Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Диктатура пролетариата, — ответил Роберт.
— Совершенно верно. Разумеется, пролетариат эпохи Битвы Битв, как, впрочем, и начала века, в странах Первого эшелона очень сильно отличался от пролетариата начала века двадцатого — но только по форме. Отношение к средствам производства у промышленных рабочих времен Маркса и времен Ленина, и создателей "информационных продуктов" XXI века, не говоря уже о трудящихся стран "третьего мира", как тогда именовались страны Второго и Третьего эшелонов, одно и то же — все они средствами производства не владели и жили исключительно за счет продажи своей рабочей силы капиталистам, то есть принадлежали к одному и тому же классу.
"Учение о классовой борьбе, примененное Марксом к вопросу о государстве и о социалистической революции, ведет необходимо к признанию политического господства пролетариата, его диктатуры, т. е. власти, не разделяемой ни с кем и опирающейся непосредственно на вооруженную силу масс."21 Опора на вооруженную силу масс — вот гарантия существования нашего общества и соблюдения Кодекса, вот вторая и главная причина, по которой право ношения оружия гражданами, обученными обращению с ним, и право на получение такого обучения не могут быть ограничены, хотя, как и в начале XX века, массы, о которых я говорю, — это даже не большинство населения, но сознательная его часть.
Еще одно принципиальное отличие от законодательств буржуазных государств, существовавших до Битвы Битв, состоит в том, что в Core нет особой касты людей, которая обладала бы монополией на трактовку законов и вынесение юридических решений. Более того, каждый действительный член Core — непосредственный носитель Кодекса и его защитник. Поэтому в случае, если нарушение Кодекса очевидно и несомненно, он имеет право лично выносить приговор и приводить его в исполнение.
— А какое оружие могут носить граждане и члены Core? — спросил теперь хорошо знакомый друзьям студент из Юго-Восточной Азии, из Вьетнамского сектора.
— В случае граждан это зависит от того, какие обучающие курсы они прошли и какую лицензию получили. Первый уровень допускает ношение наиболее простых видов оружия, таких как пистолеты, револьверы, охотничьи ружья. Холодное оружие, разумеется, могут носить все. С другой, квалификация членов Core соответствует высшей квалификации граждан и они могут носить любое индивидуальное оружие. Ограничение здесь не в праве ношения, а в обоснованности применения и непричинении вреда невиновным. Член Core имеет полное право носить портативную пусковую установку с ядерными микро-ракетами, смонтированную на его силовой броне, но обосновать ее получение и, тем более, применение, довольно сложно — хотя я знаю по крайней мере один прецедент.
— Но наличие, скажем, пистолета далеко не всегда дает преимущество над противником. Во-первых, оружием нужно уметь пользоваться, во-вторых, преступник тоже может быть вооружен, и он может быть не один. А если это целая шайка? — спросил Роберт.
— Именно поэтому вы и проходите подготовку, и должны не только уметь использовать оружие, но и правильно оценивать ситуацию — она действительно может быть очень разной.
В городах Core больше нет уличной преступности, и носить с собой, например, пистолет не имеет смысла — шансы на то, что он вам потребуется, стремятся к нулю. На некоторых Ассоциированных и Зависимых территориях случаются нападения преступников-одиночек, обычно вооруженных только кулаками или ножом. Для обороны от них пистолет достаточен, и его всегда следует иметь при себе, но вы должны уметь его применить, а наша задача — научить вас.
Ну а если есть сколь-нибудь значительная вероятность, что на вас нападет вооруженная банда или опасные звери, то, во первых, вам нечего делать в таком месте без крайней необходимости. А если уж вам нужно там быть — у вас должна быть силовая броня и, как минимум, ракетный автомат, способный поразить любое живое существо на планете.
— А есть места, где приходится ходить по улицам в броне? — удивленно спросила одна из студенток, судя по акценту, из соседнего Скандинавского сектора.
— К сожалению, они все еще существуют, хотя их несравнимо меньше, чем раньше. Бывают и места, где даже тяжелой силовой брони может оказаться недостаточно, и членам Core, если они там появляются, приходится передвигаться на бронированных транспортерах, тяжелых атомных танках или гибридных воздушных судах — летающих крепостях. Но туда идут те, для кого ведение войны является профессией — Звездный десант — и те, чья задача — сделать так, чтобы в этих местах не было больше ни угнетателей, ни войн — CODe и Стражи прогресса.
Кстати, работа в Звездном десанте, военно-морском флоте или Департаменте секретных операций — это именно работа, еще одна профессия из многих, которые гражданин Core к тому же может периодически менять.
— Опора на вооруженную силу масс исключает пацифизм. Интересно, кто-нибудь пробовал создать государство, в котором оружия нет ни у кого? — высказал свою мысль вслух Александр.
— Зеленый Союз, — тотчас же ответил Роберт, — на острове не было и нет огнестрельного оружия. Совсем.
— И возможно это лишь потому, что, во-первых, Союз был создан из представителей одного класса, а новая буржуазия там появиться просто не успела, во-вторых, Союз находится на острове, а в-третьих, любое Неприсоединившееся Государство, соблюдающее заключенный с ним Договор, вправе рассчитывать на военную помощь Core, — прокомментировал профессор.
— Давно, в 5-м году эры Core, остатки одной вооруженной группировки так называемых "повстанцев" — религиозных фанатиков — под командованием некоего муллы Мухаммеда пытались перебраться на остров Зеленого Союза, завладев старым сухогрузом, и устроить там пиратскую базу, — продолжил он.
— Этого нет в наших учебниках истории, — заметил Роберт.
— Разумеется, нет. К счастью, никто в Зеленом Союзе так и не увидел ни банду, ни ее главаря, ни сухогруз — он едва успел отойти от берега, когда встретился с нашим крейсером.
— Попытка вторгнуться в Зеленый Союз квалифицировалась как нарушение Нулевого принципа? — догадался Роберт.
— Конечно, но та группировка нарушала Нулевой принцип и до этого, причем неоднократно. Просто у нас не было возможности заняться ими — в первые годы после Битвы Битв Core воевало на десятках фронтов одновременно, не говоря уже о Городских войнах. А тогда представилась такая великолепная возможность — вся банда оказалась на одном судне.
— А что такое "Городские войны"? — спросил уже знакомый друзьям студент из Африки, как они теперь знали, из Сектора Конго.
— Так именуется период напряженной борьбы с организованной и уличной преступностью после Битвы Битв. Тогда уличная преступность и бандитизм во многих местах были постоянной угрозой жизни и здоровью жителей, держащей их в страхе. Фактически, мы имели дело с боевыми действиями, которые велись определенными группировками против законопослушных граждан. Разумеется, в таких случаях простые люди, став воюющей стороной, имели полное право на организацию ополчения и на ведение как оборонительных, так и наступательных боевых операций.
...
После лекции трое друзей — Роберт, Алиса и Александр — собрались в "Тропиках" — до ужина было еще долго, а выпить чашку кофе или чая можно было и здесь. Ирина и Мотоко обещали появиться через несколько минут, а сейчас к студентам присоединилась Клео, которая, мурлыкая, устроилась на мягком диванчике рядом с Алисой.
На этот раз они расположились в более открытом месте парка, где открывался прекрасный вид на растущие у берега кокосовые пальмы.
— Великолепный вид, — с удовольствием отметила Алиса, — кажется, до Битвы изображения таких мест любили использовать в рекламных проспектах.
— Верно, только не искусственных, под куполом, а настоящих, — ответил Роберт. — Я видел старые фотографии своего родного острова, сделанные для рекламы. Правда, до появления Зеленого Союза там никогда не было курорта — только несколько бедных рыбацких деревушек. И я думаю, что обещания рекламных проспектов в любом случае были очень далеки от истины.
— Фальшивый рай. До Битвы нередко конструировали такие образы, — сказала Алиса.
— В отличие от пляжа под куполом, который может претендовать на звание отнюдь не фальшивого рая, хотя он и искусственный, — вмешалась в разговор подошедшая Ирина. Друзья сразу обратили внимание на странную ажурную конструкцию у нее на голове, тихо шуршавшую вентиляторами.
— Что это у тебя на голове? — одновременно спросили Алиса и Роберт.
— Разработка факультета робототехники — автономный аппарат-робот для сушки волос. Кстати, похоже, волосы уже сухие.
Взяв робота за край, напоминавший полы шляпы, Ирина сняла его и одним движением метнула аппарат на трехметровую высоту. Робот заурчал вентиляторами, выполнявшими теперь роль пропеллеров, и, не теряя высоты, направился к одной из каменных стен, находящихся под куполом.
— Полетел заряжаться. Я время от времени прихожу сюда плавать — поддерживаю форму, — пояснила Ирина в ответ на невысказанный вопрос Роберта, — регулировка обмена веществ при помощи нанороботов — это прекрасно, но за фигурой лучше следить.
— В университетском комплексе для поддержания физической формы есть все, от тренажерных залов до скалодрома, — сказал Александр, — только часть из этого в некотором роде спрятана.
— В первые годы после Битвы Битв этого вообще не было, — заметила Алиса, — времена меняются.
— Кстати, Алиса, ты, кажется, уже совершенно привыкла к земным условиям? — спросила Ирина.
— Почти. Я, конечно, киборг, но пока я ограничиваюсь гимнастикой и прогулками по парку, — делать что-то более серьезное при земной гравитации, не пройдя полный курс адаптации, рискованно. Проблем с фигурой у меня не могло быть и на Марсе — кибернетизация решает такие проблемы полностью, — а уж сейчас точно быть не может. При такой силе тяжести все лишние калории моментально улетучиваются, несмотря на повышенный аппетит — выросший настолько, что сейчас моему организму нужен полдник.
В отличие от остальных студентов, довольствовавшихся кофе, на столе перед Алисой появилась извлеченная из системы автоматической подачи салатница с салатом — судя по присутствовавшим там сыру и орехам, весьма питательным. Клео, продолжавшая лежать рядом, повела ушами, но салатом не заинтересовалась.
— Кстати, если уж мы стали вспоминать о курортах, стоит рассказать Роберту историю о Ричарде Разрушителе Мифов, — сказал Александр, — ты ее не слышал? — спросил он, обращаясь к Роберту.
— Нет.
— Это повесть о гениальном хакере, который, еще до Битвы, сумел за счет собственного таланта — в основном в области манипуляций с существовавшими тогда криптовалютами22 — заполучить некоторое количество свободных средств, — начал Александр, — после очередного многодневного марафона по написанию кода и хакинга по 16 часов в сутки он решил-таки расслабиться и отправился на отдых — на один из "райских" курортов. К сожалению, его представления о существовавшем тогда социуме были далеки от совершенства.
— И долго он продержался? — спросил Роберт.
— Пять дней, — ответил Александр, — в первый день он осмотрел единственную достопримечательность, удостоившуюся упоминания в путеводителях — старый испанский форт. За второй день он увидел все остальное, что заслуживало хоть какого-то внимания — по крайней мере, все, что находилось над водой. На третий день, уже точно зная, что на курорте, кроме форта, нет никаких объектов культуры, он провел полдня за созерцанием моря, пальм и прочих красивых видов, а вечер — в номере, за портативным компьютером. На четвертый день он окончательно и бесповоротно убедился, что на острове совершенно нечего делать, кроме чтения книг и все того же хакинга, которым намного удобнее заниматься дома...
— И тогда, как гласит легенда, его взгляд пронзил тонкую ткань мифа и его разум осознал, что реальность не такая, какой ее стараются представить, — продолжила рассказ Алиса, — он не мог изменить реальность так, чтобы она подходила ему, и он не мог изменить себя так, чтобы реальность подошла ему. И он понял, что есть только один способ, при котором ему не нужно будет пытаться приспособить себя и в то же время не пытаться приспособить окружающий мир, и вспомнил слова Предвидящего о том, что реальность нужно разрушить и построить на ее месте новую. В конце пятого дня он отправился домой и через некоторое время присоединился к одной тогда еще малоизвестной организации, носившей рабочее название "Core".
— Я его хорошо понимаю, — заметил Роберт, — Пожалуй, даже очень хорошо. Эту историю я точно не слышал — в Зеленом Союзе ее не знают. Там любят рассказывать всякие страшные байки.
— Про восстание машин и киборгов? — догадалась Алиса.
— Точно.
— Пусть рассказывают, — улыбнулась она, — сопротивление бесполезно.
— Если уж рассказывать страшные истории, тогда первое, что приходит на ум — это легенда об Отравленном клинке и голове, — заметил Александр, — и она связана с темой лекции.
— Ее я тоже не слышал, — ответил Роберт.
— Это случилось до Битвы Битв, — стал рассказывать Александр, — на Отравленного клинка, когда он еще был просто прекрасным инженером и не носил титула, напали трое бандитов, и в итоге он оказался в больнице. Через день к нему пришла не совсем обычная посетительница, одетая во все черное, которая спросила, не хочет ли он вступить в Core. Конечно, в Core уже знали про интерес инженера к ним — а он знал, что они это знают. Но он поставил непременное условие.
— Какое?
— Голова главаря бандитов. И на следующий день посетительница в черном вернулась, неся большое серебряное блюдо с крышкой-колпаком...
— И после этого он согласился присоединиться к Core? А как он получил титул "Отравленный клинок", тоже из-за этой истории?
— Согласился. Титул он действительно получил при вступлении в Core, но это было еще и название его меча, который он сам выковал на секретной фабрике Core и которым он потом сам отрубил головы двум оставшимся нападавшим. Но это был не просто меч...
— Один из клинков Стражей? — догадался Роберт.
— Да, — подтвердил Александр, — Отравленный клинок спроектировал и создал все эти клинки, а тот, название которого совпадает с его титулом, был изготовлен первым. Экспериментальный экземпляр. Каждый последующий был совершеннее предыдущего.
— А сколько их всего? — спросил Роберт.
— Это одна из немногих тайн Core, — ответила Алиса.
— Профессор, который читал сегодняшнюю лекцию — хранитель Несущего бурю, предпоследнего, — заметил Александр.
— Теперь я знаю про существование трех клинков, — задумчиво сказал Роберт.
— Кстати, уже следующим летом для современных хакеров, и не только их, появится почти что настоящий рай на тропических островах, — сказала Алиса, — возможностей для творческой деятельности там всем хватит.
— Ты про будущую операцию "Му"? — живо отреагировала Ирина, — здорово, что ее одобрили. Действительно, техника там будет использоваться интереснейшая. А какой масштаб работ...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |