Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Еще один шанс. Часть 1


Опубликован:
26.10.2018 — 26.10.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Наш современник получает уникальную возможность открывать портал в конец 17 века. Ну, что? Если тебе выпадает такой шанс - нужно им обязательно воспользоваться! Итак: Добро пожаловать в Допетровскую Русь. Калейдоскоп приключений начинаются! Разбойники, цыгане, пираты, контрабандисты - эх, гуляй русская душа.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ничего не могу, — Алексей корчился от боли. К горлу подступил горький привкус желчи. Он из последних сил старался не потерять сознание. — Что-то представить... Открыть... Что-то... вообразить... — Он шепчет и медленно оседает на пол. — Иначе нельзя..... Подумать.... Открыть... Представить. — Уже ничего нельзя было разобрать в его словах и мыслях.

— Какой-то... вид... Любой... надо... обязательно... — яркие круги перед глазами... Боль... Сильная боль. Очередной приступ и он едва не лишился сознания. Внезапно все поплыло у него перед глазами, к горлу подступила тошнота.

— ... Нужно ползти.... Ту... да...

— .... А может быть нет?

— ... От... кры...ть, по...лз...ти, — боль, тошнота, темнота...

Глава 12.

Два часа спустя.

Наверное, один дьявол знает,

где это проклятое место.

Яркое, горячее солнце. Парит как в бане!

— Какая духотища! Как жарко! — путник очнулся. Он лежал на земле. Известковый привкус пыли во рту и на губах. Дышать было тяжело. Алексей начал двигаться. С трудом поднял тяжелые, словно налитые свинцом веки. Прокашлялся. Сплюнул попавший в рот песок.

Алексей поднял тяжелую чугунную голову. Перед глазами расплывались неясные цветные пятна, как будто мир застилали радужные слезы. Миг, и горизонт стремительно расширился, раздвинувшись вдаль и вширь. Поавились размытые очертания предметов. Заброшенный неизвестно куда птенец попытался осмотреться: На пронзительно голубом небе ни одного облака! Яркое, горящее солнце беспощадно заливает светом округу. Поблизости растет неизвестное дерево... — Что это? На березу и тополь не походит? И не дуб — точно.

Скитальцу не удалось определить вид растения. Он протер глаза. Сильный порывистый ветер дул в лицо. От запахов кружилась голова.

— И трава непонятная? Вдали какой-то кустарник? Или это холм зеленью оброс? — Алексей попытался встать на ноги. Не удалось. Сел на землю, чтобы прийти в себя. — Где я?

Наконец круги перед глазами пропали. Вояжер внимательно присмотрелся к ветвистому дереву, стоявшему недалеко от его лежбища. Приподнялся с земли. И не поверил своим глазам...

— Мать честная! — Вырвалось изумление. — Этого не может быть! Да это же эбеновое дерево! А вон, ещё одно. И там, такое же. Я что... в тропиках? Что же я такое представил?

Путешественник прищурив глаза, попытался разобрать объекты вдали.

— Что они там нарисовали, на стене? И как меня сюда занесло? — удивлению скитальца не было предела. — Нет! С другой стороны хорошо, что не в гробницу или подземелье забросило! Или ещё куда похуже?

За спиной гостя раздался пушечный выстрел. Пришелец вздрогнул от резкого звука, присел и обернулся. — Ничего себе! Вот это, да! — Он обнаружил, что находился на возвышенности, с которой открывается красочный вид на бескрайний океан. С левой стороны водной глади отчетливо виднелась бухта, наполненная старинными кораблями. Вдали виднелось большое поселение.

Фрегат, салютовавший из пушки, медленно двигался к парусникам. На мачтах возмутителя спокойствия развивалось два флага. Первый — Юнион Джек извещал всем, какую страну представляет корабль. А вот второй — черный, разрисованный, с непонятной эмблемой говорил о другом...

— Приплыли! — путешественник произнес удивлённо и ещё раз внимательно осмотрел акваторию с судами находившимися там.

— Судя по флагу — это пират, — было высказано мнение о нарушителе спокойствия. — А если рассуждать о том, как уверенно парусник идет по фарватеру, это бухта для него — домашняя стоянка.

— Да, вот и сходил в магазин... — турист во времени подошел ближе к высокому обрыву. Окинул взглядом бескрайнюю водную гладь океана. Затем осмотрел себя. Отряхнул от пыли одежду. — Ну, что, Алексей Петрович? Прогуляемся по пиратским простором! Подышим воздухом эпохи джентльменов удачи! Людей посмотрим — себя проявим. Заведём полезные связи.


* * *

Остров Ямайка.

Где-то в большом городе-порту,

посреди бескрайнего океана.

Джузеппе Папони печально вздохнул и внимательно осмотрел свою пустую лавку. В ней снова не было посетителей... Ни одного!

Вот уже две недели как он, несчастный итальянец, не испугавшись лишений и мук, вместе со своей многочисленной семьей прибыл в этот далекий город Нового Света с кричавшим названием — Порт-Ройал. Джузеппе бросив всё что могло держатьего дома, переплыл половину мира, что бы здесь, на краю земли исполнить свою давнюю, заветную мечту. Открыть маленькое дело по продаже знаменитых итальянских тканей. Казалась, он сделал всё правильно, всё рассчитал, подготовил, учёл.... — однако горожане не спешили идти к нему в лавку за покупками.

Несомненно, этот город стоило назвать богатым. Некоторые соседи Джузеппе утверждали даже, что самым зажиточным в мире, но... это не делало его более приятным. Всего несколько центральных улиц были вымощены булыжниками, привезенными из далекой Англии в качестве корабельного балласта. Остальные же из них представляли собой грязные, узкие колеи, воняющие отбросами и лошадиным навозом, наполненные тучами мух и москитов. Тесно стоящие дома были деревянными или кирпичными, равно грубыми по конструкции и по назначению. Бесконечный ряд таверн, винных лавок, игорных домов и борделей возле которых каждую ночь раздавались пронзительные вопли и выстрелы. В этих заведениях обслуживали тысячи моряков и прочих проходимцев, которые в любой момент могли сойти на берег для разврата, нарушения закона или даже убийства.

Гнетущая тишина рабочего дня и отсутствие посетителей, тяжёлым грузом давили на несчастного итальянца, заставляя его снова и снова вспоминать, зачем он так далеко забрался.

Изредка тишину в лавке нарушал шум улицы: крики ребятишек, цоканье копыт, резкие голоса прохожих или лай бродячих собак. Но и эти звуки не могли до конца разорвать гнетущую тишину. Даже назойливое жужжание случайно залетевшей мухи казалось, чуть ли не громовыми раскатами.

— Мне очень жаль! — несчастный переселенец произнес с глубоким вздохом сожаления. Он хмуро оглядядел пустой магазинчик. — Сегодня опять придется закрыться пораньше... Никого нет! Паппони тяжело вздохнул и начал рассовывать по полкам отрезы материи, подготовленные для продажи.

— Папа! Папа! — младший сынишка прокричал с улицы в открытую дверь магазинчика. — Какой-то незнакомый дядя расспрашивает про твоего троюродного брата.

— Я тебя сколько раз просил не разговаривать с незнакомцами! — весь день молчавший торговец, недовольно отчитал мальчика.

— А про кого он спрашивает? — итальянец не утерпев, всё же включился в разговор. — Про Антонио или Джакопо? А может про Густаво? Хотя, мне всё равно! Скажи, ему — я их знать не знаю! И говорить не хочу про всяких голодранцев!

— Но, папа! — ребенок стал возражать. — Это же твой брат! Дядя говорит, что тот в детстве не слушался отца, а когда вырос то сбежал из дома с красивой девчонкой?

— Так, это про Луиджи, что ли? Или про Оттавио? — Джузеппе стал спрашивать уже более заинтересованно. — Так они давно поженились!

— Да, нет! — мальчишка снова громко выкрикнул, посовещавшись с кем-то за дверью. — Другой. Про того все позабыли?

— Это про негодяя — Роберто? Будь он трижды неладен! — Джузеппе аккуратно вытер тряпкой столешницу. Собрал ножницы. Положил их в ящик.

На улице было слышно, как кто-то активно ведет переговоры с сынишкой.

— Который в грабители пошел? И всю семью опозорил? — продавец громко продолжил разговор, закрывая последний лоток с товаром. — Так, он, лет пять как пропал.

— Да! Про него, — ребёнок подтвердил через минуту.

— Скажи незнакомцу, что я этого бродягу видеть не желаю! И друзей его не пущу на порог! И рассказывать о нём ничего! — Джузеппе аккуратно убрал стулья к стене. С деловым видом осмотрел торговую каморку. — И вообще! Простись с прохожим и заходи домой. Толку от тебя на улице никакого!

— Хорошо! Иду! — маленький пострелёныш быстро согласился на приказание отца.

Вместе с сыном в дом вошел крепкого телосложения молодой человек. Его одежда была покрыта пылью и кровью. На кулаках гостя были видны свежие ссадины. Увешанный с головы до ног оружием вошедший незнакомец походил на страшного ночного грабителя с большой дороги. (Примечание автора. По крайней мере, Джузеппе именно так представлял его в своих кошмарных снах).

— Вот! Каких друзей заводит мой брат! — первая мысль сразу создала панику в голове торгаша. Хозяин лавки с ужасом закрыл глаза. Тряхнул головой. Открыл один глаз. Дьявольское наваждение не пропадало.

— О! Мама Миа! — в голове у продавца пронеслось панически. — Злодей? Разбойник? Пират? Сбежал с корабля специально по мою душу! — Руки у Папони внезапно задрожали, ноги подкосились. Он сделал шаг назад и уперся в кромку стола.

— Господи! — Папони обратился к творцу глубоко в душе. Нервно сглотнул слюну. — Святая Дева Мария! Не дай погибнуть твоему сыну! Спаси и сохрани! Я же итак этих бродяг за версту обхожу!

Пришелец хищно улыбнулся. Оскалился. Показал молодые, здоровые зубы. Кровожадно окинул взглядом пустые пространства магазинчика.

— Буонджорно, Джузеппе! — гость громко воскликнул по-итальянске и резко захлопнул за собой дверь.

— Ту... чи, — лавочник попытался вспомнить что-нибудь из родного пиренейского наречия и заикаясь произнести в ответ на столь неординарное приветствие.

— Ми кьамо, Алексей! Соно ди Руссия. Сонно ди Моска! Туристо!!! — незнакомец начал тараторить по-итальянски сразу с порога. При этом он угрожающе стал снимать с себя снаряжение и складывать его на прилавок.

— Скузи... — ничего не понимая, промямлил Джузеппе. — Моменто! Соза дезидэра? Нон о капито... Алексей??? Он красноречиво развел руки в сторону. — Ди Моска? Ошарашено захлопал глазами. — Ди Руссия. — Несколько раз икнул. В голове создалась мрачная картина огромного, мрачного, пиратского корабля с незнакомым, огромным, длинною во весь борт названием ди Моска — ди Руссия.

Тяжелые мысли набатом начали стучать в голове несчастного. — Пора... Пора произнести молитву за упокой — наверное это конец! Вроде говорит по-нашему — но я слов таких не понимаю. И главное, где эта Руссия? Моска? Что это за адово место, с которого сбежал, этот голубоглазый дьявол? Ох, святой Августин, ну зачем я сегодня плотно позавтракал с раннего утра.

— Баста! Баста! Джузеппе, — пришелец возмущенно просопел и продолжил вытаскивать различные режущие и колющие предметы из карманов одежды. — Парла руссо? — Он спросил и вытаращил свои безумные, синие глаза, после чего громко щелкунул пальцами.

— Иа, нон каписко... — Папони пожал плечами, ничего не понимая. Его губы онемели и отказывались шевелиться. Веко левого глаза начало предательски дергаться. — Ту... — руссо? Непонимаю, это по-какому? Где это место? Уважаемый... — Ту-рис-то?

— Диаволо! Каццо! — незнакомец раздухарившись начал жестикулировать руками и громко ругаться. — Парла итальяно? Парла инглэзе? Парла...? — Внезапно грабитель прикусил губу. Глаза его сверкнули. Он резко выхватил из-за пазухи стилет и с разворота бросил его в стену. Клинок с глухим стуком ударился плашмя, отскочил от неё и улетел куда-то за шкаф. — Порка мизерия! — Незваный гость расстроившись, сложил пальцы в щепотку и недовольно замахал руками, продолжая ругаться "трехэтажными неопалитанскими выражениями". — Ке бела! Ке пеккамо!

— Си... То есть, да! — продолжил на английском Джузеппе. — Я понимаю вас и по-итальянски, и по-английски. Я не разобрался в другом? Вы, кто? Что Вам нужно? Причем тут мой брат Роберто? И главное — зачем вы приволокли ко мне столько оружия? Вы хотите убить меня — несчастного, бедного переселенца?

— Асиденте! Бука... ди кола! Корнуто! Диаволо! — странный гость поднял кулаки и начал ими резво бить сразу несколько воображаемых людей. — Это всё вина... этого подлеца — начальника патруля! Этот дио порко! — Бешенный посетитель развернулся и наотмашь ударил рукой воздух. — Мерзавец! Он пристал ко мне на входе в город. Когда я так спешил к тебе... К своему новому другу! О, Мадонна! Как он посмел меня... Ме-ня-я... остановить! — Вошедший с ужасным выражением лица стал медленно сжимать пальцы и показательно душить неизвестного блюстителя порядка. — Фильо ди путана! Минькья! Я просто в бешенстве! — Страшный человек бросился к стульям и раздраженно пнул их ногой. Они как кегли разлетелись по лавке. После чего визитер снова истерично замахал руками. — Эля миа прима визита! Этот наглец! Этот... Со своими солдатами! Почему-то решил проверить документы, у меня... Ступидо! Идиото! Ун паззо!... У меня!!!

Сжавшийся возле стола Папони еле успевали следить за быстрыми перемещениями конечностей безумного человека.

— Какие могут быть проверки, в этой забытой богом деревушке? Да кем он себя, тут возомнил? — хулиган нервно вышагивая по комнате, внезапно остановился и осмотрелся. Он хотел понять, чтобы ещё разгромить или поломать. Перевел взгляд на небольшое окно и двинулся к нему.

— Как он меня разозлил!... Критино! Стронзо! Старе сул каззо!... Он, что думал — я оружие у них не заберу? — незнакомец заглянул в окошко и вернулся к столу. В гневе схватил большую абордажную саблю и с силой рубанул ей по прилавку. — Саззата! — Пронеслось по магазину его крепкое пиренейское ругательство.

— И-к, — вдрогнул щуплый хозяин помещения и его лысая голова начала покрываться потом. — Лей э мольд джинтиле... Я-то вам зачем? Я бедный переселенец. У меня ничего — нету! Там, через улицу — живет богатый еврей, Абрам. Он ювелир. Его половина города ненавидит. И у него... всего... и много в достатке.

— Хрясть... — кулак незнакомца насквозь пробил деревянную дверцу шкафчика, в котором лежали отрезы материи. Он резко отдернул руку и повернулся к Джузеппе.

— Мой лучший друг! И по совместительству твой брат! — Страшный гость снова хищно улыбнулся. — Посоветовал мне найти тебя и передать большой привет. Роберто, кажется так его звали, убедил вложить все свои деньги в одно очень прибыльное дельце. — Гость вытащил из-за пояса огромный пистолет и, покрутив его, положил перед собой.

— Но, я не собираюсь, ни с кем организовывать никаких дел, — Папони дрожа от страха, пытался оправдываться и выпроводить гостя. — Мадонна! Как же от него избавиться? — в голове страдальца сформировалась одинокая мысль. — Может стражу позвать? Человек... двадцать?

— Джузеппе! Пер амор ди дио! — страшный гость продолжал возмущаться. — Вот! Он так и сказал — брат будет отказываться! Он такой — робкий и нерешительный! Ва бене... Он даже стражу боиться позвать. — Пришелец снова улыбнулся "по-доброму". На этот раз не так страшно.

— Может быть... — доживу до утра? — у лавочника появилась слабая надежда. — Или умру быстрой смертью. И меня не будут долго мучить! Бедная моя женушка — Пэскуэлина. Как рано, мой весенний цветочек, — всего в пятьдесят семь ты потеряешь своего единственного кормильца! О, Мамма Мия... — не допусти!

— Но, помни, говаривал он — в душе Джузи добрый и отзывчивый малый! — незнакомец подошел к Папони и похлопал его по плечу. — Готов в любую минуту прийти на помощь.

123 ... 2122232425 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх