до середины. Белесые протуберанцы завились вокруг его ног, словно ощупывая.

— Руджери, рад тебя видеть в здравии. Как твоя рука? Не желаешь пофехтовать? Ты ведь не плохой поединщик! Видел как ты распотрошил Мурра. Будь у меня дар слогания, описал бы поединок в книге по мечному бою.

— Чего тебе? — высунулся капитан. Не ответить он не мог. Требовал закон.

— Желаю лицезреть мою суженную. Справится, как ей почивалось одной одинешенькой.

— Бэну Эйрис еще отдыхает.

— Вот увидишь, когда нас обвенчают, она не будет спать так долго. Я вообще ей спать не дам, — Венсон прибывал в хорошем настроении. А с чему быть ему плохим. Рейнху понятно, три дня и стена замка вывалится. Конечно хозяйству поруха, зато и ждать не так долго.

— Прошлый раз бэну Эйрис ясно выразилась, она не желает тебя видеть.

Венсон его не слушал. Рейнх махнул рукой.

— Эй, парни! Вам еще не надоело сидеть в этом древнем клоповнике? Приходите к нам, попьем пива, девки в обозе есть. Настоящие, городские, сисястые. Ух! Кровь с молоком. И здоровые. Сам всех проверил, каждый подол задрал.

Венсон до колик смеялся над собственной шуткой. Те, кто слушал его речь, мрачнели.

— Что молчите? Наверное, надеетесь на помощь болотных тварей, что сказывают, здесь водились, — Венсон театрально поглядел по стонам. — Не видать. Сдохли должно быть от древности.

Знаменосец захыкал вслед своему хозяину. Весело...

— Неужто нельзя эту сволочь приласкать? А кир, капитан? Хоть попужать? Увидеть, как его красная морда с испуга перекосится, — кипел декарх. Харт слыл человеком деятельным и авантюрным.

— Нельзя, — сквозь зубы процедил Руджери. — Ни стрелой, ни копьем нельзя.

— Что ему сделается за двадцать шагов. Латы вона какие, децимийские.

— Руджери! — не унимался Венсон. — У моей возлюбленной дурная привычка опаздывать.

— Она не придет.

— Э, бросьте! Не придет... Придет! Не в её положение и возрасте отказываться от свидания.

— Кир Венсон! — рыкнул возмущенный Руджери.

— Я самый и есть. Если хочешь спуститься... Прошу!

Бэну Эйрис как и утверждал рейнх пришла. Закутанная с головы до пять в черный плащ, она напоминала плакальщицу. Лицо усталое и бледное.

— Ваша строгая красота лишает меня сна и покоя, — вздохнул Венсон, посылая воздушный поцелуй. — Увы, вы, как и все красавицы жестокосердечны. Вам еще не приелись поминальные звоны? Пусть лучше мир вздрогнет от свадебного набата!

— Кир, вы знаете мой ответ.

— Знаю. Как и знаю, недалек тот день, когда ваши губки скажут да!

— Вы тешите себя несбыточными надеждами.

— Надежды рано или поздно сбываются. Так говорит Создатель! И я ему вторю.

Эйрис ничего не ответила рейнху.

— Бэну Эйрис, с завтрашнего дня я буду приходить дважды. Нам стоит привыкать друг к другу, узнавать привычки. Я вот не люблю свинины. Знаете почему? Однажды мой папаша скормил борову своего капитана. Нет-нет Руджери не подумайте, я ни на что не намекаю. Это просто фамильное придание. Так вот, он скормил своего капитана свиньям из-за пустяка. Его парни плохо смотрелись на парадной выездке, когда к нам в гости заехал император. Так-то. А чего не любите вы? Только не говорите, что меня! Умоляю!

— Какое вам дело?

— Сейчас никакого. Но потом... потом, я хочу знать все о вас. О каждой вашей морщиной, о каждом волосе, каждой складочки.

— Кир, вы переходите границы!

— Еще нет. Но когда я войду в эти развалины. Границы мне дозволенного, будут необъятны.

Эйрис по-мужски скрипнула зубами, развернулась и ушла. Мягкопопый паж еле успевал за ней следом.

Венсон тоже ушел из-под стены. Капитан проводил его долгим взглядом. Казалось, он вот-вот лопнет от обиды и ненависти. И еще рука. Рана мешала не то, что меч держать, двигаться спокойно не позволяла.

Костас подошел к капитану. Руджери не был настроен выслушивать ни птоха, ни кого-либо еще.

— Надо чтобы он подошел поближе. Пусть фрайха кинет ему что-нибудь, — постарался внятно проговорить Костас.

Капитан сперва удивленно воззрился, потом налился праведным гневом.

— Ты что несешь?

Не будь он ранен, двинул бы в зубы поганому птоху.

— Пусть бросит то, что просит. Я его достану.

— Ты..., — капитан осекся не договорив. Если бы он не видел бросок, сразивший быка, и не наблюдал за Костасом во время боя, не принял бы даже во внимание. Но тут поверил, сможет! Этот сможет.

— Как? — произнес в полголоса капитан, словно боялся, что Венсон услышат.

— Внизу спрячусь. Он подойдет поймать, отвлечется. — Костас с трудом подбирал необходимые слова, старался говорить без акцента. Потому речь его казалась замедленной и косноязычной.

Руджери еще злее глянул на Костаса. Думаешь, о чем говоришь?

— Через два дня они будут здесь, — озвучил очевидное Костас.

Не успел рейнх скрыться из виду, по стенам ударила баллиста. Необычный снаряд, бочка с дерьмом, размазал по стене содержимое. В лагере Венсона гогот до колик.

Декарх Гукко, вытирая брызги с лица, проскрипел.

— Я из них паскуд ...

— Самим же лезть, — утешил начальника карнах. Но лучше бы промолчал, остался бы с зубами.

Следом за бочкой о стену шмякнулся скрученный связанный человек. Кровь брызнула во все стороны. Точно такой же заряд перелетел в замок и упал на площадку в лужу перед колодцем. Кто-то из защитников воспринял случившееся спокойно, кто-то озлился без меры, кто-то попросту испугался.

Венсон в атаку сразу никого не послал. Баллисты работали в полную нагрузку. Их поддерживали бриколи. Стрелы не уступающие толщине копья сыпали с неба. От них не спасал и добрый щит. Декарха пришпилило к полу как жука. Пробило и щит, и добротный доспех. Другого, вздев как на вилку, снесло со стены. Особенно удачный выстрел одним снарядом снял с лестницы сразу троих. Ворота теперь напоминали подушку для иголок у хорошей швеи. Все утыканы.

Двинулись черепахи, выкатили осадную башню, к ней вторую. Запрыгали под топочущими ногами мостки, взметнулись вверх лестницы. Не чета прежним. Широкие. Двое поместятся.

С бастиды ударили лучники. Так стелили — головы не поднять.

Керны лезут первыми. За ними гэллогласы, раттлеры им на пятки наступают. Спафарии последние. Не много их, но уж лучше вовсе не было.

Сошлись на вершине стены. Зазвенело оружие, разнеслась ругань и рык, послышались стоны... Чуть замерла атака, да и опять вперед пошла, что бурный поток через упавшее дерево. Побурлил, пеной подернулся и перетек верхом.

— Давай туда! Давай туда! — надрывался декарх, бросаясь останавливать стальную волну. За ним последовали человек двадцать карнахов. Декарха подмяли, его вояк порубили. За карнахами, торквесы. Их черед.

Дёгг сунулся поперек всех, попробовал преградить атакующим путь, встав в центре защиты. Его отжали и сбросили с парапета. Сарду повезло, он тяжело упал на кучу обрушенного лестничного пролета. Кусок деревяшки насквозь пробил ему ляжку.

— Ворота держите! — приказал Руджери Берту. Сам повел встречную атаку. Как не болела рана, а пришлось. Иначе все. Падай ниц, проси милости у победителей.

Шаг за шагом гэллогласы теснили капитана. Увеличивая брешь в обороне. Вот уже размахивают тяжелыми цепами, ломят раттлеры, вот уже мелькают блестящие кирасы спафариев. Тревожно завывает рожок портария, призывая подмогу. По лестницам башен застучали подошвы торквесов. Эх, гвардия! Одно слово. Вооружены получше, доспех понадежней, да мечом махать научены как положено.

Торквесы подперли капитана и стражу, кое-где встали в первые ряды. Звенит голосистый горн рейнха Венсона. При полном параде, с барабанным боем вышли к мосту герольды. Частая дробь подбадривала — вперед! Только вперед! На стенах начался ад! Мечи в мечи, щиты в щиты ярость на ярость! Дождем льется кровь людская, звериным криком надрываются глотки взалкавших смерти.

Схватка каталась по стене, что шарик в желобе. Перемолоты, перекрошены гэллогласами оставшиеся птохи, падают под их поступью карнахи, отчаянно бьются торквесы. Золотоплечие сцепились со спафариями, уподобившись охотничьему псу с медведем, умирает, но не сдается. Руджери трижды бросался в драку. Потерял верного оруженосца, прикрывшего его от ланжа*, потерял пажа сопливого, мнившего себя героем, потерял декархию отнятую у тяжелораненого Гукко. Все впустую! Потерял шлем. Удар двуручника столь селен, лопнул кожаный ремешок. Благо голова со шлемом не отлетела.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх