Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Танец фей со смертью


Автор:
Опубликован:
29.10.2014 — 22.01.2018
Читателей:
11
Аннотация:
Sword Art Online фанфик.AU перезагрузка всей сюжетной линии SAO, начинающаяся с предпосылки, что Каяба Акихико был увлечен магией и скандинавской мифологией, а не мечами и ближним боем. В результате он создал не парящий замок Айнкрад, а игру со смертью Альвхейм Онлайн - мир, в котором PvP не преступление, а игроки девяти рас состязаются за право выхода.Переведено 15/44+ глав. Оригинал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это привлекло внимание Кирито. Из всех сортов гномьих металлов углеродистая сталь была сильнейшей из тех, для чьего изготовления не требовалась помощь алхимика. Но это был сплав нескольких материалов — частью очень редких — и на ее создание требовалось много времени. К тому времени, как они начнут проходить Мировое Древо, станут доступны материалы и получше — но в этот момент ее все равно будет очень сложно получить, предполагая, что у кого-то вообще будет навык ее производства. Удивительно, что она вообще знала о ней; он не думал, что она была бета-тестером.

В руках опытного оружейника она вполне могла бы стать мечом, что сравнился бы — и, возможно, даже превзошел бы — его Закаленный меч. И несмотря на ужасающий удар игрового генератора случайных чисел, он все еще был уверен, что видел перед собой очень умелого кузнеца. Что смотрела на него светло-фиолетовыми глазами, вымаливая у него шанс доказать свое мастерство. Постепенно возобновились резкие звуки стука молотов, когда стало ясно, что не будет дальнейшего развития драмы, и ритмичные звуки помогли Кирито подсчитывать секунды, что проходили, пока он обдумывал предложение Лизбет.

— Это может сработать, — сказал, наконец, Кирито. — Но как вы планируете получать ее в самом начале игры?

Хотя она все еще выглядела изрядно подавленной случившимся, лицо Лизбет немного прояснилось от перспективы суметь сделать все правильно.

— За последние несколько дней мы установили торговые отношения между нами и гномами. Сырье на готовую продукцию, примерно так. У нас есть несколько бета-тестеров, которые обучали новых ремесленников, и я слышала, что один из них рассказывал о гноме с достаточно высоким навыком переработки, чтобы суметь изготовить углеродистую сталь — которого назначили безостановочно заниматься этим, чтобы снарядить их группы проходчиков. — Лизбет глубоко поклонилась Кирито. — Возьмите меня в Ниссенгроф, и я обещаю вам, что потрачу все что есть на слиток для вас. Даже если мне придется продать весь свой инвентарь.

Идея вызвала у Кирито немедленное сопротивление, и он поднял перед собой обе руки.

— Плохая идея. Это более двенадцати километров через Инеистую пустошь — на это уйдет большая часть дня, если учесть время на сражения с сагрившимися мобами. Я не могу нянчиться там с игроком 1 уровня.

Не нужно было это говорить. Лизбет оказалась перед лицом Кирито прежде чем он закончил последнее свое предложение, ее нос был в сантиметрах от его, а ее щеки покраснели.

Простите? Знаете, я не полный новичок! Хотите сказать, мне нужна нянька?

Чувствуя себя немного неудобно, Кирито шагнул назад и посмотрел в сторону, через мгновение глаза вернулись в ней, когда он забыл, что не стоит загонять себя в угол.

— Эм… ага, вроде как. Я думал, что вы все свое время развивали кузнечное мастерство. Вы хотя бы выходили уже из города?

Лизбет скрестила на груди руки с написанным на лице упрямством.

— Конечно! Я, может быть, не такого высокого уровня, как вы, но мне, в конце концов, пришлось выйти и заработать немного денег, чтобы купить инструменты и материалы.

Кирито вздохнул, покоряясь тому, что ему придется подписаться на квест сопровождения, если он хочет получить новый меч.

— Вы предполагаете, что они вообще продадут его вам. — То, в чем у него были некоторые сомнения.

— Должны, — настаивала Лизбет, ее уверенность выглядела скорее выдачей желаемого за действительное и надеждой. — Я много заработала за последние несколько дней, и как только я доставлю этот заказ ополчению Синкера, у меня будет гораздо больше. Все, что у меня есть, ваше, если это добудет нам слиток, из которого я смогу выковать вам новый меч. — Она открыла окно торговли, пальцы затанцевали на выскочившей цифровой панели. — Вот то, что вы заплатили мне за улучшение. Хотела бы я вернуть вам ингредиенты, но… полагаю, вы знаете, что они расходуются, невзирая на то, как прошла попытка улучшения.

Кирито оплакивал свою потерю, но скорее потому, что ему потребовались дни фарма, чтобы собрать весь нужный лут. И если ему не изменяла память, он не сможет фармить компоненты для улучшения меча из углеродистой стали, пока они не прорвутся через одного из боссов долин и не приблизятся к Аруну. Он принял торговлю и кивнул.

— Понимаю. Спасибо, что попытались, Лизбет.

— Лиз, — настойчиво сказала она. — Встретимся здесь утром и отправимся на запад, в Ниссенгроф.

С наступлением следующего дня Кирито с облегчением обнаружил, что Лизбет говорила правду о своей способности сражаться — она явно была ниже него уровнем, но она держала в руках булаву, когда они осторожно прокладывали путь через Инеистую пустошь.

Будь они способны лететь по прямой по пустому пространству без каких-либо перерывов, пара игроков его и Лизбет уровней смогла бы добраться в течение часа. Путешествие определялось тем фактом, что это пространство не было пусто и свободно от перерывов; игроку необходимо каждые десять минут давать отдых крыльям, и присутствовали агрессивные мобы, которых приходилось зачищать даже в пути в воздухе. Игроки могли попробовать подняться и пролететь над ними, но чем выше они поднимались, тем быстрее уставали их крылья — потенциально заставляя их слишком рано приземляться, не в безопасном месте, или потратить еще больше времени на отдых.

Кирито по опыту знал, что безопаснее было потратить время и зачистить враждебную местность, пока идешь, даже если это значило, что потребуется в разы больше времени. Как сольный игрок, предпочитающий сохранять внушительный резерв прочности, он не жалел дополнительного времени — и после нескольких часов борьбы плечом к плечу рядом с ней, он не жалел о необходимости вести за собой Лизбет. Ему не нравилась необходимость использовать при этом свое резервное оружие, но против трэшевых мобов это не было серьезной проблемой — просто еще одним напоминанием об осторожности.

Большая часть дня прошла без происшествий, когда Лизбет приноровилась к осторожному ритму, которым Кирито покрывал враждебную территорию: взорваться скоростью до заметно безопасного места, остановиться, чтобы изучить воздух впереди в поисках агрессивных мобов, повторять так, пока их крылья не исчерпаются, и им придется приземлиться, чтобы дать им отдохнуть. Оказавшись на земле, они продолжали со скоростью пешехода, останавливаясь через каждые несколько минут, чтобы вытянуть и зачистить мобов по пути, занимаясь этим, пока их крылья полностью не отдохнут.

Это было мучительно, но необходимо. В бете Кирито неплохо узнал, к чему обычно приводит попытка «пропаровозить» себе путь через пустошь — то есть пролететь на максимальной скорости и надеяться, что десятки сагренных мобов достигнут своей границы, прежде чем догонят. Большинство мобов могли летать быстрее игроков; сэкономленное время не стоило риска — особенно сейчас, когда штраф за неудачу был больше, чем потеря некоторого количества экспы и прогресса навыков.

С устойчивым снегопадом, что не унимался с тех пор, как они покинули Домнанн, небо было одеялом серовато-белого цвета, что рассеивало солнечный свет и скрадывало расстояние и течение времени, не говоря уже о чувстве направления. Несмотря на компас в интерфейсе, по-прежнему очень легко было сбиться с курса или прийти к необходимости долгой дорогой обходить высокоуровневых мобов или другие опасности.

Уже ранним вечером — часы его интерфейса показывали 17:38 — он заметил один из многих парящих островов Альвхейма, что вызвал проблеск узнавания; здесь, далеко на севере, они больше всего напоминали собой висящие в небе огромные айсберги, но призрачно-серый силуэт храма был тем, что он уже видел во время бета-теста.

Спустившись на землю и остановившись передохнуть, он проверил свою карту и удовлетворенно кивнул — они были всего в нескольких километрах восточнее Ниссенгрофа, и строение, что он заметил на парящем острове, было популярным низкоуровневым данжем. Если бы не шел снег, они, вероятно, смогли бы увидеть и сам Ниссенгроф.

— Уже не так далеко, — негромко сказал Кирито, когда уселся на камень у края огромной расщелины, открыл свое меню и материализовал предмет из инвентаря. Рассеивающееся дуновение теплого выдоха его слов последовало за паром, поднимающегося от купленного перед отбытием супа, и он удовлетворенно вздохнул после первого глотка из чаши.

Он почти представил, как под его полосами здоровья и маны появляется третья, красная линия, указывающая на тепло тела. Если бы была такая штука, она бы быстро выросла. Разве уже не было годами игр с такой механикой? По крайней мере несколько, даже еще до его рождения. В АЛО не было ничего подобного, но он знал, что длительное воздействие экстремальных температур может привести к потере хитпоинтов. Он посмотрел сквозь завесу пара и увидел Лизбет, сидящую со скрещенными ногами на земле, обнимающую себя и дрожащую. Выражение ее лица, когда она смотрела на его еду, было полно тоски, и как только она заметила его внимание, она резко отвернулась.

— Почему вы не надели чего-то потеплее? — спросил Кирито. — Вы же из этих мест; вы должны знать лучше. — Не то чтобы ее наряд был так уж открыт, но какое-нибудь пальто ей бы не помешало.

— «Из»? — с некоторым раздражением откликнулась Лизбет, взглянув на него. — Я из… — Она оборвала себя, как будто она собиралась назвать ему свой реальный город. — Это больше не важно. Я просто… не ожидала, что будет так холодно. Так никогда не было ни в городе, ни когда я выходила качаться.

Кирито кивнул.

— На открытой местности, в пустошах, все хуже, — признал он. — Особенно с холодным ветром, когда мы летим.

Прошло несколько мгновений молчания; Лизбет снова отвернулась. Кирито опустил глаза на то, что осталось от его супа, вновь поднял их и вздохнул. Его шаги заскрипели на свежем снегу, когда он подошел и предложил Лизбет вторую половину еды. Она подняла на него взгляд, безмолвно приоткрыв рот, как будто желая запротестовать… а затем схватила чашу и с жадностью выпила горячий бульон. Суп исчез за мгновения; чаша разлетелась на полигоны.

— Лучше? — спросил Кирито.

Лизбет кивнула.

— Спасибо, — тихо сказала она. Ее лицо выглядело противоречиво, как будто она не могла решить, благодарить ли за доброту или злиться за то, что она еще больше становится ему должна.

Еще один кивок Кирито был единственным признанием. Подняв глаза, он изучил небо и протянул руку ладонью вверх.

— Начинается снегопад. Нашим крыльям еще нужен отдых, но нам лучше поторопиться, прежде чем он усилится. — Он на мгновение остановился, прежде чем добавить: — К тому же, ходьба поможет вам согреться.

Это была неплохая идея, но к тому времени, как их крылья полностью восстановятся, нарастающая и стихающая метель превратится в полномасштабную снежную бурю, каждым порывом морозного ветра вытягивая из их аватаров тепло и урезая видимость почти до нуля. Через несколько минут Кирито увидел рядом с индикатором своих хитпоинтов мигающий значок — белую снежинку на синем фоне, что, как она знал, указывала на чересчур низкую температуру. Каждые несколько секунд зеленая полоса его хитпоинов вспыхивала и немного уменьшалась, теряя примерно по одному хитпоинту раз в секунду.

— Нам нужно найти укрытие! — закричал Кирито, стараясь перекричать вой ветра. Они забились за ствол одинокого дерева, чья узость предоставляла им крайне слабую защиту от бури. Он вывел свою карту и установил маркер в точке неподалеку к северу. — Здесь есть вход в пещеру, и я знаю, куда она ведет. Если будем осторожны, сможем пройти остаток пути до Ниссенгрофа, не беспокоясь о метели! Пошли!

Тон Кирито не предполагал возражений, и, к его облегчению, Лизбет не стала их поднимать. Возможно, вид того, как ее хитпоинты неуклонно снижаются, и она не в силах это предотвратить, помог ей прояснить ситуацию. Она кивнула и, когда они встали, потянулась и крепко взяла его за руку.

— Не отпускайте, — взмолилась она, когда Кирито на мгновение удивленно на нее взглянул. — Я не хочу разделяться!

Удивление Кирито было мимолетно; он кивком прогнал его и заставил себя вновь сосредоточиться на выживании.

— Пошли! — выкрикнул он, когда они побежали вместе к обетованному убежищу, сражаясь со временем и своим положением. Число на краю взгляда Кирито продолжало уменьшаться, вокруг них падал снег, и его хлопья были как песчинки, отсчитывающие то, что осталось от его жизни.

Когда Кляйн проснулся, ему потребовалось немного времени, чтобы сбросить остатки сна и подняться. Это был десятый день его заключения в этом мире, но, несмотря на все проведенные ночи, что разбив лагерь в пустыне, что безопасно укрывшись в комнате трактира, какая-то часть его подсознания явно так и не приблизилась к полному принятию ситуации.

Не помогало, что размещение прошлой ночью было нетипичным даже по меркам уже пережитого. Белонорье было нейтральным городком в нескольких километрах севернее границы паков и кайт ши, и казалось, что название свое он получил как от умеренного слоя снега, покрывающего промерзшую землю, так и от полуподземного характера здешней архитектуры. Большая часть зданий лишь на пол-этажа поднималась над холмами, в которых они были вкопаны, вниз, к входным дверям строений, вели широкие лестницы. Это была первая таверна, в которой ему пришлось спускаться, чтобы добраться до своей комнаты.

Упомянутая комната было построена так же как клеть шахты, с толстыми деревянными несущими опорами и неотесанными на вид каменными стенами с заметной грязью. Большая часть стен была покрыта мхом или какими-либо гобеленами и теплыми, но редкими светильниками, от масляных ламп и до древней на вид железной печки в центре комнаты. Из печи к потолку поднималась труба дымохода, проходя после этого через общий зал таверны — что помогало распределять тепло по всему зданию.

Слово уютно непрошеным пришло Кляйну на ум, когда он в пятый раз отложил внутренний будильник своего аватара и отключил его небрежным ударом пальца по вопросу в воздухе. Он почти сразу снова спрятал руку под одеяло, как только эта операция была завершена; воздух в комнате был теплее, чем если бы было без печки, но это не значило, что он был теплым. В тусклом свете он увидел, как только начал шевелиться на другой кровати Динамм, и со вздохом смирился с началом еще одного дня странствия.

Час спустя они вчетвером собрались вокруг очага в общей комнате, все держали по кружке горячего чая, впитывая столько тепла, сколько было возможно, и работая над планом. Кляйн открыл свое окно с картой, сделал его видимым и отмасштабировал, чтобы показать как можно большую площадь, вилкой указав, где они, и махнув над покрытыми туманом просторами лежащих перед ними диких земель.

— Можем обойти, — предложил Иссин, используя вместо указки одну из своих стрел и проводя невидимую линию на запад, а затем на север. — На западе Сондреф, пополним там при необходимости запасы, затем на востоко-северо-восток по открытым районам. Доберемся гораздо быстрее, чем если будем идти через лес.

123 ... 2122232425 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх