Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Морской рыцарь


Опубликован:
28.05.2020 — 28.05.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение "Маленького пирата".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Только бы не ушли, — каким-то совсем равнодушным тоном сказал солдат, стоявший впереди Лео, — ещё пара таких атак, лошади выдохнутся, и мы начнём их давить. Да и у графа кони свежие.

Лео подумал, что солдат неплохо соображает в тактике. Теперь ждали третьей атаки, видимо, последней. Король дал коннице небольшой отдых, но, спустя четверть часа, снова запела труба, а конница короля опять разворачивалась для атаки. Теперь, когда строй пехоты сместился влево, атаке конницы не мешал завал из трупов и не до конца сломанные каменные растения.

Солдаты уже привычно выставили пики под углом, Асмус незаметно хлебнул из бутылочки и зашептал новое заклинание. Что произошло, никто толком не понял. Похоже было, что в конный строй поставили огромные зеркала и начали поворачивать их в произвольную сторону. Пространство начало искривляться. Тот, кто ехал прямо, непонятным образом, не поворачивая лошадь, начинал ехать вправо, влево, или назад, при этом, не потеряв скорости. А в довершение бед, строй накрыл густой туман, лишив рыцарей возможности видеть. Атака не состоялась. Перебившись в тумане, рыцари предпочли вернуться назад, оставив на поле ещё пару сотен убитых, разбившихся и затоптанных.

Наступила уже более длительная передышка. Солдаты в строю позволили себе немного расслабиться, расстегнуть шлемы, опереться на древки алебард и выпить воды из фляги.

В стане противника трубы ревели, не умолкая. Оставалось только догадываться, какие приказы отдаёт сейчас король, и какими ругательствами он покрывает благородное сословие, не сумевшее справиться с толпой мужиков. Оставалось надеяться на его тщеславие, он не мог уйти без победы, да и армия его всё ещё превосходила армию графа.

Наконец, трубный рёв прекратился. Рыцари выехали в свою последнюю атаку. Впереди был некто в доспехах, позолота которых сверкала на солнце так, что видно было из последних рядов. Король?

— А сколько лет королю? — уточнил Лео у Асмуса.

— Шестьдесят шесть или шестьдесят семь, точно не помню, а что?

— Может, это его сын?

— Допускаю, — задумчиво проговорил маг, — что и сам старикан решил умереть красиво.

Старикан слишком резким для своего возраста движением опустил копьё и первым устремился в атаку. За ним следовали несколько рыцарей, одетых не менее роскошно, телохранители. Остальная масса рыцарей немного отставала, сказывалась усталость от предыдущих атак.

Ряды пехоты встряхнулись, пики были опущены. Все снова ждали удара. У мага, как видно, иссяк запас хитрых фокусов, теперь от просто скатывал в руке воздушный "снежок". У Лео отчего-то пробежал холодок между лопаток. Уверенность, появившаяся после первых успехов, куда-то исчезла, теперь всё было куда как более серьёзно.

Снаряд мага, перелетев через головы впереди стоящих, ударил в гущу рыцарей, разметав десяток из них, но на общую ситуацию повлиял мало. Стальная стена вновь с треском налетела на пики, прорвав передние шеренги и устремившись вглубь строя. На потери никто не обращал внимание, рыцари остервенело лезли вперёд, сломав копья, они доставали мечи, е лишившись мечей, просто хватались за древка пик и пригибали их к земле, позволяя следующей волне конных ворваться в строй ещё глубже. Потерявшие коней рубились пешими. Тут уже досталось всем. Лео с небольшого замаха обрушил удар алебарды прямо на шлем рыцаря, первым прорвавшегося в его ряд. Разрубить сталь у него не получилось, но вмятина вышла такая, что из-под забрала хлынула кровь, а рыцарь, выронив обломок копья, затем повалился навзничь, под копыта коней. Пикинер, стоявший впереди, получил копьём в лицо и свалился замертво, а Берт, подхватив его пику, начал яростно тыкать, доставая врага через несколько рядов. Кое-кого достать получилось, один спешенный рыцарь получил укол прямо в щель забрала, настолько сильный, что древко пики сломалось, а сам рыцарь сложился пополам и завалился набок.

Доставалось и своим, Крыс валялся без чувств, у Фриды под шлемом текла кровь, Роберт приволакивал правую ногу и едва мог удерживать в руках алебарду. Очередной рыцарь, успев спрыгнуть с умирающего коня, нанёс укол копьём, достав Лео в грудь, кольчугу не пробил, но отшвырнул его на шаг назад, где он беспомощно повалился назад. От второго укола спас его Берт, великан снова подхватил свой меч и, несильно замахнувшись, обрубил древко. Рыцарь не растерялся и обнажил меч, но воспользоваться им уже не пришлось, остатки арбалетчиков показали себя, болт прилетел точно в подмышку, ещё два звякнули по шлему и кирасе.

Как бы то ни было, а первая баталия пехоты умылась кровью, рыцари атаковали волнами, без остановки, нисколько не считаясь с потерями. Саму битву они, скорее всего, проиграют, но пехоте от этого было не легче. Едва пятая часть пехотинцев отбивалась из последних сил, отчаянно стараясь сохранить хоть подобие строя.

Спас всех маг, Лео знал, что он сильно выложился, но помнил также, что Асмус, когда речь идёт о выживании, вполне способен прыгнуть выше головы. Громовой голос мага, говорящий заклинание, перекрыл лязг железа, ржание лошадей и крики умирающих. С дрожью и стоном, словно поднимая огромный вес, маг вытягивал руки вперёд. Под шлемом видно было, как глаза его лезут из орбит. Под кольчугой с треском и грохотом разлетались в пыль амулеты, а перед ним вырастала огненная стена, шириной от одного фланга до другого. Запахло горелым мясом, позолоченные доспехи раскалились докрасна, крики обожжённых звучали так, что, казалось, перепонки лопнут. А стена продолжала двигаться вперёд, но достаточно медленно, чтобы рыцари, стоявшие чуть дальше, успели повернуть коней и отойти назад. Лео подумал, что они давно обратились бы в бегство, не будь у них стимула в виде короля, сверкающие доспехи которого мелькали где-то позади.

Силы оставили мага, он охнул и начал оседать. К счастью, Берт был готов к такому, одной рукой он подхватил Асмуса и потащил его назад. Рядом Фрида пыталась тащить Крыса. Разбойник не обладал комплекцией Берта, но весил тоже немало, особенно, в доспехах. К счастью, на помощь девушке пришёл Радко, который, видимо, не получил в бою ни царапины. Роберт, хоть и шатаясь, шёл сам. Примерно так же чувствовал себя Лео. Правая сторона груди горела от боли, алебарду он потерял, а правый наплечник, сорванный ударом копья, болтался на одном ремешке.

Воспользовавшись минутной передышкой, остатки истерзанной первой баталии втянулись в баталию вторую, которая точно так же ощетинилась пиками и была готова встретить кого угодно. Лео и Берт оказались в первом ряду, сзади передали пику, которую Лео сжал изо всех сил, присел на колено и упёр конец в землю. Ещё немного.

Враг снова построился для удара, но теперь уже его армия не выглядела такой грозной. Уменьшившись в несколько раз, на вымотанных до предела конях, и растерявшая весь моральный дух, она не могла уже никого испугать. Тем не менее, король, размахивая руками с бодростью, редко свойственной человеку такого возраста, снова отправлял своих людей в атаку, непонятно на что надеясь. Всем было ясно, что удар последний, оставалось только его выдержать.

Лео спокойно, не моргая смотрел на приближающуюся с огромной скоростью бронированную лавину, всё крепче сжимая древко пики. До удара оставалось несколько секунд, присевший рядом Берт зарычал от злости. Удар! Пика, прежде, чем переломиться пополам, пронзив горло красивого вороного жеребца, спружинила, ударив его обломком в голову и отбросив назад. А следом в шлем прилетело подкованное копыто того самого, уже мёртвого, жеребца. В ушах зазвенело так, что впору было падать в обморок. Но, вопреки ожиданиям, этого не случилось. Рядом вставал Берт, с ликующим воплем поднимающий меч. Гигант бросился вперёд, напрочь забыв про строй, клинок меча обрушился на рыцаря, пытающегося встать, и разрубил ему голову вместе со шлемом. Причина такой беспечности стала понятна, во фланг остаткам вражеской конницы ударила свежая конница графа, которая теперь почти не уступала вражеской численно, зато была на свежих конях и полна решимости. Граф Мэлдон оказался хорошим военачальником и знал, когда и где нанести удар.

А справа уже разворачивалась лёгкая конница, лучники, что будут преследовать убегающего врага. Лео помнил, что ведёт их Себастьян. Теперь у короля точно нет шансов, повезёт, если сам успеет спастись бегством. Но нет, не успеет. В скорости ему с лёгкими конниками не сравниться, догонят и посекут стрелами. Такого в истории никто не помнил, чтобы граф пленил короля.

Берт рвался вперёд, на его пути была толпа спешенных рыцарей противника, большей частью раненых и изувеченных. А позади них телохранители уносили с поля боя раненого рыцаря в роскошных доспехах. Король.

Лео, так же, как и Берт, наплевал на строй и, выхватив меч, сверкнувший на солнце красноватой сталью, кинулся вперёд, догоняя великана. Берт, не желая размениваться на поединки, вообще не пускал в ход меч, непробиваемые доспехи позволяли ему не особе заботиться о защите, а всех, кто стоял на пути, он просто сшибал плечами, как кегли. Лео бежал за ним, по проторенной дороге и тоже пока ни разу не пустил в ход меч. Король, казалось, совсем рядом, только подбежать, приставить клинок к горлу и объявить, что он пленён. Ну и ещё одна мелочь: перебить дюжину телохранителей, опытных, закалённых в битвах рыцарей, закованных в железо не хуже Берта.

С этим получилось плохо, половина охраны, наконец, взвалила сеньора на свежую лошадь и вместе с ним пустилась в бегство. Вторая половина, построившись квадратом, выступила навстречу Берту, держа мечи наготове. С диким воплем великан влетел железным тараном, разбрасывая рыцарей в стороны. Впрочем, тех это не смутило, они всерьёз решили пожертвовать собой ради спасения короля. Быстро встав на ноги, они обрушили на Берта град ударов. Тот вяло отмахивался, доспехи покрывались вмятинами. От досады, что король ушёл, великан скрипел зубами так, что слышно было даже под шлемом. Впрочем, успех королевских телохранителей был временным, взмах двуручного меча, разрубил кирасу одного рыцаря, словно она была из бумаги, а на излёте разбил наплечник второго. Пока Берт выдёргивал застрявший в кости клинок, его, наконец, догнал Лео, который, с несильного замаха, рубанул мечом под колено третьему. Клинок превзошёл все ожидания, нога отлетела в сторону, рыцарь свалился с воем, пытаясь рукой в железной перчатке зажать фонтанирующий кровью обрубок. Не сумев поймать короля, они сорвали зло на охране, разделавшись с ними так быстро, что подбежавшие чуть позже Радко и Фрида, оказались уже не нужны. Даже раненых врагов поблизости не осталось.

Не осталось их и позади, пехота, поняв, что битва выиграна, шла по полю и методично добивала всех, кто ещё дышал. Своих раненых товарищей они оттаскивали в сторону. Тех, кто был ранен легко, перевязывали и уносили в лагерь, тяжёлым оказывали последнюю милость, перерезая горло, или вгоняя стилет за ухо.

Лео тяжело сел на землю, положив на колени меч. Клинок был чист, кровь убитых врагов снова впиталась в знаки, вырезанные на зеркальной поверхности клинка. Нужно будет расспросить Асмуса. Но потом, сейчас ему нужен отдых, битва выиграна, его люди живы, разве что, Крыс опять пострадал, но, ему не впервой, зная живучесть этого головореза, можно ожидать, что маг его поставит на ноги за пару дней. Сам маг, получив мелкие травмы и перенапрягшись, сейчас бродил неподалёку, пошатывался и что-то бормотал. Фрида сняла помятый шлем, лицо было залито кровью из рассечённой брови, но выглядела она бодро и весело. Обнажил голову и Берт, на нём, как всегда, не было ни царапины.

— Нам пора, рыцарь, — проговорил маг, почему-то шёпотом, — мы здесь уже ничем не поможем, брать пленных и собирать трофеи — не наша задача, а лечить раненых я не смогу, слишком истощён, того и гляди, сам упаду в обморок.

— Ты прав, Асмус, впрочем, как всегда, — Лео с кряхтением поднялся и вложил меч в ножны, — берём Крыса и идём в лагерь.

Глава восемнадцатая

Асмус вертел в руках меч Лео, внимательно рассматривая руны на клинке. Процесс этот длился уже около часа, за это время маг не выдал никакого ответа.

— Знаешь, — задумчиво проговорил он, возвращая оружие хозяину, — есть клинки, которые стали знаменитыми. Они, как правило, не обладали какими-то выдающимися особенностями, просто принадлежали выдающимся людям. Им давали имена, хранили, как реликвию, передавали по наследству.

— А у этого клинка есть имя? — настороженно спросил Лео, не понимая, к чему клонит маг.

— Есть, — маг достал трубку и, повертев её в руках, начал набивать, кажется, на этот раз табаком, — я читал в дневнике, его имя — Отис, но теперь его лучше звать по-другому.

— Не понял.

— Попытаюсь объяснить, — Асмус прикурил от пальца и выпустил клуб густого дыма, — помимо легендарных бывают ещё магические клинки, вроде твоего. Они могут иметь свой разум и свою волю. Они действуют не так, как человеческие, но принимать их во внимание нужно.

— Поэтому клинок пьёт кровь?

— Твой клинок устроен иначе, он не просто пьёт кровь, кровь ему, по сути, не нужна, его интересует жизненная сила, уходящая с кровью. А теперь подумай, зачем она нужна клинку, который, как ни крути, всего лишь кусок железа?

— Не знаю, — честно ответил Лео.

— Клинок такого уровня способен, словно сосуд, вмещать живую сущность, её иногда называют душой, но это не совсем верно. А кровь её поддерживает.

Асмус снова взял меч в руки, приложил клинок ко лбу и закрыл глаза. Помолчав пару минут, он объяснил:

— Всё так и есть, часть души убитого охотника перешла в клинок после его смерти, поэтому теперь его можно звать Глен.

— И что это значит?

— Для тебя ничего. Эта живая сущность будет в нём, благодаря ей руны будут действовать куда лучше, а для её подпитки нужна кровь. Если долго никого не убивать, душа его зачахнет и исчезнет совсем.

— То есть, мне это ничем не грозит?

— Известны случаи, когда в клинке содержалась душа властного и жестокого человека, она способна поработить нового владельца, если он не обладает сильной волей. Человек просто не замечает, как меняется, перенимая черты прежнего хозяина. Но тебе бояться нечего, Глен не таков, его не интересовала власть, а характер он имел добрый. Если его черты перейдут к тебе, ты станешь только лучше.

— Глен, — задумчиво проговорил Лео, разглядывая клинок, — что же, буду звать его так.

Некоторое время они молчали. Маг докурил трубку и начал выколачивать из неё пепел. Лео вернул клинок в ножны и отложил его в сторону. Через некоторое время в палатку вошла Фрида и доложила, что Крыс пришёл в себя и может двигаться, хоть и с трудом.

— Когда уже мы переедем в замок? — недовольным голосом спросил Лео, — до каких пор нам сидеть в лагере?

— Думаю, завтра переедем, — предположил маг, — как я понимаю, пехота сегодня ушла?

— Сегодня отправились последние, пошли маршем в порт, — подтвердила Фрида, которая незаметно присела рядом с Лео, — граф оставил с собой только две тысячи. Вассалы разъезжаются по домам, пленных увезли в замок.

123 ... 2122232425 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх