Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

- Айдол-ян - 3


Автор:
Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.05.2020 — 12.05.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Госпожа sangsa, прошу вас присутствовать при сдаче имущества на места хранения, — просит он. — Возможно, потребуется подтверждение вашего приказа.

Я секунды три думаю, что может означать это просьба. Возможно, на складе откажутся принимать всё назад у рядовых, потребуют присутствие старшего по команде...

— Хорошо, я буду вместе с вами. Командуйте!

— Отделение, слушай мою команду! — опять орёт ЧжуВон, повернувшись к рядовым.

(примерно через час с небольшим)

— Госпожа sangsa, разрешите доложить? — обращается ко мне радист.

— Слушаю вас, рядовой ПаСон. — поворачиваюсь я к нему.

— Координаты нашего места и точка на карте не совпадают. — докладывает он.

— В смысле? — не врубаюсь я.

— Отметка, указанная на карте как точка патрулирования и координаты места, указанные в приказе, имеют разные значения. — поясняет он.

Теперь я понял. Похоже, это те самые трудности, которые должны были быть обязательно. Ибо, зачем тогда с нами потащилась съёмочная группа? Я их, было, не хотел брать, но мне предъявили приказ командира части, в котором сказано, что они "со мной" и мне пришлось их взять. Короче, как я понял, никакая это не "цифровизация облико морале", а сьёмки какого-то шоу. Кто снимает, что снимает, почему снимает, неизвестно. Разбираться придётся потом, поскольку параллельно "на серьёзных щах" отдаются воинские приказания и игнорировать их, значит, совершить воинское преступление. Приказ есть — "не обращать внимание на съёмочную группу", следует его выполнять. Ну, не обращаем.

Лишнюю экипировку сдали на склад без проблем, там хоть и косились, но приняли обратно без звука. Потом мы погрузились командой и с операторами на машину, за сорок минут доехали, встали на точку, развернули рацию, сообщили в часть о прибытии и начале выполнения поставленной задачи. Там скучно ответили, что поняли и отрубились. Я думал, что у меня машина по дороге сломается. Должны же быть трудности, иначе, что будут снимать? Нет, доехали без проблем. Тогда я стал ожидать другую "подлянку". Вот, вылезла. Могли бы и не заметить.

— Старший ефрейтор, уточните место патрулирования, — отдаю я приказ ЧжуВону.

У нас тут всё по-военному, официально строго. Под прицелом объектива телекамеры — никакого панибратства. Все лихо демонстрируют "отточенные навыки несения службы". Никто не хочет выглядеть на экране разгильдяем...

Пока ЧжуВон и радист занимаются получением координат со спутника, оглядываюсь по сторонам. Район GANGMAE-DONG, махровая промзона, недалеко от реки. Я бы тут в одиночку вечером не рискнул бы появиться, больно мрачно всё выглядит. Зато нет зевак. Никто на нас не пялится. Стоим себе, да и стоим...

— Госпожа sangsa, разрешите доложить? — поворачивается ко мне ЧжуВон.

— Слушаю вас. — отвечаю я.

— Координаты места в котором мы находимся и координаты места, указанные в приказе, не совпадают. — докладывает он.

Почему я не удивлён? — думаю я, одновременно делая у себя на лице строгую физиономию, ибо камера снимает меня в этот момент крупным планом. — И чего теперь делать? Наверное, нужно спросить совета у старших. Они приказ писали, пусть скажут, чего делать. Как и везде, армейское начальство тоже инициативных не любит...

— Радист! — произношу я.

— Я! — откликается ПаСон.

— Связь с командованием! — требую я, думая, что смотреться со стороны это будет лихо.

— Есть! — откликается тот.

(немного времени спустя)

— Середина реки Ханган. — говорит ЧжуВон.

Смотрю на закрашенный голубым цветом участок на карте, куда он только что указал пальцем, думая при этом, что военные, похоже, перестарались в создании трудностей. Как можно патрулировать в реке? По дну, что ли, ходить?

Командование, с которым я связался две минуты назад и доложил о ситуации, посоветовало выполнять задачу, согласно поставленному приказу и отключилось, словно оно страшно занято и ни секунды времени на меня больше не имеет. А я вот теперь чешу в затылке, соображая, как это сделать.

— Мы тренировались в погружениях с аквалангом. — смотря на меня, сообщает ЧжуВон.

Смотрю на него, думая, что жаль, что тут камера, а то бы я высказался о его умственных способностях. Утопленников мне только на хватало.

— Не будем множить сущности, господин старший ефрейтор, — отвечаю я ему. — Будем действовать с позиции здравого смысла. Наверняка в реке, на её дне имеется ил и при погружении с аквалангом видимость в воде будет недостаточной для осуществления патрулирования. Поэтому, проложите маршрут к реке, для поиска плавсредства. На нём мы отправимся в точку патрулирования, указанную в приказе.

— Есть! — браво берёт под козырёк ЧжуВон.

(некоторое время спустя, берег реки Ханган. У небольшого причала приткнулся видавший виды, облезлый и ржавый буксир. Первой, по сходням на борт судна с решительным видом поднимается ЮнМи, которой на пятки наступает оператор с напарником, а уже за ними следом тянутся ЧжуВон и солдаты.)

— Кто владелец или капитан судна? — решительным тоном задаёт ЮнМи вопрос вышедшему ей навстречу пожилому мужчине.

— Я владелец и капитан, — растеряно отвечает ей мужчина, переводя взгляд с ЮнМи на операторов, затем на идущих следом солдат.

— Я конфискую ваше судно для нужд вооружённых сил республики Корея в целях проведения военной операции! — сообщает ему ЮнМи потрясающую новость.

— Ажд... же... аж... же... — ошалев от неожиданности, произносит в ответ какую-то несвязность мужчина.

ЮнМи снимает с себя солнцезащитные очки и смотрит на него своими синими глазами.

— Армейским казначейством вам будет предоставлена компенсация за всё время использования судна. — обещает она. — Я составлю документ, с которым вы сможете обратиться в соответствующие инстанции, аджосии.

— О! — изумлённо выдыхает аджосии. — Королева Мён СонХва!

— Запускайте двигатель, аджосии. — никак не прореагировав на его слова о королеве, приказывает ЮнМи. — И следуйте в координаты на реке, которые вам сейчас передадут.

(позже)

Стою на носу буксира, с удовольствием смотрю по сторонам. Река, солнце, ветер! Сзади тарахтит двигатель, навевая мысли о дороге. Пахнет водой и путешествием. Что ещё нужно человеку для счастья?

Оборачиваюсь, вижу ЧжуВона, который стоит у борта рядом с надстройкой и смотрит на меня. Зову его к себе, делая рукой приглашающий жест.

— Становись рядом. — говорю я ему. — Будим снимать романтическую сцену на носу парохода. Киношники такое любят. Очень козырное место.

— Снимать? — переспрашивает он, оглянувшись через плечо назад и не увидев съёмочной группы.

— Они где-то рядом, — говорю я ему. — И сто процентов снимают. Чем больше материала отснимут, тем больше потом смогут вырезать. Их жизнь — боль. А нам надо это... создавать образ. Я помню свои обязательства.

ЧжуВон встаёт сбоку, положив руки на край борта. Некоторое время молчим, смотря на реку.

— Ты подумала над моим предложением насчёт агентства? — не поворачиваясь ко мне, спрашивает ЧжуВон.

— Я так пока не увидела никаких конкретных предложений, зафиксированных на бумаге, — отвечаю я.

Краем глаза вижу, что он кивает.

— Будет. — обещает он.

— Вот когда будет, тогда и поговорим. — тоже обещаю я. — А пока предмета для разговора нет.

ЧжуВон снова кивает. И некоторое время молчит.

— Тебе хорошо военная форма. — говорит он. — Очень идёт.

— Мне всё идёт. — отвечаю я. — Я ведь, особенная.

— Ну да. — соглашается собеседник. — Я знаю.

Какой-то он сегодня вялый. — думаю я, щурясь и смотря на блики солнца, играющие на воде. — Может, камеру боится? Когда у людей мало опыта в сьёмках, они "тормозят" ...

— А как ты думаешь... — поворачивает ко мне голову ЧжуВон, задавая вопрос, концовка которого теряется в какофонии хлопков, которой внезапно разражается до этого момента мирно урчавший двигатель. После десяти секунд грохота наступает неожиданная тишина.

— Приплыли... — озвучиваю я вслух посетившую меня догадку.

(минут пятнадцать спустя)

Буквально вот только что, капитан из трюма передал сообщение, что починить неисправность он не сможет, нужно вызывать спасателей.

— А что там дальше? — спрашиваю я у ЧжуВона, одновременно делая движение головой в сторону, в которую воды Ханган несут заглохший буксир. — Куда река-то впадает?

— Там дальше граница с КНДР, — смотря в направлении, в котором я мотнул головой, озабоченно произносит тот.

КНДР? Так сразу и граница? Впрочем, чего я удивляюсь? Тут всё такое маленькое, всё рядом. Плюнь, так на территорию другой страны попадёшь.

— Нужно подавать сигнал бедствия. — говорит ЧжуВон.

— Да ладно. — пользуясь отсутствием съёмочной группы, которая в этот момент снимает катастрофу в машинном отделении буксира, говорю я. — У нас ещё паёк не съеден. Поедим спокойно, потом сообщим в часть, пусть спасают. А то они придумают там, какую-нибудь хрень, по типу — выстругать себе вёсла и грести, будем заниматься этим вместо обеда.

ЧжуВон с сильным сомнением во взгляде смотрит на меня.

— А если за это время нас вынесет к границе? — спрашивает он.

— Там пограничники. — пожав плечами, отвечаю я. — У них сейчас тоже — "повышенная боевая готовность". Не проскочим, вытащат. И им тоже будет занятие. Покажут себя с хорошей стороны, бдительными. Один плюс кругом.

— Всё равно, лучше вначале подать сигнал бедствия, — не соглашается с моим планом ЧжуВон.

— Хорошо, скажи этому горе-капитану, пусть действует согласно пиратскому кодексу, — соглашаюсь я. — Или ещё какому, какой у него есть, для случая бедствия на море. А пока распорядись насчёт обеда. Я есть хочу. Да и все, наверное, уже проголодались. Чего пайку пропадать?

— Ты чё, служила, что ли уже? — с подозрением смотря на меня, интересуется ЧжуВон.

— С чего же вдруг такие выводы, друг мой? — с иронией смотря на него, спрашиваю я.

— Замашки у тебя, как... как... — затрудняется с подбором слова ЧжуВон.

— У бывалого? — подсказываю я и говорю. — Война войной, а обед по расписанию.

— Это кто сказал? — удивляется ЧжуВон.

— Один прусский король. — на мгновение напрягши память отвечаю я. — В армии нужно держаться подальше от начальства и поближе к кухне. О себе не позаботишься, о тебе никто не вспомнит. Я — особенная.

— Как ты, особенная, только со своими сонбе уживаешься? — удивляется ЧжуВон.

— Лучше спроси их, как они со мной уживаются, — недовольно отвечаю я и интересуюсь. — Ты людей кормить собираешься, или нет?

— Тебе что, подать надо? В руки и с поклоном? Бери и ешь, если хочешь! — возмущённо отвечает мне ЧжуВон.

Секунды две смотрю на этого наглого пацака.

— Я тут отдаю приказания, — вздохнув, напоминаю я ему положение вещей. — Я думаю, ты выполняешь. Я мозг, ты — мясо. Или вы хотите получить взыскание, за невыполнение приказов вышестоящего руководства? А, господин старший ефрейтор?!

ЧжуВон ошалелыми глазами смотрит на меня.

(несколько позже. Перед ЮнМи стоит открытая серая картонная коробка с военным пайком. Взгляд ЮнМи, выражавший интерес в первый момент ознакомления с её содержимым, сменился на озадаченный)

— А где тушёнка? — подняв глаза от коробки, задаёт она удивлённый вопрос ЧжуВону.

— Что? — не понимает тот.

— Где мясо? — спрашивает ЮнМи, переиначив вопрос и обойдясь без незнакомых корейцам слов.

— Вот, — отвечает ЧжуВон, беря в руки небольшой пакетик из своей коробки. — У тебя такой же. Большую упаковку, на которой написано — "Рис с овощами", нужно разогреть, а потом выложить его содержимое в вот эту маленькую коробочку и смешать с мясом из этого пакета. Давай покажу, как это делается. Смотри.

ЧжуВон указывает на торчащую сверху пакета с рисом пластиковую петлю и, поставив пакет на стол, дёргает за неё. Раздаётся шипение, услышав которое, ЮнМи с опаской отодвигается назад. Через пару секунд из верхушки пакета начинает валить то ли пар, то ли дым, на который она смотрит с интересом, выглядывая из-за ЧжуВона и отчасти прикрываясь им.

— Готово! — чрез некоторое время объявляет ЧжуВон, дождавшись прекращения химического процесса разогрева.

Он вскрывает пакет и, используя имеющуюся в комплекте пластиковую ложку, аккуратно перекладывает его горячее содержимое в небольшую картонную коробочку. Затем вскрывает другой пакет и выдавливает из него туда же четыре кусочка чего-то в красном соусе, похожего на мясо. Перемешивает.

— Вот, — говорит он, ставя парящую паром коробочку перед ЮнМи. — Пибемпаб. Можешь есть.

ЮнМи наклоняется к предложенному кушанью и осторожно, чтобы не обжечься, принюхивается.

— В рацион входит... — решив поделиться знанием, говорит ей ЧжуВон и начинает перечислять. — ... 250 грамм приготовленного белого риса с овощами плюс пакет соуса, 100 грамм митболов; 100 грамм кимчи, 50 грамм черной фасоли, галета и шоколадное драже...

— А чё так митболов мало? — интересуется ЮнМи рассматривая то, что она собирается есть и с разочарованием в голосе комментирует. — Я думала, в армии мясом кормят...

Подцепив своей ложкой кусочек мяса с рисом, она отправляет его в рот. ЧжуВон смотрит, как она жуёт, подняв к небу глаза.

— А это точно — мясо? — спустя пару секунд опустив глаза, с подозрением спрашивает ЮнМи у ЧжуВона.

— Мясо. — кивнув, уверенно говорит тот. — Митболы.

— Что-то не похоже... — не верит ему ЮнМи и вздыхает. — Ладно. Попадёшь к вам, научишься жрать, что дают...

За их спинами, из-за угла рубки, торчит объектив видеокамеры, бесстрастно снимая этот семейный приём пищи.

Время действия: примерно в это время. Телефонный звонок

(СунОк, восторженно) — Мама, всё! Я заключила договор об аренде сроком на два года! У нас теперь будет новое кафе!

(Мама, облегчённо) — Ну, слава богу, доченька, я так переживала за тебя!

(СунОк, деловито) — Теперь можно покупать оборудование и заняться подбором персонала! Я буду директором! Ай-яяя!

(Мама) — Да, да, умница ты у меня, СунОк.

(СунОк) — И сделаю себе, наконец, глаза! А то на меня так посмотрели, когда я сказала, что хочу взять у них в аренду! Но я и виду не подала на это! А когда они узнали, что я хочу заплатить за два года вперёд, да за большой зал, стали такие вежливые-вежливые, прямо как с богатыми, которых в дорамах показывают. Представляешь?!

(Мама) — Да, дочка. Я так рада.

(СунОк) — Сразу смотрят, сколько ты стоишь. Нужно обязательно сделать блефаропластику и купить машину

(Мама) — Дочка, ты не слышала, что говорят, будет война или нет?

(СунОк) — Мама, ты что, какая война?! Мы только новое помещение арендовали! ЮнМи же сказала, что никакой войны не будет! Ты же сама слышала?

(Мама) — Юночка как уехала в часть, так и молчит. Сердце прямо не на месте.

(СунОк) — Ма, она уехала утром, а сейчас обед. Прошло полдня. Чего ты выдумываешь? Устраивается она на новом месте. Может, там телефоном нельзя свободно пользоваться. Вечером позвонит.

(Мама) — Ну да, да... Ты, наверное, права. Всё так, как ты говоришь. Это я просто волнуюсь. По телевизору говорят всякое, вот мне в голову всякое и приходит.

123 ... 2122232425 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх