Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чудом спаслись! — прокричал возбуждённый глава Ковена, резво догоняя несущегося впереди министра.
Спустя несколько минут в центральном зале министр уже давал указание начальнику охраны по зачистке тюремного блока. А еще через десять минут узнал, что в обоих камерах пусто и преступники вероятно скрылись в катакомбах.
— И ты еще меня, бардаком попрекал? — злорадно усмехнулся Изериус, — не хотел бы я быть на твоем месте, орки народ злопамятный.
Вирт подхватил меня на руки и перенес к лазу. Посадил на его край и наполовину спустился вниз по висящей лестнице. Затем осторожно стянул себе на плечо. Я даже не сопротивлялась, при всем желании, сил спустится самой, у меня не было. Госпожа Клея на удивление хорошо справилась со спуском без посторонней помощи и к тому моменту, когда мы спустились, уже нетерпеливо ждала нас внизу.
— Нужно убрать лестницу и закрыть вход, — напомнила она Вирту.
— Орк отказался уходить, он надеется отомстить министру, — покачал он головой, — он пообещал, что прикроет нас и уберет все сам.
Вирт осторожно поставил меня на пол, и я даже попыталась устоять, но меня снова качнуло, и в следующее мгновение я опять оказалась у него на руках.
— Вы не сможете нести ее всю дорогу, Вирт, — покачала головой целительница. — Давайте, я дам ей еще немного поддерживающих капель, и она сможет дойти сама? — предложила госпожа Клея.
Я закивала, что согласна, но Вирт отказался.
— Нет, потом ей будет плохо.
— А сами-то уже четвертую дозу приняли, — неодобрительно покачала головой целительница.
— Я мужчина и Маг, мне легче будет перенести отдачу, чем ей, — упрямо отрезал он и понес меня по коридору.
Я сидела на руках у Вирта, слушала, как часто бьется его сердце, и меня все собаки грызли за свою беспомощность. Виновато посмотрела на него, и он вдруг сильно прижал меня к себе и прижался щекой к моим волосам.
— Не переживай, мне совсем не трудно нести тебя, наоборот, я никогда не чувствовал себя таким сильным.
Всхлипнула и неожиданно крепко обняла его в ответ.
За эти полчаса, что он нес меня, я влюбилась по уши. Наверное, это началось еще раньше, но сейчас пришло осознание, что просто пропадаю.
Смотрела ему в глаза и все плыло. Опускала глаза и тут же мне хотелось снова посмотреть на него. Госпожа Клея что-то мне сказала, но в ушах так звенело, что я ничего не поняла. В животе свернулся какой-то узел; и меня попеременно бросало то в жар, то в холод.
Я задыхалась от счастья и страха. Весь мир сузился до одной точки, в центре которой был он.
Кажется, Вирт понял, что со мной что-то происходит. Во всяком случае, мое состояние не осталось незамеченным, и он встревожено коснулся губами моего лба. Сердце ёкнуло и сорвалось в бешеный галоп.
— Ты заболеваешь, Минари? — встревожено спросил он, а я, как дурочка, смотрела на него и молчала.
— Ей плохо, госпожа Клея! — позвал Вирт и осторожно положил меня на землю. Снял с себя плащ и начал укутывать меня.
— Не нужно, — у меня внезапно прорезался голос. Подбежала госпожа Клея и начала щупать мне пульс.
— Да, что-то странное, — согласилась она, — Минари, как ты себя чувствуешь? Ничего не болит? Может еще водички дать?
Кивнула головой, что 'да' и сделала жадный глоток, чтобы хоть немного успокоиться.
Потом, не слушая Вирта, настояла, чтобы госпожа Клея дала мне еще поддерживающих капель и наконец, сумела взять себя в руки. Сняла плащ и вернула Вирту.
— Спасибо, больше не надо меня нести, я теперь сама дойду.
Вирт несколько разочарованно кивнул, но помог мне подняться.
Постояла секунду, собираясь с силами, и довольно уверенно шагнула вперед. Шла, глядя только вперед и все равно чувствовала, как он идет рядом, иногда случайно прикасаясь ко мне. Наконец впереди показался полуразрушенный зал с колоннами, в котором нас ожидали ректор и учитель Кагг.
— Минари, — обрадовались они, — как ты, девочка?
— Спасибо, я нормально.
— Все обошлось, как мы планировали? — обернулся ректор к Вирту.
— Не совсем, но... в целом неплохо.
— Что ты имеешь в виду?
— Там был орк.
— Орк?! — удивился ректор, — только этого не хватало.
— Это странный орк. Он помог Минари.
— А где он сейчас?
— Он остался, он ненавидит министра и хочет ему отомстить за смерть жены.
— Понятно. В любом случае нам нужно поскорее уходить отсюда.
Мы миновали еще несколько коридоров и, наконец, вышли в небольшую комнатку, в которой нас ждала метресса Гильда.
— Быстрее, быстрее, — поторопила она, — совсем скоро рассвет. Надо успеть вернуться в город с торговцами, которые едут на утренний рынок. Так будет легче затеряться.
Повозка мерно скрипела, я сидела рядом Виртом. На одной из кочек повозка подскочила и немного накренилась, Вирт прижал меня к себе и больше не отпускал.
— Зачем мы возвращаемся в город? — спросила я ректора, — там же теперь так опасно.
— Да, девочка, но там легче затеряться. К вечеру у вас будут новые документы и вы с Виртом сможете уехать.
— Уехать? — слегка растерялась. Мне и ехать-то было некуда. Растерянно посмотрела на Вирта.
— Все будет хорошо, Минари, — он успокаивающе сжал мне руку, — у меня есть друзья на границе, они помогут. Я смогу спрятать тебя.
— А ты? Как же ты сам?
— Мне надо будет вернуться.
— Но я не хочу одна. Я никого там не знаю.
— Там ты будешь в безопасности и ты всегда сможешь связаться со мной.
Глава ІV (Приступ. Минари признается в люблю к Вирту)
Мы на удивление спокойно и без приключений проехали через городские ворота. Нас даже не стали досматривать: повезло то, что впереди ехал торговец пивом, и стража была увлечена 'поиском контрабанды' в его бочонках.
Доехали до развилки и свернули на разбитый путь, ведущий в объезд городского рынка и центральных улиц к северному выезду из города. Остановились на небольшой площади у невзрачного постоялого двора почти у самых Северных ворот.
— Вирт, вы с Минари выходите тут. Учитель Кагг снял для вас две комнаты. Лошади тоже уже куплены и ждут вас в конюшне. Это деньги на дорогу и подтверждение оплаты за комнаты и лошадей, — ректор протянул Вирту увесистый мешочек и небольшой свиток с печатью, — необходимые в пути вещи уже собраны и ждут вас в комнатах. Вечером я или учитель Кагг вернемся передать вам пропускные документы. А вот с госпожой Клеей и метрессой Гильдой вам нужно попрощаться прямо сейчас. Им пора возвращаться, чтобы их отсутствие не вызвало ненужных подозрений.
Обернулась к госпоже Клее и обняла ее.
— Спасибо Вам, госпожа Клея, я буду очень скучать по Вас.
Целительница смахнула слезы и обняла меня в ответ.
— Прости, я положила тебе в дорогу только два твоих новых платья, остальные все старые, чтобы не привлекать внимания.
— Ну что Вы, — растрогалась я, — мне все равно.
— Я тебе еще положила твою котомку с травами.
— Спасибо, — теперь уже я смахивала слезы.
— Держись, — сказала госпожа Клея, — ты сильная девочка. Ты все выдержишь.
— Я знаю, — кивнула, прикусив губу, чтобы не расплакаться.
— Удачи Вам, — пожелала метресса Гильда, — я знаю, вы проедите недалеко от Хрустальных гор. Если получится повстречаться со стариком Гильдом, передавайте ему привет от дочери и скажите, что его зрение до сих пор острое, а рука твердая. Он поймет вас.
— Обязательно передадим, метресса Гильда, — пообещал Вирт и спрыгнул на землю. Подождал, пока я не поблагодарю ее и легко снял меня на землю.
Повозка скрылась за поворотом и мы, переглянувшись, взялись за руки, и пошли вселяться.
Ухрак сорвал веревочную лестницу, скрутил ее и запихнул под большой осколок известняка, лежащий недалеко от лаза в подземелье. Он осмотрелся, стараясь, до мелочей запомнить это место. Его душа горела местью и он не собирался отказываться от нее. Его хитрости и злости хватит, чтобы выждать время необходимое, чтобы министр утратил бдительность; и тогда он вернется. И нет таких Богов, которые бы помешали ему завершить его месть. Хирка, наблюдая за ним со звездного моста, будет им гордится и позволит снова соединиться с ней.
Орк принюхался и уверенно побежал тем же коридором, которым несколько минут назад прошли человечка и ее муж со старухой.
Он шел по их следу до самого выхода из катакомб, безошибочно отмечая в своей памяти все повороты, подъемы и спуски. Подождал, пока они усядутся в повозку и отъедут, и только тогда вылез на поверхность.
Мы вошли в большой зал на первом этаже и Вирт, усадил меня у окна, наблюдать за улицей, а сам подошел к хозяину выяснить насчет наших комнат.
— Доброе утро, любезнейший, — кивнул он хозяину.
— Чего изволит господин? — тот слегка поклонился в ответ и вышел к нему из-за стойки.
— У нас заказаны две комнаты у Вас и лошади на завтра на утро, — Вирт протянул ему свиток.
Хозяин развернул пергамент и внимательно просмотрел.
— Все верно, господин Тирк, второй этаж, вторая и третья двери направо, — он вытащил из кармана два ключа и протянул Вирту. Удобства на этаже, но ежели дама желает, — покосился он в мою сторону, — можем для нее втащить корыто в номер. Всего две серебрушки, — бесхитростно предложил хозяин.
Вирт вопросительно посмотрел на меня и я, пряча улыбку, кивнула.
— Дама желает.
Обед Вирт попросил подать не откладывая. Пока грелась вода, я успела опустошить полную тарелку супу и умяла половину вареного цыпленка. С удивлением смотрела на пустые тарелки и не понимала, куда оно все в меня влезло.
Уже третий раз промыла волосы и почти до крови расцарапала колючей мочалкой спину, но все равно мне казалось, что я еще грязная. Если бы вода не остыла я бы так и сидела в деревянной лохани весь день. Но пора было выползать. Я вытерлась куском ткани, который принесли вместе с лоханью, и вытащила из сундучка так полюбившееся мне зеленое платье, купленное Виртом на праздник Зимы. Расчесала волосы и уже хотела завернуть их в привычный узел мокрыми, как вдруг вспомнила, что Вирт владеет и бытовой магией и подумала, что ему наверняка не составит труда высушить их.
Выскочила в коридор и постучала к нему. Несколько секунд прислушивалась, а потом позвала.
— Вирт, открой, это Минари.
Тишина. Наконец услышала тихое проклятье и глухой стон.
— Вирт? — испуганно вздрогнула я, и еще громче постучала, — Вирт, открой, что с тобой?
— Минари? — раздался приглушенный голос из-за двери и после паузы мне резко ответили, — иди к себе, мне нужно побыть одному.
Я растерялась и даже немного обиделась. Повернулась, чтобы уйти, как вдруг застыла от догадки.
— Это отдача, ведь так? Госпожа Клея оказалась права и у тебя передозировка от поддерживающих капель? — Крикнула я и подергала дверную ручку, — Вирт, открой, я никуда не уйду, слышишь. Я же знаю, что тебе плохо.
Снова раздалось проклятие и я наконец услышала как он идет к двери.
Вирт открыл дверь и, не глядя на меня, развернулся и, пошатываясь, пошел к кровати.
Никогда его таким не видела. Бледный, с посиневшими губами и испариной на лбу, он выглядел совершенно измученным.
— Вирт? — испугалась я, — тебе настолько плохо?
Он скорее упал, чем сел на кровать и уронил голову на руки, чтобы я не видела, как он кусает губы.
— Терпимо. — Выдохнул он сквозь сжатые зубы и я бросилась к нему.
— Вирт, — присела перед ним на корточки и схватила его за руки, — посмотри мне в глаза, скажи, что болит? Я помогу, госпожа Клея дала мне травы.
— Минари, — он устало вздохнул и поднял на меня мутные от боли глаза, — травами тут не поможешь, — это надо просто переждать. Иди к себе и постарайся уснуть. Завтра будет тяжелый день, нужно, чтобы из нас двоих хоть один отдохнул. Вечером вернется ректор Янир, он поможет мне.
— Нет, — отчаянно закачала головой, — я не оставлю тебя одного. Пусть я не могу совсем убрать эту боль, но я могу облегчить ее. Я остаюсь с тобой.
Не стала слушать его возражения и решительно заставила лечь в постель. Потом сбегала к себе за травами и заварила чай из розмарина и мяты.
Какое-то время мне казалось, что после чая ему стало лучше, но прошло минут десять и его состояние резко ухудшилось. Мучительная судорога пробежала по телу, его выгнуло дугой, и он захрипел.
— Вирт! — закричала я, пытаясь привести его в чувство, и схватила, чтобы не дать свалиться с кровати. Но он не слышал меня и был слишком тяжелый, чтобы я могла удержать его. Мы свалились на пол.
Следующие полчаса были самыми ужасными в моей жизни. Его трясло со страшной силой, и он просто корчился от боли, мечась по полу, и сбивая все, что стояло около кровати. Я, как могла, пыталась удержать его и хоть немного успокоить, чтобы не дать себя поранить. В конце концов, додумалась просто обнять его и прижать его голову к груди. Сидела на полу и шептала, как я его люблю и как мне страшно и просила не оставлять меня. Наконец он в последний раз дернулся и затих. Вот это был настоящий ужас, я вдруг испугалась, что он умер. Истошно закричала и сама затрясла его, как грушу, крича как ненормальная, что сама убью его, если он сейчас же не придет в себя. В какой-то миг его губы дрогнули, и он открыл глаза. Руки у меня задрожали и я, зарыдав, уронила голову ему на грудь, а потом схватила его и начала целовать.
Дверь за спиной резко распахнулась и хозяин заведения витиевато заявил нам все, что он думает о молодой бесстыжей парочке, которая, не стесняясь других постояльцев, устроила оргию средь бела дня у него в гостинице.
Но мне было настолько все равно, что я даже не обернулась, продолжая целовать его со всей страстью, на которую была способна.
Почувствовала, как его руки поднялись и обняли меня, притягивая поближе.
— Почему все так несправедливо? Ты впервые сама целуешь меня, а у меня нет сил даже обнять тебя.
— Вирт, — заплакала я от счастья, — как ты напугал меня. Я Бог знает что подумала.
— Прости, я не хотел, чтобы ты это видела, — он провел рукой по моей щеке, стирая слезы и я повернула голову, чтобы поцеловать его ладонь.
Потом опять наклонилась к нему и поцеловала, открыто показывая все, что чувствовала к нему в этот момент. Целовала его глаза, губы, плечи — все до чего могла дотянуться, и повторяла, как заведенная, что люблю его. Зарывалась руками в волосы, гладила по спине и не могла успокоиться, так мне хотелось, чтобы он понял, как много значит теперь для меня. В какой-то момент крышу окончательно снесло и я зашептала ему прямо в губы, что хочу его.
Не знаю, чем бы все это окончилось, если бы он не отстранил меня и не прошептал.
— Минари, родная моя, любимая девочка, нельзя так. Я не смогу сдерживаться сейчас и тебе будет очень больно. Поверь, я сам хочу тебя безумно. Ты мне уже просто мерещишься, но нельзя. Я не могу рисковать тобой, хозяин и так на взводе, нам нельзя больше провоцировать его. В лучшем случае, он вышвырнет нас отсюда, а в худшем вызовет стражу. Я не прощу себе, если опять поставлю тебя под удар.
Глухо застонала и упала ему на грудь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |