Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А это се-екре-ет, — как можно так нагло ухмыляться? Это нечестно! Гарри сделал какой-то сложный жест палочками и перестав ухмыляться, мило улыбнувшись произнес, — Экспекто Патронум!
После яркой не слепящей вспышки из воздуха опять появились лисички и начали играться с Габри. И тут одна из них подошла ко мне и начала тереться о мои ноги.
— Ах! Какая ты миленькая! — я просто не могла удержаться и начала гладить лисичку. Она была такой теплой и мягкой. Правда сейчас лиса была не такой яркой как в первый раз и больше была синей чем белой. Я царапиной задела лисье ушко и мне стало немного больно. — Ай.
— Оу, что это с тобой случилось? — Гарри аккуратно взял меня за ладошку и провел пальцами рядом с царапиной, мне стало так неловко что я снова покраснела. Я уже хотела отдернуть руку как он предложил. — Хочешь, я вылечу?
— А ты можешь? — я удивилась, это вроде сложно.
— Конечно, — Гарри снова по-доброму улыбнулся, а я не знала куда себя деть, потому что стало так стеснительно. Фух. Гарри направил свою палочку на царапины, в то время как вторая куда-то подевалась. — Вулнера Санентур, Вулнера Санентур.
Царапины начали исчезать как будто их никогда и не было. Так здорово!
— Что это здесь происходит? Я требую объяснений. — ПАПА! И прятаться некуда, надо как-то всё объяснить.
— Папа все в порядке, Гарри просто вылечил мне руки, вот видишь царапины просто исчезли! — я так разнервничалась что даже правильно произнесла имя Гарри.
— Я вижу, хорошее исполнение Вулнера Санентур, но я все еще не услышал почему вы с сестрой убежали.
— Ну понимаешь я, мы, в общем… — ну же, думай голова. Когда папа злится все мысли из головы вылетают.
— Прошу прощения, месье Делакур, это я виноват, мое заклинание было такое яркое что девочки не удержались и захотели посмотреть. Гарольд Поттер, приятно с вами познакомиться, — ох, спасибо Гарри отвлек папу на себя, настоящий рыцарь, я просто не знала, как объяснить.
— Папа, смот’и лиски! — Он посмотрел и у него натурально отвалилась челюсть. Габриэль притащила лису прижав ее руками к груди, если бы лиса была не волшебная она бы ее задушила однозначно. — Арри, моложеное!
Гарри не растерялся и оглянулся в поисках старшего мужчины, который был с ним и когда заметил его неподалеку, вытянул руку в его направлении. И мороженное прилетело из его рук прямо к Габри. А я?! Расстроилась я зря. Оказалось, что ещё одно было у меня возле рук и висело в воздухе. Ням, вкуснотища. Шоколадное с хрустяшками. Я и не заметила, как мороженное кончилось. Ой, надо поблагодарить.
— Спасибо, очень вкусное, — Гарри улыбнулся мне и продолжил разговор с папой. Мы всей толпой заняли столик на улице рядом с каким-то кафе. Я ткнула сестренку, мол, надо сказать спасибо.
— Арри, спасибо, вкусно, можно ещё? — Ох, Габри, стыдно-то как.
— Конечно можно, Габри, вот держи мое, — он отдал ей свое нераскрытое мороженное. Я вздохнула и жалостливо посмотрела на него. Передо мной появилось мороженное что купил себе тот взрослый. Ммм, вкусное…
— Так говорите, вы приехали как туристы из Англии? — спросил старшего парня папа. Ого, интересно как выглядит Англия, мама рассказывала, что там тоже есть школа магии как наш Шармбатон.
— Да месье, Дин не говорит по-французски так что спрашивайте меня, он просто сопровождающий.
Отец посмотрел на этого Дина, вздрогнув, на секунду приложил к голове руку и охнул. Дин тоже.
— (англ.) А? Что произошло?— спросил он на другом языке.
— Месье, не стоит начинать знакомство с дурного тона.
— Да, прошу прощения за мою грубость. Просто здесь мои дорогие девочки и я хотел…
Что же случилось я ничего не поняла. Одна из лисичек не придушенная Габриэль залезла мне на колени и душераздирающе зевнула. Мне чуть самой не захотелось зевнуть в ответ.
— Все в порядке, месье Делакур, никто никому не угрожает, у девочек вон есть прекрасные защитники, — папа посмотрел на наших лисичек и вздохнул.
— Да, я не представился, Патрис Делакур, к вашим услугам, месье Поттер.
— Рад встрече с вами. Если что мой французский не очень хорош, надеюсь на ваше понимание.
— Не беспокойтесь, если что я прекрасно говорю на английском.
— Великолепно. Да, как я и говорил мы здесь с туристическим визитом. Меня интересует библиотека Сорбонны и магазины волшебной и обычной Франции. Вроде как у меня даже имеется здесь артефакторная и зельеварная лавка, хотел посмотреть на арендаторов, ведь этим последний раз занимался мой дед Карлус Поттер.
— Оу, это хорошие цели, как вам волшебная Франция?
— Хм, по сравнению с Англией земля и небо, я пока еще не все видел и не знаю здешние нравы, но впечатление очень приятное. Англия в последние годы мне кажется болотом, вот, например, Дин Парстон, умный парень, закончил рэйвенкло, а дошло до того, что хотел вернуться в обычный мир, работы нет, перспектив нет. Но больше всего меня возмущает дискриминация по чистоте крови.
Я вспомнила как меня дразнили мальчишки на министерском приёме. Говорили гадости, из-за того, что я на четверть вейла. Лисичка на моих коленях растаяла в воздухе, а мне стало легко и исчезли грустные мысли. Гарри заметил, что я немного загрустила.
— Не переживай, Флер, и никогда не слушай если тебе говорят какие-то гадости про твое происхождение. Это все полные глупости, не важно сколько в тебе какой-то крови, маг ты или нет, умный ты или глупый, красивый или нет, богатый или бедный, на самом деле важно только хороший ты человек или злой, приносишь ли ты добро в этот мир или отбираешь его у других.
Мне стало так легко на душе, даже мама с папой так не объясняли, теперь если мне будут и дальше говорить те гадости я не буду их слушать и расстраиваться.
— Спасибо, — не знаю, что еще могу сказать, Гарри такой взрослый, странно даже как-то.
[ EndPOV Флер Делакур ]
Вот это встреча, надо же. Прикольно наблюдать за мелкой Флер. Пока сложно сказать, насколько сильно она отличается от актрисы в фильме, всё-таки она ещё совсем мелкая. Ее отец довольно харизматичный мужик, невысокий и полноватый, но имел волевое лицо с заостренной ухоженной бородкой которая ему шла.
Мне пришлось постараться чтобы заметить, как он применил легилименцию на Дина и выпустив немного ментальной энергии разорвать контакт. Я в принципе ожидал этого, как по мне совершенно нормальная реакция.
— (фр.) Месье Делакур, скажите, а у вас во Франции в каких отраслях магии много мастеров? Я хотел бы поучиться основам какой-нибудь специализации и хочу узнать в чем знамениты французские волшебники.
— (фр.) А вам не рановато об этом… — он увидел мое слегка скривившееся лицо и передумал продолжать эту мысль. — (фр.) Ну, у нас очень хорошие алхимики, например месье Фламель, но он не берет учеников, он самый известный из них но и других алхимиков у нас достаточно, еще можно выделить сильные стороны французских магов в големостроении, магии иллюзий и зельеварении, у нас самое большое количество зарегистрированных анимагов чем в любых других странах.
— (фр.) Интересно, а что на счет магии разума? — я невинно улыбнулся, вспомнив попытку прочитать моего помощника.
— (фр.) Это не особо афишируемая специальность, — он поморщился, но ответил. — (фр.) У нас, конечно, есть признанные мастера, но меня учил дипломированный специалист МКМ из Швейцарии. Там мастеров больше всего.
Такс, понятно, Швейцарию вычеркиваем из поездки, а то мало ли, особенно учитывая необразованность Дина в этой сфере. Я к нему в мозги могу как домой зайти.
— (фр.) Сделаете мне одолжение месье? Скажите, к кому можно обратиться в вопросе големостроения и алхимии для изучения самых основ?
— (фр.) Как я понял вы к нам ненадолго, я могу написать моим однокурсникам, Делоне и Гоберу, они уже давно стали мастерами в этих направлениях и практикуют в Париже. Думаю, они не откажутся вас подучить основам, — задумчиво сказал Патрис.
— (фр.) О, я буду вам очень благодарен, месье Делакур. А вы сами еще не получили мастерства?
— (фр.) К сожалению должность в министерстве отнимает много времени, как и семейный бизнес, поэтому оставшееся свободное время я стараюсь проводить с моими девочками, а на изыскания в магической науке не остается времени.
— (фр.) А, если не секрет, чем именно вы занимаетесь? — я заметил, что девочки доели мороженное и заскучали. — Дин, сходи девочкам за какао, а то мороженное холодное, надо бы горячим запить. Мне возьми чай. (фр.) Будете что-нибудь пить?
— (фр.) Кофе, без молока и две ложки сахара, — заказал себе Делакур.
Парень отправился за угощением в кафе столик у которого мы заняли.
— (фр.) Не секрет, месье Поттер.
— (фр.) Для вас, просто Гарри, и можно на ты, — полезный человек, так что берем курс на сближение.
— (фр.) Хорошо, Гарри, давай по-простому. Я работаю заместителем начальника департамента торговли, а по бизнесу, наша семья занимается торговлей волшебными ингредиентами.
Какое удачное знакомство просто жесть. Дин принес нам попить и девочки повеселели. Патронус хоть он и один ослабленный, ману жрет как не в себя, надо закругляться. Мы еще поговорили о Франции и всяких пустяках. А когда допили чай я почувствовал исходящий от себя неприятный запах. Черт, кажется, опять началось. Долбаное проклятье. Пора по-быстрому закругляться.
— (фр.) Очень интересно, Патрис. Как на счет встретиться на днях и пообщаться на тему инвестиций в ваше дело?
Он недоуменно на меня посмотрел, не ожидал такого от мелкого шкета, но быстро взял себя в руки.
— (фр.) Через пару дней я буду свободен, скажем в четверг, приходи к нам в гости и обсудим. Вот наш адрес, приходи где-то к полудню, — он достал блокнот из кармана и прикоснулся к нему палочкой, а потом оторвал листок протянув его мне.
—(фр.) Отлично, обязательно приду. Габри, лисичке пора отдохнуть, я потом позову ее ещё поиграть с тобой, — я перестал давать ману заклинанию и патронус рассеялся.
— (фр.) Ладно, только не забудь, — сказала она.
— (фр.) Хорошо, всем до скорого. Если что я во Франции инкогнито, я вас не видел, и вы меня тоже, — я расплатился в кафе, и мы с Дином пошли к нам в отель.
Не успели мы далеко уйти как Парстон начал задавать вопросы.
— Гарри, что это было когда Делакур на меня посмотрел?
— Он хотел прочитать твою память.
— Легилименция?
— Да.
— Разве это не запрещено? — удивился он.
— С чего вдруг? — а теперь удивился я. Нет закона запрещающего менталистику.
— Это же вторжение в личное пространство! — Дин был возмущен.
— Ну так предохраняйся.
— Эй!
— Я серьезно, я хожу в твою память как к себе домой, это ненормально.
— Ты сделал это со мной?!
— Пфф, скажи еще что я должен взять ответственность и жениться на тебе, — я чуть не заржал.
— Ааа, а-а-а, — он стоял и тыкал в меня пальцем со смесью ужаса и недоверия.
— Остынь, тебя читали все кому не лень. Ты ведь все равно не замечаешь.
— Кошмар, что же делать?!
— Учиться, я могу тебе помочь, но не просто так.
— Ты слизеринец! Зачем я вообще с тобой связался.
— Хватит истерить! — рявкнул я, но из-за возраста скорее пропищал. — Возьми себя в руки и думай, если бы я хотел с тобой что-то сделать, сделал бы.
— Хорошо, — он пришибленно поплелся рядом. — Как ты предлагаешь помочь?
— Я научу тебя защищать память и многое другое, дам библиотеку Блэков на изучение.
— Ого, но что ты за это хочешь?
— Вассальную клятву. И непреложный обет, не выдавать мои секреты.
— Эмм, непреложный обет ладно, но вассальную клятву? Я читал об этом и знаю текст, но, честно говоря, не знаю какие у меня будут обязанности.
— Прежде всего это клятва верности сюзерену. То есть ты не сможешь меня предать. Принося клятву верности, вассал обязуется не причинять вреда сеньору, не покушаться ни на его личность, ни на его имущество, ни на его честь, ни на его семейство. В обязанность вассала входит поддержка сюзерена в военных действиях, а также являться по требованию сеньора при съезде всех вассалов и быть на таких съездах советником. Это все, но я подразумеваю не только это, но и твою поддержку в моих делах, в пределах разумного конечно, плюс зарплату никто не отменял. В добавок вассалитет можно расторгнуть если сильно припрет. Ты пока подумай, в гостинице решишь.
Мы молча добрались до нашего номера и Дин решился на клятву и обет. Немного помучившись с поиском свидетеля для обета, мы провели положенную процедуру.
— И что теперь? — спросил парень.
— Теперь я могу рассказать тебе побольше о себе. Тебе наверняка кажется странным что я, шестилетка, так себя веду.
— Это точно, но я уже привык.
— Дело в том, что я прошел через перерождение и сохранил свою память.
— Что? Это типа как буддисты говорят про перерождение после смерти?
— Да, именно так, штука неприятная, умирать. Но, я смог не потерять память при перерождении в отличии от тебя и всех остальных.
— Меня? Так я тоже перерожденный? — он посмотрел на меня с глупым лицом.
— Тьфу, не тупи, все умирают и все перерождаются, душа бессмертная и таким образом происходит эволюция. Был ты, например кошкой, прошел несколько тысяч перерождений, стал человеком, еще перерождался, стал магом. Толкиена читал?
— Эээ, да.
— Много перерождений спустя станешь эльфом, или кем-то из другой бессмертной расы.
— Почему?
— Следующий уровень эволюции — бессмертие. Хотя можно этого добиться и при жизни, но нужно быть нереально крутым магом, — судя со всему, что я успел прочитать про магию, суть та же что и Рудазова с его слоями души, пока это не точно, но все к этому идет.
— Сильнее Дамблдора?
— Дамблдор вообще никто в такой иерархии, — хотя я этого точно не знаю, вдруг он намного сильнее чем я думаю, аж передернуло от такого варианта. — Древние маги могли одним заклинанием уничтожить весь Лондон.
— Ого, а кем ты был в прошлой жизни? Тоже магом?
— Нет, я был ученым, и когда я умирал, то провел эксперимент чтобы попасть в этот мир.
— В смысле? — Дин охреневал от моих откровений.
— В моем мире нет магии вообще. Этот мир был описан в книге в моем мире, — я объяснил ему суть эксперимента и результат.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |