Весь склад почти до потолка был заложен мешками с мукой, остался лишь неширокий проход.
— Да, ваше величество, — ответил офицер. — Только ваш склад слишком мал. Мы не загрузили в него и двух тысяч тонн.
— Завтра я перенастрою врата на другой, — обещала Ира, — а заодно сделаю ещё одни в этот двор. Вывозите и складывайте муку под открытым небом, мы потом уберём. Бенджамин, мне нужно срочно поговорить с кем-нибудь из вашего руководства. Как это быстро организовать? Нужно кое-что решить, а действовать через вашего посла в Москве слишком долго.
— На нашей стороне недавно был помощник Государственного секретаря. Возможно, он ещё там. Идите за мной, только не запачкайтесь в муке, проходы не очень широкие.
Помощник Госсекретаря, к счастью, не уехал.
— Джеймс Айкин, — представился он. — Рад познакомиться с вашим величеством!
— Я тоже рада, Джеймс! — сказала она. — Как вам мой школьный английский, не сильно режет слух?
— Вы прекрасно говорите!
— Я нуждаюсь в вашей помощи. У меня возникла необходимость в палатках и строительных досках. Я уже говорила на эту тему с мистером Бимом, и он заверил, что не должно возникнуть проблем, и предложил построить цех для производства пиломатериалов. Я не отказываюсь от строительства, но это дело долгое, а у меня сорок тысяч человек под открытым небом.
— У вас случилась катастрофа? — участливо спросил американец.
— У нас случилась война, — ответила Ира, — а эти люди, о которых я говорила, спаслись от рабства и смерти. Теперь мне нужно помочь им быстрее устроиться.
— Это благородная задача! — сказал чиновник. — Мы, несомненно, вам поможем. Сейчас найдут работника моего департамента, которого я взял с собой, и вы скажите ему, что нужно. Только, ваше величество, по-моему, не очень удобно решать текущие вопросы через нашего посла, когда это можно делать напрямую. Не могли бы вы проложить эти врата из помещения госдепартамента в то место, где сидел бы ваш доверенный представитель? Я понимаю, что у вас сложности с языком, посол об этом упоминал, но мы можем работать и на русском. А со временем наши работники постараются по вашему словарю выучить язык.
— Я посмотрю, что можно сделать, господин Айкин, — ответила Ира. — Пожалуй, я найду одного работника со знанием английского. Подберите у себя подходящий кабинет и передайте для меня его фотографию. Только повесьте там что-нибудь оригинальное на стену, чтобы он отличался от других.
— Замечательно! — обрадовался американец. — А вот и наш Гарри Карр! Гарри, её величеству срочно нужна помощь! Мы на тебя рассчитываем!
— Что нужно конкретно? — спросил подошедший молодой человек, доставая блокнот и ручку.
— Мне нужны палатки примерно на сорок тысяч человек, желательно большие.
— Мне известно о каркасных палатках на пятьдесят человек, — сказал Гарри. — Я не знаю, есть ли более вместительные.
— Пойдут и такие, — согласилась Ира. — Главное укрыть людей от дождя. Ещё мне нужны доски.
— Толщина, размер, сколько кубов?
— Я не знаю... — растерялась девушка. — Прикиньте сами. Нужно изготовить пять тысяч деревенских домов на большую семью. Досками оббиваются стены, и их кладут на пол. Если дадите больше, ничего страшного. Заказы я тотчас же оплачу. Ваши люди будут два дня выгружать муку здесь и в другом городе. Как только определитесь с моими заказами, подойдите к кому-нибудь из охраны и скажите моё имя "Рина". Они будут предупреждены и передадут мне. Им же можно передать фотографию. Заранее благодарю за помощь и ухожу. Просьба к вам — убрать прессу. Поснимали и хватит.
Во дворце ждало приятное известие: прибыли её амулеты связи.
Ира разложила их на столе в гостиной и выругалась: трети амулетов не хватало, а у некоторых были оторваны бирки. Она начала перебирать их, пока не нашла амулет связи с Новиковым.
— Владимир, — вызвала она бывшего капитана. — Ты сейчас где? В особняке? Мне нужно срочно с тобой поговорить, так что никуда не отлучайся.
Минуту спустя она была в одной из двух комнат Новиковых.
— Ваше величество, может, попьёте чай? — предложила Лина.
— Можно. Давно я у вас не была. Как сестра? Ещё не вышла замуж?
— Собирается к зиме играть свадьбу. Парень хороший, я его знаю.
— Когда будешь отправлять подарок к свадьбе, напомни, я тоже для неё передам. Владимир, пока она занимается чаем, садись рядом, нам нужно поговорить. Я зашиваюсь и не могу всё тянуть одна, так что бросай свои дела и начинай помогать. Мне нужно твоё знание английского. Март с Алином мне помогают, взяв на себя общение с Советским Союзом, а на тебя я хочу взвалить всю Америку.
— А вся Америка — это не много? У меня не развяжется пуп?
— Кончай шутить и слушай внимательно. С американцами завязываются торговля, а скоро они будут кое-что строить. Регулировать вопросы через их посла в Москве очень неудобно, причём в первую очередь нам. Мне приходится много мотаться, а товары приходят с запозданием. Я сегодня договорилась с одним типом из их Госдепартамента о том, что постараюсь связать их с моим представителем. Тебе объяснять, кто им будет, или сам догадаешься? Я не могу отвлекаться, поэтому бери всё на себя. Пойдёшь к канцлеру и обговоришь с ним все вопросы. Нужно найти подходящее помещение, откуда я могла бы проложить врата в их Госдепартамент. Надо создать там условия для работы и обеспечить охрану комнаты. Привлечёшь для этого гвардейцев. Ни зайти в неё, ни выйти без твоего ведома не должен ни один человек. Работа тяжёлая и ответственная, поэтому в качестве аванса вам даётся баронское достоинство, а к нему баронство в Ливене, которое недавно лишилось хозяев. Тебе будет некогда им заниматься, поэтому канцлер пошлёт туда управляющего. Как только определишься с помещением, сообщи Сардису, и он пришлёт в помощь мага. Если потребуются помощники, их можно нанять. Деньги на текущие нужды и своё вознаграждение получишь в казначействе. А по нашим делам я введу в курс сама. Вопросы есть?
— Да нет, — вздохнул Новиков, — всё ясно.
— Ну раз нет, то поздравляю вас с баронством и исчезаю. Уже вечер, а дел ещё немерено.
Оказавшись в гостиной, она опять проверила маяк, но сигнала готовности не было.
"Может, он передумал, — мелькнула мысль, — а я здесь колочусь и ставлю всех на уши?"
Решив не терять время даром, Ира начала раскладывать амулеты так, как они лежали во дворце, откладывая в сторону те, которые были без бирок. Закончив с этим делом, она вызвала Сардиса.
— Сардис, мне нужны маги не из слабых. Есть у тебя такие, кого можно было бы оторвать от текущих дел?
— Ваше величество, из более-менее сильных всех забрали генералы и его светлость господин канцлер. Остались так... Прибыли маги из Зартака, но с ними ещё нужно заниматься, а в связи с войной и болезнью мастера Лаша Хардина это некому поручить.
— Не можете найти вы, найду я. Отзывайте мастера Олина из Ливены. Там сейчас спокойно, поэтому генерал Сорг обойдётся без него. Направите его в канцелярию в помощь шевалье Виктору Саджу. Он работает по моему заданию и не обойдётся без мага. Себе я заберу из школы Альбера Гальмина. Он чуть-чуть не дотягивает до мастера, так что мне подойдёт. А в школе сейчас и без него есть кому преподавать. Теперь для вас ещё одно дело. Мне нужны маги, знающие хотя бы русский язык. Возьмите у меня с десяток словарей и усадите за изучение языка тех, кто не сильно занят. Объясните, что их ценность для меня сильно возрастёт. И себе возьмите словарь, вам это тоже нужно. Наварите зелья и начинайте учиться. И не нужно кривиться, без этого напитка вы будете учить язык до зимы.
Школа магии по-прежнему была прикрыта защитой от постановки врат, поэтому Ира сначала попала на площадь перед зданием школы, а потом прошла в неё пешком мимо отдавших честь гвардейцев. Альбер обучал старшую группу и сейчас был свободен, поэтому Ира нашла учителя в комнате, где он обычно отдыхал в перерывах между занятиями.
— Приветствую, ваше величество! — поклонился маг, увидев вошедшую королеву. — Чем обязан чести видеть...
— Сейчас объясню, — сказала она. — Только, может, вы сначала расскажите, почему у вас такое похоронное настроение? Что-нибудь не так в школе?
— В школе всё так, — ответил он. — Не обращайте внимания, ваше величество, не стоит оно того.
— Я сама буду судить, стоит или нет. Это из-за Амали? Молчите, значит, правда. Вот что, Альбер, давайте договоримся так. Я забираю вас из школы для очень важного дела. Сходите потом к Игару Хонишу и доложите ему о моём решении. Думаю, что он найдёт вам замену. Работать будете с Вольдером Новиковым в бюро, которое должно решать вопросы связи с одним из самых крупных государств моего мира. Вольдер знает язык, на котором там говорят, и вам его тоже нужно выучить. Сбегаете к Сардису и возьмёте у него отвар. Не нужно заранее кривиться, я выпила не одну бочку и до сих пор жива. Это очень важно для королевства, поэтому ввожу вас в дворянское достоинство, а если хорошо себя проявите, станете бароном. А позже, когда раскручусь, постараюсь найти Амали и свести её с вами. Не нужно прыгать от радости, я не всё сказала. Чтобы вы могли нормально выполнять свою работу, я должна передать знания, которые никому не даю без клятвы. Вы отказались её давать, если откажитесь и в этот раз, я на вас не обижусь, но буду искать для этой работы другую кандидатуру. Дворянство всё равно получите: заслужили.
— Какой текст клятвы?
— Как и у всех: не вредить мне и не передавать другим полученных от меня знаний.
— Я согласен. Что нужно делать?
— Ничего, я уже закрепила согласие. Завтра постараюсь выбрать время и покажу вам пять заклинаний из тех, которые вам необходимо знать. Остальному научу как-нибудь потом, когда появится время.
Выйдя из школы на площадь, Ира проверила маяк и вдохнула с облегчением: он был активирован. Изменив на всякий случай тело, она открыла врата по маяку и очутилась на площади, окружённой одноэтажными каменными домами. Рядом с ней на брусчатке лежали камни маяка. Вся площадь была запружена народом. Рядом с каждым лежали узлы, мешки и сумки. Даже дети и те что-то несли.
— Почему так долго? — спросила Ира поспешно подошедшего к ней Яра. — И что это за город?
— Быстрее не получилось, — ответил он. — И так ехали одвуконь. У нас нет магов. Гонцов я отправил отсюда во все деревни. До дальних, небось, ещё не доехали. А это центр нашей общины — что-то вроде маленького города или большой деревни.
— Население больше смахивает на городское.
— У них есть скот, только его собрали в одно стадо и выгнали за город, чтобы легче было переправлять.
— Я сегодня смогу переправить только вас, — сказала Ира, посмотрев на темнеющее небо. — Давайте открою несколько врат и пусть идут и перетаскивают свои вещи. Я думала, что будет много телег.
— Много телег в деревнях, а здесь их почти нет.
Ира прошла по площади, создавая и фиксируя врата.
— Говорю для всех! — сказала она, применив усиливающую голос магию. — Врата проходите быстро. Если вещей много, кидайте на ту сторону, потом подберёте. И не стойте на той стороне перед вратами, если не хотите получить в спину брошенными вещами. Быстро прошли, собрали вещи и освободили дорогу следующим!
— Вы знаете место, где собрано стадо? — спросила Ира у Яра.
— Вот он знает, — показал старейшина на стоявшего рядом с ним мужчину. — Вспоминай место, Зарт!
Ира, а за ней и Яр с Зартом прошли через созданные врата на окраину городка, где было собрано много коров и небольшой табун лошадей. Скот перегнали быстро, а вот люди со своими вещами переправлялись часа два и когда закончили, уже совсем стемнело. Последней ушла Ира, закрыв за собой врата. Несмотря на темноту, беженцы как-то разобрались на группы, кое-где уже горели костры.
— Устраивайтесь на ночёвку, — сказала она Яру. — Завтра придут люди из канцелярии, которые будут переправлять вас на постоянное место жительства и во всём оказывать помощь. А нам с вами нужно как можно раньше пройтись по сёлам и переправить людей и скот, пока на ваше переселение не отреагировали рахо. Сколько человек было в этой группе?
— Около пяти тысяч.
— Надеюсь, в деревнях с возами дело пойдёт быстрее, иначе мы можем не успеть.
Во дворце на Иру навалилась такая усталость, что захотелось упасть в кровать и уснуть. Вздохнув, она вызвала Марта.
— Как наш посол?
— Выделили гостевую комнату и заперли, жестами объяснив, что нужно ждать, — ответил Март. — Его три раза покормили и два раза сводили к удобствам.
— У вас есть горячая вода? Проверь и распорядись, чтобы дополнительно нагрели. Я сейчас приду принять ванну, а потом кое-что скажу послу.
В ванной она чуть не заснула и пришлось применить магию, чтобы немного взбодриться. После купания ненадолго зашла к послу.
— Можете меня не разглядывать, — мысленно сказала она одетому во что-то вроде домашнего халата мужчине. — Я здесь только для того, чтобы сказать, что никто не умоляет вашего достоинства посла. С вами могу разговаривать одна я, а я буду занята день или два. У нас война, которая должна вот-вот закончиться, и мне приходится принимать в ней участие, так что немного поскучайте. Приняли бы вас получше, но после попытки захвата столицы приходится проявлять осторожность. Хочу спросить о своём дружиннике. Где он и что с ним? Пока мне его не передадут, вы не увидите своих магов.
— Спасибо, что зашли, — ответил посол. — Я прекрасно понял жесты ваших людей, но теперь мне ясно, с чем связано сидение в этой комнате. Ваш дружинник жив. Он очень активно возражал против плена, поэтому немного пострадал. Вы говорили насчёт состояния своих людей, поэтому, прежде чем вернуть, его подлечат.
Во дворце Ира вошла в спальню, разделась и легла в кровать. Усталость никуда не делась, но сразу заснуть не получилось. Только она решила применить магию, как в дверь тихо постучали.
— Входите, Лён, — громко сказала девушка. — Я пока не сплю.
— Как ты узнала, что это я? — спросил канцлер, заходя в спальню и присаживаясь на край кровати. — Магия?
— А кто ещё может постучать в дверь моей спальни, когда я уже в кровати?
— Сильно устала?
— Очень. Последние дни вообще были суматошные, а сегодняшний из них самый тяжёлый.
— И кому это нужно? Думаешь, кто-нибудь оценит то, что ты так выкладываешься? Я прожил немалую жизнь и давно уже не верю в человеческую благодарность. Подожди, спасённые тобой кайны, столкнувшись с трудностями, ещё тебя же в них и обвинят. Никто из них не увидит, как рахо режут их менее дальновидных соседей, но многие вспомнят, как хорошо жилось на старом месте, откуда ты их согнала.
— Я это как-нибудь переживу. Я, Лён, понемногу перекладываю свою ношу на других. Вот проведу завтра к нам людей Яра и разделаемся с Урнаем, тогда станет легче. Просто всё совпало по времени, поэтому и приходится вертеться.
— Одно дело сделаешь, появится другое и закончится это только вместе с жизнью, поэтому правильно делаешь, что нагружаешь других. Одна ты только перегрузишь себя, начнёшь метаться и делать ошибки. Никто твоих трудов не заметит, в отличие от ошибок.