Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Влад бывший наследник Дома Атеев, — император делает паузу, — может убийство результат вражды между Атеями и Потициями?
— Потиции и Атеи не любят друг друга, конечно, но не настолько, чтобы начать убивать прямо на императорском приеме, — Самель отрицательно качает головой.
— Хорошо. Что-то еще? — Хэдес устало прикрывает глаза.
— Да, — Самель на мгновение замялся, — в кармане у ар Мортуса обнаружили странный порошок и небольшой свиток на неизвестном языке. Порошок отдали в лабораторию специалистам, свиток у меня с собой, можете его посмотреть ваше величество, — аристо протягивает императору клочок старой бумаги.
По мере того как император рассматривает свиток, его брови удивленно ползут вверх.
— Вот и подоплека смерти! Нет ничего удивительного, что этого идиота убили, — Хэдес качает головой, и кладет свиток в карман халата, "забыв" его вернуть. — Виконт Влад здесь точно ни при чем! Как только будут готовы анализы порошка, результаты срочно доставить ко мне! Ну и главный вопрос! Что ты расскажешь нам Авкт?
— Ваше величество, — мастер целитель кланяется, — нам удалось устранить опасность, грозившую их высочествам. Сейчас принц Ринат и принцесса Клеопатра абсолютно здоровы!
— И какова была причина болезни? — Хэдес хмурит брови.
— Был применен какой-то очень редкий яд, поражающий источник пси. Мы почистили источники их высочеств, и все пришло в норму. Дети пока еще немного ослаблены, но быстро восстанавливаются. Их жизни ничего не угрожает.
— И как вам удалось почистить источники? — В глазах Хэдеса проскальзывают недобрые искорки, а воздух в кабинете императора вдруг становится тяжелым.
— Виконт Влад применил какую-то лечебную печать, — спина мастера Авкта медленно сгибается под взглядом Хэдеса. — Мне эта печать неизвестна, ваше величество. Медицинских печатей огромное множество, их невозможно изучить все. Мастер Ферокс и мастер Келсий одобрили действия виконта, у меня не было причин им не доверять.
— То есть ты присутствовал при лечении, но так и не смог понять, что именно делает школьник? — Взгляд Хэдеса становится насмешливым. — Ладно, старик, — император небрежно машет рукой, и воздух в помещении вдруг перестает быть тяжелым, — я не обвиняю тебя в некомпетентности. Сам вот не могу разобраться, что за игрушку этот Тертиус-Влад подарил моему сыну. При такой компактности просто чудовищная функциональность! — Император снова берет в руки серебряную пластину. — Когда-то я хорошо разбирался в подобных вещах, а тут даже принципов работы понять не могу. Стареем мы, мастер Авкт, стареем... Откуда, интересно, у простого виконта взялась такая уникальная вещь? Этот пацан нам нужен! Вит, ты курировал парня в Аквинке, что нам следует ему предложить, чтобы купить его лояльность?
— Мальчик еще не сформировался окончательно как личность, — ар Вит наливает себе полный фужер из бутылки, — ты же знаешь его папашу? Законченный псих! Ребенок только-только вырвался из под контроля тирана, и опьянен свободой. Я бы советовал не пытаться сразу загонять его в жесткие рамки. Это неизбежно вызовет сопротивление. Свободой он дорожит. С одной стороны пацан уже законченный циник, а с другой, наивный идеалист. Непостижимо, как эти два качества в нем могут уживаться одновременно. Поэтому я рекомендую с ним подружиться. На данном этапе это самый надежный способ, чтобы сохранить его лояльность, — ар Вит делает большой глоток из фужера.
— Мне показалось, что Влад уже вполне сформировавшаяся личность, — Хэдес пожимает плечами, — но в остальном я с тобой согласен. А вы что думаете? Ведь это вы теперь обязаны ему жизнью! — Император вопросительно смотрит на своих детей.
— Смазлив, — принцесса вздыхает, — но хам и плохо воспитан. Практически неуправляем. А так мог бы стать украшением моей свиты. В первую встречу рассматривал меня так, будто я продажная девка, чем полностью вывел меня из себя. Кроме того у него уже есть три невесты. Рыжая из Дома Торкватов под стать Владу законченная хамка. Этот мальчик не привык подчиняться, а я не терплю неподчинения. И этот его хищный кот, он внушает мне страх, они всегда ходят вместе. Мы с ним определенно не подходим для дружбы. Думаю, Ринат быстрее найдет с ним общий язык. А если он действительно такой идеалист, как его характеризует ар Вит, то не откажет же он другу, если тот попросит у него что-нибудь для любимой сестры, — Клеопатра ухмыляется.
* * *
Мррр, ня, мррр, ня. Чешу псикота. Хорошо лежать на шкурах возле камина. Огонь создает неповторимый домашний уют. Графиня Октавия вяжет шерстяной шарф, уютно устроившись в кресле. Эта мода, ну, или бзик такой, у аристократок рукоделием называется.
— Тетя Октавия, давно хотел спросить, почему у дядюшки Лендера нет детей? Ведь теперь, после того как он стал владетельным графом, ему просто необходимы наследники!
— Хм. Даже не знаю, что тебе сказать. — Графиня отвлекается от своего занятия. — Сам он утверждает, что у него нет времени на личные отношения, служба отнимает все силы. А теперь еще с делами графства необходимо разбираться, — Октавия ухмыляется. — Но я в эти отговорки не верю, чтобы сделать ребенка много времени не требуется. Просто он имел несчастье влюбиться в младшую дочь герцога Кантидия. А для герцога бездоменный граф в качестве зятя показался не слишком выгодной партией. А брат у меня, как выяснилось однолюб, на других девушек даже смотреть не хочет! Вот и делает вид, что все его помыслы только о службе. Но теперь-то у него определенно появился шанс заполучить свою зазнобу. Вокруг нашей семьи начался нездоровый ажиотаж. Августе за последние несколько дней поступило уже семь предложений руки и сердца! Лукия получила пять предложений. Кириана шесть. И даже есть несколько предложений заключить предварительную договоренность между семьями на помолвку для Кассандры. — Тетушка Октавия окинула меня насмешливым взглядом.
— Что в этом удивительного? Витурии стали владетельными графами. Большой домен в самом центре империи делает семью весьма влиятельной, — пожимаю плечами. — Вы уже выбрали для них кого-нибудь подходящего?
— Ажиотаж связан не с появлением у нас домена, а в большей степени из-за появления в семье Витуриев одного очень перспективного виконта, который быстро приобретает вес при императорском дворе. Многие предлагают различные услуги, и даже существенные деньги только за то, чтобы иметь возможность с тобой познакомиться, — тетушка Октавия ухмыляется. — Можно целый бизнес организовать! А с выбором женихов мы пока не торопимся, — графиня втыкает спицы в клубок шерсти. — И решать такие вопросы без учета мнения моих дочерей точно не будем! А насчет Кирианы и твое мнение нужно учитывать.
— А что сама Кириана?
— Да нравится ей вроде бы один охламон, он нам в Аквинке все газоны под окнами истоптал. Одноклассник ваш, Гектор, виконт Кассиан. Мальчик из очень хорошей семьи, может, никого другого и искать не надо?
— Может и не надо, — пожимаю плечами, — гнили в нем нет, я бы почувствовал.
* * *
Приемы у императора будут продолжаться еще некоторое время. Причем каждый новый прием проходит в новом формате. Все гости должны иметь возможность переговорить с нужными им людьми, и решить различные накопившиеся у них вопросы. А меня эти встречи уже утомили, и откосить от них не получится.
— Привет! — Принц хлопает меня сзади по спине. Думает, что сумел подойти к нам незаметно. Наивный. — И тебе привет кися! Скучаете?
— Не особо, — пожимаю плечами. Нэко прянул ухом, проигнорировав обращение "кися".
— А я вот радуюсь жизни! — Удивляюсь, как раньше не понимал, какое это счастье: смотреть, ходить, дышать без боли. Думал уже все, отпрыгался. А теперь вот словно заново родился! Даже не знаю, чем отблагодарить своего спасителя.
— Пустое, ваше высочество, — делаю небрежный мах рукой, — это долг каждого. Любой подданный был бы счастлив, оказать вам услугу, мне просто повезло.
— Давай без титулов, а то надоели уже эти титулы. Поговорить по-человечески даже не с кем. К тебе, как лучше обращаться Влад или Тертиус?
— Без разницы, как тебе больше нравится. А кота зовут Шесемтет. Можно господин Шесемтет, или грандмастер Шесемтет. Именно он поставил вам с Клеопатрой диагноз, без него я бы ничего не понял.
— Приветствую вас грандмастер Шесемтет, — Ринат на полном серьезе делает низкий поклон младшего старшему.
— Мя! — Нэко небрежно шевельнул хвостом и прищурил глаза.
— Пойдем, покажу вам императорскую коллекцию холодного оружия, — Ринат тянет меня за рукав, — Там есть уникальные артефакты. Или, если хочешь, можно посмотреть нашу библиотеку. Ее мало кто видел, посторонних туда не пускают!
Коллекция оружия действительно уникальна. Ее не один век собирали. А некоторые идеи использования пси накопителей даже можно было бы и позаимствовать. Долго бродим с Ринатом между бесконечными стеллажами. Чего тут только нет? Нэко тоже с интересом рассматривает отдельные хранящиеся здесь экземпляры. Новый подарок для Ирбис выбирает?
А вот библиотека интересна разве что букинистам. Да, есть древние книги, которым больше тысячи лет, очень дорогие. Есть уникальные исторические свитки, оставшиеся в единственном экземпляре. Но истинная ценность библиотеки должна заключаться в хранящихся знаниях. А те книги, которые действительно для меня интересны, явно хранятся где-то в другом месте.
— А там у тебя что? — показываю на мощную дубовую дверь в конце коридора.
— О! — Ринат поднимает вверх указательный палец. — Там подарки на первое совершеннолетие. Пойдем, заценишь!
Ну да. С долей брезгливости оглядываю помещение. Девки. Некоторые избиты, взгляды у всех затравленные.
— Это не я их бил. — Ринат отрицательно качает головой, в ответ на мой подозрительный взгляд. — Большинство верну семьям, у кого семьи остались. Я не изверг, и не надо так осуждающе на меня пялиться!
Мой взгляд зацепился за девчонку, которая показалась мне знакомой. Но я уверен, что никогда ее раньше не видел.
— А это подарок от Дома Пизонов, — Ринат заметил, кого я рассматриваю. — Настоящая головная боль! Внучатая племянница короля Илионы! Если король Флавий узнает, будет война на уничтожение. Эти идиоты из Дома Пизонов совсем берега потеряли! Их ненависть к илионцам просто зашкаливает! Худшую подставу для империи было трудно придумать. Девчонку даже вернуть теперь невозможно, они ей рабскую печать на источник поставили. Хорошо, что хоть не надругались над ней. Не дарят принцам порченых девок.
— Откуда у Пизонов такая ненависть? — Продолжаю с интересом рассматривать девушку.
— Главная семья Пизонов считает себя прямыми потомками старой Илионской династии. Мечтают вернуть себе трон Илионы. Идиоты! Возможно, у них даже действительно есть какие-то законные права, но в действительности это мало кому интересно. Старая династия сгинула слишком давно. Учитель мне еще про какое-то наследие старой династии рассказывал, но я подробностей уже не помню. Реальных шансов у Пизонов нет. А Потиции всегда их поддерживали. Отцу эта склока благородных Домов с соседями была раньше выгодна. А лет пятьдесят назад Пизоны пытались втянуть на своей стороне Дома Сициниев, Бетуциев и Атеев, те отказались их поддержать, и с тех пор отношения у них с Потициями и Пизонами безнадежно испорчены. Ты и сам рано или поздно узнал бы всю эту историю, если бы не сбежал из Дома. Нравится девочка?
— Ну да, симпатичная, — усмехаюсь. — Что ты собираешься с ней делать?
— А забирай! — Ринат хитро на меня уставился. — Это будет в некотором роде решение проблемы! Не хочется ведь ее убивать-то. А ты явно найдешь ей правильное применение, — принц ухмыляется.
— Пойдем со мной! — Жестко беру девушку за руку. Дергается, смотрит на меня с ужасом. — Да не бойся ты! — шепчу ей на ухо. — Я двоюродных сестер не насилую.
* * *
План, где размещаются делегации различных гостей императора вещь, конечно, не секретная. Но и в открытом доступе ее нет. Получить такую карту с пометками, кто, на какой улице, в каком доме, или в какой гостинице, оказалось очень не простым делом. Можно конечно запросить информацию у соответствующей сервисной службы, но оставлять такой жирный след не хочется. Спросил у дядюшки Лендера, нет ли у него случайно такой информации. Ну, захотелось мне погулять по Сенону, достопримечательности осмотреть! Первый раз ведь в столице. А как еще избежать нежелательных встреч, если не знаешь, кто, где расположился? Оказалось, что информация есть. Карту мне дали глянуть мельком, ну а я ее запомнил, иначе для чего было столько времени с биовычислителем возиться?
У Пизонов и Потициев есть собственные резиденции в столице, и расположены они рядом, им так удобней — союзники как-никак. Ну и мне так удобней, чем компактнее живет дичь, тем меньше бегать за ней придется. И стиль охоты нужно поманьячней выбрать, чтобы следователям потом скучно не было. Заодно в реальном деле свои успехи в скрыте опробую. Рядом с резиденциями благородных Домов Потициев и Пизонов есть пара дорогих ресторанов, наверняка кто-нибудь из моих друзей засидится там допоздна.
— Уже уходишь? — Нэко лениво открыл один глаз. — Уверен, что моя помощь тебе не нужна?
— Думаю, справлюсь, — ухмыляюсь. — Чем меньше охотников, тем меньше следов, а ты привык добычу когтями рвать...
— Клевета! — Псикот вздыхает и прядает ухом. — Ну, ладно, удачной охоты тебе братан, — Шесемтет снова закрывает глаз.
* * *
Дежурный секретарь робко постучал в дверь кабинета императора и осторожно заглянул внутрь.
— Чего тебе надо, Касьян? — Хэдес нехотя оторывается от каких-то бумаг разбросанных на столе.
— Там глава Дома Пизонов ар Кутоний требует аудиенции у вашего величества, — секретарь низко поклонился.
— Требует?! — Император недобро усмехается, — ну впусти его, раз он требует...
В помещение быстрым шагом входит аристо средних лет в роскошной одежде с золотой цепью главы благородного Дома.
— Ваше величество! — Ар Кутоний гневно сверкает глазами.
— Здравствуй старина Кутоний, — император приветливо улыбается, — хорошо, что ты зашел. Хоть кто-то из друзей догадался навестить старика, чтобы скрасить его одиночество светской беседой. Присаживайся, будешь илионский коньяк или медовую настойку? Мне из Медины недавно доставили в подарок целый бочонок. Изумительная вещь!
— Ваше величество! — Глава Дома Пизонов делает было глубокий вдох, чтобы продолжить. Но император останавливает его жестом.
— В нашем возрасте вредно так волноваться, садись, дружище, тебе надо отдохнуть. Многие беды в нашем мире происходят от спешки. Все спешим куда-то, спешим, даже со своим императором поздороваться некогда, — Хэдес печально улыбается.
— Простите, ваше величество, — ар Кутоний кланяется.
— Уже лучше, — Хэдес кивает, — я обдумаю эту твою просьбу. Так что у тебя стряслось, сиятельный?
— Убийство! Ваше величество. Трех наших мастеров зарезали прямо на улице! Благородный Дом Пизонов требует наказать виновных!
— Зарезали? — Император удивленно поднимет брови. — Мастеров? Прямо на улице?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |