Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Представление Человечества (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
07.10.2018 — 07.10.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Fate/Stay Night не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Мы все знаем, что Исе становится извращенным, потому что он встречает одного извращенного старика в парке. Однако в этой Вселенной он встречает какого-то старого тролля вместо старого извращенца. Множественный кроссовер! OOC Issei! Предупреждать: Плохая грамматика!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вы правы ... Если Азия должна знать или нет, можно обсудить позже. На данный момент...

"Пожилой человек." Я позвонил Зеллечу, который молчал.

"Что?"

"Это измерение ... Насколько это долговечно?"

Зельретч уставился на меня в течение нескольких секунд, прежде чем он взорвался в смех, как будто я просто попросил результат один плюс один.

"Тебе не нужно беспокоиться об этом, мальчик! Просто изо всех сил! Попробуй этот взрыв еще раз! Я тоже немного помогу".

"Ты будешь?"

"Конечно, я обещал дать вам руку один раз, верно? Я сделаю это, так что давайте сделаем это снова".

Сначала я смотрел на него с бесстрастным лицом. Тогда ухмылка украсила мое лицо, и я был очень чертовски уверен, что это похоже на ухмылку ЭМИИ.

"Тогда начнем снова.

"Issei-san ..." — позвала меня Азия, ее глаза полны беспокойства, когда она смотрела на меня своими милыми зелеными глазами. "А, ты в порядке?"

Нет я не был. Последние несколько дней были очень утомительны для меня. Я должен был перенести все свои действия, ходить в школу и посещать место Шизуне, чтобы оставаться дома, поэтому мои родители не стали подозревать.

Это может показаться не таким уж большим, но то, что действительно истощило меня, было тренировкой Зелретча. Серьезно, я почти чувствовал себя мертвым или больше не мог просыпаться каждый раз, когда моя тренировка с ним была выполнена. Этот парень был рабом! И он был также садистом, так как он смеялся над своей задницей, когда увидел, что я страдаю.

Однако, благодаря суровому обучению, я получал ясные результаты, которые были очень удовлетворительными. Я мог бы сделать Сломанный Фантазм без трудностей, и хотя мне все же нужно было время, чтобы создать хотя бы, по крайней мере, это не взорвалось бы больше, как это сделал Дюрандал. Серьезно, это испугало меня. Никогда раньше я не чувствовал себя так близко к смерти, как тогда.

Я имею в виду, что я столкнулся с разрушительной сферой разрушения 300 м с эффективным радиусом, который, вероятно, достиг 2 километров! К счастью, мой бросок был достаточно сильным, чтобы отправить его на 650 м выше. Если бы это было 500 м или меньше ... Я, вероятно, получил бы еще худшие раны, и благодаря исцелению Азии то, что я получил, было не так уж плохо.

"Ты снова переусердствовал с Зельреч-сан, не так ли?"

Казалось, мое молчание заставило Азию осознать это уже. Да, Азия уже встретила старого парня. Я не знал почему, но этот старый ублюдок действовал как дедушка к ней! Черт! Он даже купил две квартиры, которые были объединены в одну для нее и Миттелт в этом городе, так как Азия хотела узнать больше о Японии! Он абсолютно повернулся на 180 градусов! Это было не так, как будто я завидовал или что-то в этом роде, но этот парень даже относился ко мне так же!

Когда он был перед Азией.

И когда Азия ушла, этот старик превратился в своего обычного ублюдка! Когда я спросил его, почему он это сделал, он сказал, потому что он хотел меня тронуть и заставить меня попытаться убедить Азию, что он был на самом деле задницей!

Ебаный вампир, я так толкнул в него Сломанный Дюрандал!

"Да ... Ты мог так сказать". Я сказал, слегка поморщившись, когда оба мои руки болели из-за чрезмерного использования Трассировки. И мне нужно будет снова использовать его для тренировки сегодня вечером.

"Этот старый грубый, где, черт возьми, ты с ним познакомился? Для вампира он на самом деле очень ... странный ..." Миттельт слегка проворчал по другую сторону. "Нет, странно слишком светло, он не вампир! В аду вампиры не могут быть такими, как он, должен существовать! И, судя по его внешности и ауре, ясно, что он тоже чистокровный, возможно, старший на самом деле! поступок не похож на вампира! " Она почти закричала, когда пинал землю, как ребенок, и я не мог не усмехнуться.

"Вы уже встречали вампиров, Миттельт-тян?" — с любопытством спросила Азия в ее тоне.

"Да, я встретил несколько: они были чистокровными, и позвольте мне сказать вам, они очень и очень высокомерны. Даже если они знают, что они не самая сильная фракция, палка, которая была засунута в задницу, довольно велика". Миттелт ответил, кивнув, как бы говоря о Евангелии.

"S-Stick u-up их задницу?" Азия скрипела с маленьким румянцем на лице.

"Миттельт, пожалуйста, используйте более распространенные и нормальные слова и воздержитесь от использования вульгарных". Я упрекнул, нахмурившись на нее, на самом деле, Азия не должна изучать такие слова.

Миттельт порядочно выглядел застенчивым, услышав это. Она надула щеки и пробормотала извинения. "Я имею в виду, что они очень высокомерная Азия, их высокомерие и уверенность ... Если бы сделали шкалу от 1 до 10, это было бы 7! И старейшины были бы 8!"

Ну, если она так выразится, это будет совсем немного. Я несколько ожидал этого, хотя, странно, я мог очень хорошо принять этот факт

"И этот старый вампир! Он ничего не значит как благородный или высокомерный! Он ... Он ..." Миттет сделал паузу и нахмурился, она выглядела так, будто пыталась найти слова, и она, по-видимому, нашла их, когда она бросила ее руки в обратном направлении. "Он тролль!"

О да. Я мог понять и сочувствовать ей, если она это скажет. Очевидно, Тролль был лучшим словом, чтобы описать, что такое Зеллехч.

"Troll?" — спросила Азия. "Как те, что живут в пещерах на севере?"

"Нет, нет. Это настоящий тролль, тролль, которого Миттелт означает, — это тот, кто делает преднамеренно оскорбительные или провокационные онлайн-публикации с целью опрокинуть кого-то или вызвать у них сердитый ответ". Я объяснил ей.

"Но Зелретч-сан — хороший старик". Азия сказала с разногласием, и я только вздохнул, пока Миттет фыркнул.

Скажите, что, когда вы видите, как он относится ко мне, особенно тот взгляд, который он мне дает, когда он замечает, что я расстроен ...

О, я действительно хотел сломать его лицо Мьёлниром, если бы у меня был молоток, к сожалению, он все еще был заперт во Вратах Вавилона, и я до сих пор не мог дотронуться до него, пока я не активировал форму Гильгамеша.

"Хватит об этом стариком!" — сказал Миттельт, слегка хмурившись. "Куда мы идем? И что вы принесли?" — спросила она, указывая на сумку в правой руке.

В настоящее время я, Миттелт и Азия, были в городе. Мы идем вместе, чтобы найти кого-то. Теперь я мог бы найти этого человека в одиночку, если бы захотел, но была одна проблема с этим ...

"Мы собираемся найти Конеко Туджу. Это торт, который я сделал извинения". Я ответил.

"Дьявол Неко, о котором ты говорил?" — спросил Миттелт с морщинистыми бровями. "Почему ты собираешься извиниться перед ней?"

"Давайте просто скажем, что я зашел за борт, когда я напугал их. И я действительно это имею в виду, за бортом, о котором я говорю, было похоже на заполнение ведра, вставив его в водопад".

Когда Миттелт услышал это, ее глаза расширились, и на ее лице появилась гримаса. Казалось, она поняла, что я не типичный "хороший парень", который всегда был добр. Я был бы без колебаний использовать жестокость, когда она стала моим заключенным, примером тому. Я почти опустил меч через ее лицо, когда она впервые встретила меня плохой манерой.

"Issei-san ... w-действительно ли это так плохо?" Азия спросила меня с недоверием. Она была другой, она никогда не видела моей жестокой стороны. Все, что она знала, было то, что я убил ее, чтобы спасти ее, и, хотя она не одобряла ее, она неохотно принимала это, если это было правильно и необходимо иногда.

"Ты не знаешь". Я ответил просто вздохнув, вспомнив ужасный взгляд Конеко.

"Почему бы тебе просто не встретиться с ней сами?" Миттелт указал мне.

"Потому что она всегда уклоняется от меня. И я имею в виду это, я был в 5 километрах от нее, когда я приближался к ней, и когда я приблизился к сотне метров, она обернулась и убежала, как кошка, видя дракона!" Я объяснил, и это правда, я всегда следил за ней своими глазами, но как только я подошел к ней, она сбежала. Казалось, у нее были более острые чувства, чем я думал.

Тогда почему бы не посетить Риаса?

У меня все еще были проблемы с ней. Какие? Не дай мне этот взгляд! Эта девушка пыталась манипулировать моей жизнью и превращать меня в раба! Возможно, она действовала из отчаяния, но это не давало ей права играть с жизнями людей! Я бы извинился, если она сделала это сначала!

Хорошо, я должен был признать, может быть, я был рывком. Но по крайней мере я не мог противостоять ей, а не когда у нее все еще была проблема. Я был уверен, что Риас также согласился, что встреча друг с другом оставит неприятный вкус и только собирается дать ей пустую надежду, не говоря уже о том, что я должен был быть ее последней надеждой, поскольку она пыталась нанять меня для Рейтинговой игры, но не сумела ,

Однако встреча ее пэра была другой вещью, особенно Конеко, которая выглядела как маленький ребенок и была симпатичной! И у меня всегда было мягкое пятно для симпатичных вещей.

"Нашел ее!" Я пробормотал, когда способность ясновидения сумела поймать взгляд на Конеко, который покупал пирог издалека. "Азия, ты хочешь пойти и позвонить ей? Я думаю, она побежит, если она почувствует меня".

Азия счастливо обязалась и начала просить указания. Я показал ей и сказал, что она пытается убедить ее, если она этого не хочет. Азия была приятной девушкой, поэтому, если бы я отправил ее, была бы высокая вероятность, что Конеко согласится на это.

После того, как Азия ушла, мы с Миттелта сели на ближайшую скамейку в парке, который мы нашли. Светловолосый падший ангел на мгновение уставился на меня, и я не мог не спросить.

"Какие?"

"Твои волосы ... Это только я, или белые волосы на голове растут?" Она спросила, и я моргнул.

О да. Если бы я вспомнил правильно, Зелретч сказал что-то о том, что мои волосы стали белыми из-за трассировки. Чем интенсивнее и сильнее я напрягался, когда трассировка быстрее, мои волосы станут белыми. И нет, моя кожа не станет загар, а мои волосы все равно будут коричневыми. Это только повернуло мои волосы белыми, это не привело к росту волос, которые были бы белыми.

Естественно, у меня не было никаких проблем с этим, я не слишком заботился о своей внешности, хотя я должен был сказать, что иметь белые волосы может быть круто и уродливо в одно и то же время.

"Последействия с этим вампиром". Я сказал, и я не солгал, по крайней мере, это была полуправда. Миттет молча смотрел на меня, как будто я просто сказал что-то глупое, но эй! То, что я сказал, было правдой! Половина истинно технически, но все же!

"Серьезно? Это плохо?" Она спросила.

"Ты видишь, как меня каждый год исцелил Азия? Как ты плохо себя чувствуешь?" — спросил я с сарказмом, и она слегка покраснела, ставя на застенчивое лицо.

"Ну, тебе не нужно было так саркастично об этом". Она посмотрела на меня, но взгляд только напоминал симпатичного щенка, а не большого тигра в моих глазах.

"Ты знаешь, что меня не испугаешь, вместо этого он соблазнит меня, чтобы ты поколебал тебя". Я сказал с ухмылкой.

Миттет смотрела на меня секунду, прежде чем ее лицо покраснело, как будто это было в огне. "WWW-Wha ?! D-Не скажите, что такие вещи из-под синей вы, дебил!" Она скрипела, смутившись.

Ой, что было с этой милой реакцией ?! Это то, что люди называли моментом Цундера?

Я только высмеивал смех, и падший ангел взвизгнул, поворачиваясь, ее лицо по-прежнему красное и избегало моего взгляда. Она только пробормотала что-то под нос о "Скальных мозгах" и "Глупый Иссей".

Действительно, классификация? Я никогда не пойму женщин.

После этого с нами не о чем говорить. Миттельт была занята игрой со своим мобильным телефоном, в то время как жужжала. Я не знала, что она делает с ее телефоном, но она начала играть с ней еще после того, как она построила ... соперничество с Шизуне, я думаю.

Но что бы она ни проверила на своем телефоне, я действительно не хотела знать. В прошлый раз, когда я пытался подслушать, я слышал, как она говорила словами "Onii-chan" или "Onii сама" очень интимно. Но это в основном не получилось, увидев, как она всегда заикалась и заикалась по какой-то странной причине.

Ради той части моего здравомыслия, которая была все еще неповрежденной, я решил уволить ее и притвориться, что ничего не слышал.

Мои глаза поймали Конеко и Азию. Когда увидела меня белый волосатый дьявол, все ее тело напряглось. Я мог сказать, что она слегка дрогнула и пыталась убежать.

Но была проблема: Азия держала ее за руку, таща ее ко мне.

Хорошая работа в Азии!

"Иссей-сан! Я принес Конеко-сан". Сказала Азия, увидев меня.

"Ах, хорошо, спасибо Азии". Я ответил благодарным тоном, и блондинка сияла. Затем я повернулся к Конеко, который напрягся, когда я улыбнулся ей. "Привет, Конеко, могу я тебе это назвать?" Она кивнула, и моя улыбка немного расширилась: "Привет, Конеко, приятно снова встретиться с тобой".

Конеко только кивнул. Ее лицо, возможно, было пустым, но я увидел маленькую дрожь ее тела и пот на лбу.

Я только вздохнул. Ну, это не удивительно, когда она так видела ее. Не могли бы вы представить, если бы вы были на ее месте? Если бы вы стояли перед драконом, который угрожал съесть вас во время вашей первой встречи с ним, разве вы тоже не боялись бы?

"Конеко, расслабься". Я сказал своим самым нежным тоном, и пока эффект не был виден, я мог сказать, что она немного расслабилась. "Я не собираюсь причинять тебе боль или есть тебя, поэтому тебе не нужно бояться меня. На самом деле все наоборот". Я сказал ей, и у нее на мгновение показалось замешательство. "Я пришел ... извиниться ..."

Ее шок был отчетливо заметен, так как я мог видеть, как ее глаза расширяются, удивленное выражение также на ее лице.

"То, что я сделал во время нашей первой встречи ... было слишком много, я думаю". Я продолжал, все еще не сводя взгляда с нее и ставя на застенчивое лицо. "Вот почему я хочу извиниться перед тобой".

Был момент молчания, когда Конеко смущенно уставился на меня. Я мог сказать, что она проглотила комок в горле, прежде чем говорить.

"Я ... не понимаю ..." Ее голос был наполнен путаницей. "Почему бы тебе не поговорить с Бучо? Конечно, было бы проще?"

"Потому что она этого не заслуживает". Я сказал с твердым лицом. "Она пыталась манипулировать и связывать меня как своего раба, и как бы она ни относилась ко мне, если я стану ее рабом, это все равно будет рабством и манипуляциями. Моя природа, как хозяин валлийского дракона, не позволит Если бы я узнал, что меня манипулировали, Учитель или нет, Ддрейг был бы зол. Я сказал, и Конеко в замешательстве прислушался к гневу Ддрейга.

Это правда, Ддрейг был очень гордым драконом. Если бы я умер и стал слугой Риаса, а потом узнал, что нас манипулировали, это было бы некрасиво. Я едва смог удержать ауру Ддрейга чистой ненависти, которая была направлена ​​на Риаса за ее вопиющее неуважение и попытку сыграть невиновным в то время. Правда, он не причинил вреда никому, но ему нужно было подавить свою сердитую ауру, что было бы очень неприятно и все еще травмировать цели. Я даже не думал, что даже Риас может стоять рядом со мной, если бы это произошло.

123 ... 2122232425 ... 138139140
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх